Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mikä on suositeltava lyhenne tai nimi käyttää tittelinä Euroopan parlamentin jäsenestä? Eri ns. viralliset tahot käyttävät sekä mep, meppi ja Euroopan… 961 Kielitoimiston ohjepankin lyhenneluettelossa lyhenne MEP selitetään näin: arkisesti meppi, Euroopan parlamentin jäsen.  http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/361 Eurooppatiedotuksen sivuilla puhutaan Suomalaisedustajista Euroopan parlamentissa ja luetellaan mepeiksi valitut. https://eurooppatiedotus.fi/suomi-ja-eu/valinta-euroopan-parlamenttiin/ Kielitoimiston sanakirja määrittelee mepin Euroopan parlamentin jäseneksi, eurokansanedustajaksi ja europarlamentaarikoksi. https://mot.kielikone.fi/mot/helkaukir/netmot.exe Eli ilmeisesti kaikkia näitä voi käyttää, eikä yhtä ainoaa oikeaa nimitystä ole.   
Mistä löytäisin seuraavan oppaan? 190 Hienoa, miten tarkat paikannustiedot ovat tallessa. Metsätaloudellista aikakauslehteä löytyy sekä Varastokirjastosta, että Kansalliskirjastosta. Finna hakutulos. Varastokirjasto toimittaa kaukolainaksi joko kokonaisia lehtiä tai artikkelikopioita. Helmet kaukopalvelu Kansalliskirjastossa Helsingissä lehtiä voi käydä lukemassa paikan päällä. Finna haku löysi myös pari kirjaa Mottitalkoista: Mottitalkoot 1944 sekä Mottitalkoot. talkoorintaman kilpakenttä 1943. Finna hakutulos
Kävin peruskoulun 2. luokkaa vuonna 1971 ja muistan elävästi yhden tarinan Aapisesta. Tarina kertoi mummosta, joka yritti säilöä kesän tynnyriin ja laittoi… 348 Hei, Kyseinen tarina on tuttu myös minulle (en voi tarkistaa, onko tämä nimenomianen löytämäni versio,  koska meillä ei ole kirjaa kokoelmissa). Kyseessä voisi olla Lukutunnin kirja. 2 : lukemisen oppikirja kansakoulun II luokalle (Valistus, 1963).Kirja sisältää mm. tarinan Kesäpäivän säilöminen : Pirkko Karpin mukaan.  
Tunnetaanko sellaista happoa kuin sokerihappo;Tieteen Kuvalehden mukaan sellainen on olemassa 222 Sokerihappo kuuluu karboksyylihappoihin. Karboksyylihappoja löytyy luonnosta monista hedelmistä ja marjoista, mm. puolukasta, sitruunasta tai viinimarjoista.Lähteet:https://www.synonyymit.fi/sokerihappohttps://www.synonyymit.fi/karboksyylihappohttps://peda.net/kotka/perusopetus/kotkansaaren-koulu/kt/oppiaineet/kemia/jannen-ryhmat/3ok/fr/karboksyylihapot2https://peda.net/kotka/perusopetus/langinkosken-koulu/oppiaineet2/kemia/k9lu/saojm/6-hiiliyhdisteet/karboksyylihapot2Mälkönen, Pentti: Orgaaninen kemia. Helsinki: Otava, 1979 
Ihastuin juuri lukemaani Haushofenin Seinä teokseen. Löytyykö mitään vastaavanlaisia kirjoja ? Finnan vinkeistä ei juurikaan löydy. Kiitos. 58 Jos pidit Marlen Haushoferin Seinä -romaanista, niin voisit pitää myös näistä:Mia Myllymäki: Huomistarhuri. Gummerus 2023Emily St. John Mandel: Asema 11. Tammi 2022Olga Tokarczuk: Aja aurasi vainajain luitten yli. Otava 2022Olga Tokarczuk: Empusion. WSOY 2024Jean Hegland: Suojaan metsän siimekseen. Otava 1998Cormac McCarthy: Tie. WSOY 2008Doris Lessing: Eloonjääneen muistelmat. Otava 1988/2007Jacqueline Harpman: En ole koskaan tuntenut miehiä. Hertta Kustannus 2025  
Olen yrittänyt etsiä John Bunyanin virren To Be a Pilgrim mahdollista suomennosta. Onkohan sellaista lainkaan olemassa? Suurkiitos jo etukäteen! 565 Virren To be a pilgrim teksti oli alun perin yksi Bunyanin Kristityn vaelluksen toiseen osaan sisältyvistä runoista, joten se löytyy suomennettuna kaikista kirjan jälkimmäisen osan suomenkielisistä käännöksistä. Kristityn vaelluksen ensimmäinen osa on suomennettu kaikkiaan seitsemän kertaa, toinen osa viidesti. Ensimmäinen kirjan suomentaja oli Johan Jacob Malmberg. Hänen saksalaiseen käännökseen perustuvat suomennoksensa ilmestyivät vuosina 1809 (1. osa) ja 1834 (2. osa). Vuonna 1880 ilmestyivät molemmat kirjat B. Laguksen ruotsista suomentamina. Ensimmäinen suoraan englannista tehty Antti Mäkisen suomennos (1887) käsitti vain teoksen ensimmäisen osan; samoin oli laita 1903 julkaistun K. Suomalaisen käännöksen. Vuonna 1902 ilmestyivät…
Onko todella niin, että Paluu Eedeniin, osa 1, on edelleen lainassa (eräpäivä elokuu -95) Myyrmäen kirjastosta ja jos näin on, niin löytyisikö sitä (sekä osa 2… 176 Paluu Eedeniin, osa 1, on edelleen lainassa, eikä asiakas ole sitä perinnästä huolimatta palauttanut. Se on varattavissa Martinlaakson kirjastosta (lainassa tällä hetkellä). Osa 2 on tällä hetkellä Hakunilan kirjaston hyllyssä. Sen voi pyytää toimittamaan itselleen Myyrmäen kirjastoon. Hakunilan puh.no: 839 30805.
Monissa kirjastoissa on kierrätyshylly asiakkaiden tuomille kirjoille. Ratkaisu on erinomainen, ja olen itsekin sekä löytänyt mieleisiä kirjoja että tuonut… 210 Uskoisin kaikkien kirjastojen toimivan tässä asiassa suunnilleen samalla lailla. Kun todetaan, että jokin aineisto ei kiinnosta lainattavana eikä omaksi saatuna, se kierrätetään materiaalinsa mukaisesti vastuullisesti eli kirjat paperinkeräykseen. Mitä isompi kirjasto on, sitä enemmän tulee myös sillä lailla huonoon kuntoon mennyttä aineistoa, ettei sitä edes yritetä tarjota asiakkaille. Molempien ryhmien aineiston tie kulkee siis materiaalinkierrätykseen tai energiaksi polttamiseen. Kirjastoilla on kohtalaisen hyvä ammattitaito sen arvioimisessa, mikä ylipäätään kelpaa asiakkaille. Mutta kyllä valtaosaa aineistosta kuitenkin ensin yritetään tarjota käyttökiertoon. Heikki Poroila
Missä Dean Koontzin kirjassa "pahis" kerääntyy kasaan - minun muistaakseni roskista ja puitten lehdistä, tyttären mukaan rotista? Olen yrittänyt etsiä kirjojen… 274 Pedon merkki ja rotista.
Mistä saisi mallipohjan hanllintaoikeustestamentin tekoa varte, jossa vanhemmat näin lahjoittavat omistamansa talon pojalleen. 472 Malleja testamenteista on esimerkiksi painetuista asiakirjaoppaissa, joita on kirjastoissa. Niiden lainaaminen ja lukeminen paikan päällä on ilmaista: - Asiakirjamalleja, (toim. Kemppinen Seppo et al.) 2002 - Asiakirjamallit, (toim. Järvensivu Petri et al.) 2008 - Juridiset asiakirjamallit, (Erkkilä Mikko et al.) 2007 Suuri osa valmiista verkossa tarjottavista testamenttipohjista on maksullisia ja hinnat pyörivät siinä 10 € tuntumassa. Tällainen ilmainen verkko-opas kuitenkin löytyy: https://hameenlinna-rotary-fi-bin.directo.fi/@Bin/2cb8dcc0d0ce530997eda569580ab7f3/1542097858/application/pdf/176035/JariOivo.pdf
Onko VHS kasettien digitointi mahdollisuutta enää missään kirjastossa alueilla Joroinen, Varkaus, Kuopio, Iisalmi, Joensuu??? 725 Hei, Kuopion alueen kirjastoissa ei valitettavasti ole enää digitointilaitetta. Muiden kirjastojen tilanne kirjastojen kotisivujen mukaan: - Joroisen alueella VHS-kasettien digitointilaite löytyy Toenperän ja Juvan kirjastoista (Palvelut – Toenperän kirjasto (toenpera.fi))  - Varkauden alueen kirjastoista ei löydy digitointilaitetta (Kirjasto | Varkauden kaupunki (varkaus.fi)) - Iisalmen alueella digitointilaite löytyy Iisalmen, Keiteleen, Kiuruveden, Lapinlahden, Pielaveden, Sonkajärven ja Vieremän kirjastoista (Digitointipiste - Digitointipiste - Rutakko (verkkokirjasto.fi)) - Joensuun alueella digitointilaite löytyy Joensuun pääkirjastosta, sekä Ilomantsin ja Lieksan kirjastoista. (Vaara-kirjastot -…
Onko helsingin telakan alueelle koskaan suunniteltu uutta asuntoaluetta? 130 Kysyjä tarkoittanee Hietalahden telan aluetta.  Telakkaa lähellä olevan Hietalahden rannan suunnittelu on nyt ajankohtainen. Alueen suunnittelu on nyt meneillään. Alueen suunnittelua varten kerättiin viime vuonna myös asukkaiden näkemyksiä. Suunnitteluun liittyvää aineistoa :https://kartta.hel.fi/applications/sukka/dist/#/print-plan/https:%252F%252Fkartta.hel.fi%252F/sukka_muut_suunnitelmat_user/1483  Suunnittelun yhteydessä on laadittu myös alueen suunnittelun historiaa koskeva kooste: Hietalahdenranta -historiaselvitys https://www.hel.fi/hel2/ksv/liitteet/2021_kaava/6324_1_Hietalahdenranta_ymp%C3%A4rist%C3%B6historiaselvitys.pdf Selvityksessä on käyty läpi myös aluetta koskevat vanhat suunnitelmat. Ilmeisesti…
Mikä sanomalehti ilmestyi Porissa aikavälillä 1.3.1887-30.4.1887 ja Vaasassa 1.5-31.5.1887? Digitoituna ei ilmeisesti löydy Kansalliskirjastosta..? 259 Kansalliskirjaston historiallisesta sanomalehtiarkistosta löytyvät ennen 31.12.1939 Suomessa ilmestyneet lehdet kokonaisuudessaan. Hakua voi rajata muun muassa julkaisupaikan mukaan.Mainitsemanasi ajankohtana Porissa näyttäisivät ilmestyneen sanomalehdet Lounas, Satakunta ja Björneborgs Tidning. Numeroita voi selata täältä .Vaasassa puolestaan ilmestyivät tuona aikana Wasa Tidning, Vasabladet, Vaasan Lehti sekä Kansan Lehti. Numeroita voi selata täältä .Jos etsit tiettyä juttua tuolta ajanjaksolta, suosittelen hyödyntämään sanomalehtiarkiston sisältöähakua ja hakemaan esimerkiksi henkilön nimellä. 
Onko Juha Mieto tehnyt vuonna 2012-2013 cd:n, joka sisältää tukkijätkä-tyylisiä lauluja? 57 Iltasanomat on uutisoinut 2007, että Juha Mieto en tehnyt rap-levyn. "STT-IS  11.7.2007 14:50Miedon kimppakaveri Kekkonen on kokkolalainen Dj Thomas. Juha Miedon rooli rap-singlellä jää perin pieneksi.Kekkonen on yhtä kuin 21-vuotias kokkolalainen DJ Thomas. Kaksi vuotta sitten, hänen NodBat -duo oli kovassa huudossa nuorten keskuudessa.Hitti Eletään sai paljon soittoaikaa YLE X:n ja NRJ: n taajuuksilta." Linkki sivulle. Laulu löytyy Youtubesta.Muita levytyksiä ei löydy Finna-haulla.Omakustanteita ja markkinointimateriaaleja saattaa tietenkin olla liikkeellä.
Mistä löytäisin Anton Tšehovin novellin Ohukainen ja paksukainen ilmestymisajan ja -paikan? 1938 Anton Tšehovin novelli ”Tolstyi i tonkii” (1883) ilmestyi suomeksi ensimmäisen kerran vuonna 1894 Uusi Suometar -lehden Juttu-Tuvassa. Novelli sai suomenkielisen nimen ”Lihava ja laiha”. Uusi Suometar ilmestyi Helsingissä. Ensimmäisen suomennoksen kääntäjä on tuntematon. Santeri Grönberg suomensi novellin vuonna 1903. Novelli sai saman nimen kuin ensimmäisessä suomennoksessakin ja se julkaistiin teoksessa ”Poimintoja : valikoima venäläisten kirjailijain kertomuksia” (Hamina : Uusi Kansan-kirjapaino). Vuonna 1913 novelli julkaistiin jälleen nimellä ”Lihava ja laiha” Reino Silvannon suomentamana teoksessa ”Naisia” (Helsinki : Kirja). Juhani Konkka suomensi novellin vuonna 1959 ja antoi sille suomenkielisen nimen ”Paksukainen ja Ohukainen”.…
Koska Sophie Kinnsellan christmas shopaholic ilmestyy suomeksi? 302 Kinsellan Himoshoppaaja-kirjoja on julkaissut suomeksi WSOY. Heidän ensi syksyn kirjakatalogissaan Christmas Shopaholicia ei näytä olevan, joten luultavasti kirja ilmestyy suomeksi ensi vuonna. Kannattaa tiedustella suoraan kustantamosta: https://www.wsoy.fi/yhteystiedot 
Mikähän mahtaa olla tämä toukka? 98 Selailin Otokkatieto.fi:n toukkia, Laji.fi:tä, mutta en oikein niistä tunnistanut toukkaa. Hain selaimen kuvahaulla ja Suomen perhoset -sivustossa oli kuvattuna hammasmittarin toukka, joka näyttäisi samanlaiselta. Laji.fi:ssä on foorumi, jossa keskustellaan tunnistuksista, kuva kannattaa lähettää sinne tai Facebookin Suomen ötökät -ryhmään.
Mikä on historia Helsingin Vesalan kadunnimillä? 298 Helsingin kadunnimien historiasta julkaistu kirjasarja on digitoituna luettavissa:Helsingin kadunnimet 1Perinteisessä kirjamuodossa teoksen voi lainata Helmet-kirjastosta Helmet-verkkokirjasto | helmet.fi 
Ruotsalainen dekkari, jossa päähenkilönä on Tukholmasta muuttanut naispuolinen poliisi parin tai useamman tunnin ajomatkan päähän pienempään kaupunkiin… 219 Hei! Valitettavasti en löytänyt kirjailijaa/kirjasarjaa, joka sisältäisi kaikki kertomasi asiat. Mahdollisia kirjailijoita voisivat olla Denise Rudberg: Marianne Jidhoff -sarja tai Johanna Mo: Saarimurhat -sarja. Nämä sopivat parhaiten kuvailuusi. Lähteet:https://intokustannus.fi/kirja/yksi_tappava_syrjahyppy/https://like.fi/kirjat/yolaulaja 
Kuka näytteli elokuvassa Onnellinen mies rehtori Rummukaista? Oliko Oiva Lohtander? 1671 Olet oikeassa! Oiva Lohtander esitti todellakin Rehtori Rummukaista Hannu Kahakorven erinomaisessa televisiota varten tehdyssä minisarjassa. Sarja valmistui vuonna 1979 ja sitä on esitetty Suomen televisiokanavilla useampaan otteeseen sen jälkeenkin. Varsinaista teatterilevitykseen tarkoitettua elokuvaa ei siis ole tehty tästä Arto Paasilinnan kirjoittamasta kirjasta. Lisätietoja minisarjasta, näyttelijöistä ja ohjaajista löytyy mm. seuraavasta linkistä: http://www.imdb.com/title/tt0079670/ Sivut ovat englanninkieliset.