Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Olemme löytäneet v. 1881 syntyneen isoisäni käsin kirjoittamat yksityiskohtaisen tarkat ohjeet suntion tehtävistä ja toimista luovutetussa Karjalassa… 912 Suosittelen yhteydenottoa Mikkelin maakunta-arkistoon (http://www.arkisto.fi/fi/arkistolaitos/maakunta-arkistot/mikkelin-maaku…), jonka vastuualueelle kuuluvat myös luovutetun Karjalan alueiden asiakirjat. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Kyseessä on vanha koululaulu,jota äitini on laulanut kansakoulussa 30-luvulla.Sitä äiti lauloi myös meille lapsille.Nyt laulu tuli mieleen,mutta sen nimi ja… 588 Laulu on nimeltään "Koulutyttö", ja se sisältyy Kaarina Korpin kirjaan "Laulu- ja laululeikkikirja : kouluja ja lastentarhoja varten". Laulu alkaa: "Syksyllä kulkevi koulutyttö kouluhun ilomiellä". Toinen säkeistö alkaa: "Laskut jos laskee ja läksyt lukee, silloin ne koulussa luistaa". Kirjan laulut on säveltänyt Armas Nyman. Sanoittajaa ei erikseen mainita, joten ilmeisesti Kaarina Korppi on ne sanoittanut. Kirjassa on lauluihin sanat ja nuotit (melodianuotinnos tai kuten tästä laulusta melodianuotinnos ja piano- tai harmonisäestys) ja joihinkin lauluihin myös leikkiohjeet. Kirjan 1. painos on ilmestynyt vuonna 1933 ja 2. painos 1947. Kirjan on kustantanut Karisto.
Onko laissa säädetty, keillä kaikilla on oikeus olla läsnä perinnönjakotilaisuudessa? Tai keillä ei ole? 341 Kirjastot eivät voi ottaa kantaa erilaisiin yksittäisiin oikeudellisiin ongelmiin. Tässä tapauksessa se on jäämistöoikeuteen erikoistuneiden juristien tehtävä.  Yleisesti voidaan kuitenkin sanoa, että perinnönjakotilaisuuksia säätelee voimassaoleva perintökaari 1965/40 ja sen 23 luku, erityisesti pykälät 7-12. Perintökaari 40/1965 - Ajantasainen lainsäädäntö - FINLEX ® 7 § (13.10.1995/1153) Pesänjakajan on määrättävä perinnönjaon aika ja paikka sekä todistettavasti kutsuttava osakkaat toimitukseen. Lähtökohtana siis on, että osakkailla on oikeus tulla perinnönjakotilaisuuteen. Asiasta on myös poikkeus: 12 § Mitä tässä luvussa säädetään osakkaasta, sovelletaan myös siihen, jolle osakas on luovuttanut pesäosuutensa. (8…
Mikä on merkiltään taksiauto, joka kääntyy videolla kohdassa 1:40? https://yle.fi/aihe/artikkeli/2006/11/24/romanian-taistelut-laajenivat-sisallissodaksi 194 Nopeasti auto videolla vilahtaa, mutta kyllähän se muotonsa ja perävalojen ulkonäön perusteella näyttäisi romanialaisvalmisteiselta Dacia-autolta. Mahdollisesti malli voisi olla Dacia 1310 https://en.wikipedia.org/wiki/Automobile_Dacia https://en.wikipedia.org/wiki/Dacia_1310#/media/File:Dacia_1310_1985-19…
Löytyykö oksitaaninkielistä sanakirjaa? 251 Oksitaani on romaaninen kieli, jota puhuttiin aikoinaan laajalti erityisesti eteläisen Ranskan alueella. Verkossa on useita ranska - oksitaani -sanakirjoja. Niistä esimerkiksi Lo Congresin palvelu hakee eri sanakirjoista, joten mukanaon useita oksitaanin alueellisia murteita, mm. Languedocin ja Auvergnen alueilla puhuttu oksitaani sekä provensaali. Lo Congres - Dictionnaire occitan Lisää sanakirjoja ja taustalähteita löytyy Lexilogos-sivulta
Mitkä kaikki Anne Ricen teokset ovat käännetty suomeksi? Ja voisitteko kertoa hänen, mahdollisesti kaikki teoksensa? Kiitos jo etukäteen! 1589 Anne Ricen kirjoista on suomennettu seuraavat kolme: 1)Veren vangit. Otava,1992. ISBN 951-1-12334-3. Alkuteos:Interview with the vampire. 2)Vampyyri Lestat. Otava, 1993. ISBN 951-1-12733-0 Alkuteos: The vampire Lestat. 3)Kadotettujen kuningatar. Otava,1994. ISBN 951-1-13095-1. Alkuteos: The queen of the damned. Englanniksi ovat ilmestyneet ainakin seuraavat: "The Vampire Chronicles"-sarja: 1) Interview with the Vampire 2) The Vampire Lestat 3) The Queen of the Damned 4) The Tale of the Body Thief 5) Memnoch the Devil 6) Merrick 7) Blood and gold, or, The story of Marius 8) Blackwood farm 9) Blood canticle Omana vampyyrisarjanaan "New Tales of the Vampires" ilmestyivät: 1)Pandora 2)Vittorio the Vampire 3)Vampire Armand The Mayfair…
Olen yrittänyt etsiä ja varata kirjan : Harry Pottet ja kuoleman varjelukset 1 En ole löytänyt hyllystä enkä täältä kirjaston sivuilta. Jos se löytyy niin… 173 Hei,   Harry Potter ja kuoleman varjelukset on yksi kirja. Kirja on sitten jaettu kahteen osaan kun siitä on tehty elokuvia.  Alla linkki Helle-Finnaan mistä pääset tekemään varauksen kirjaan.   https://helle.finna.fi/Search/Results?lookfor=Harry+Potter+ja+kuoleman+varjelukset+&type=AllFields&dfApplied=1&limit=20
Miksi kaikkia kysymyksiä mihin vastaatte ei julkaista? Minulle on käynyt näin useamman kerran, saan kyllä vastauksen s-postiini. Kysymykseni ovat olleet ihan… 294 Ei pitäisi olla mitään yleistä syytä, ettei yleisluontoiseen kysymykseen annettua vastausta julkaista. Inhimillinen virhe on toki mahdollinen, mutta jos tällaisia tapauksia on ollut useampia, se ei kuulosta uskottavalta. Tällaisesta ongelmasta ei ole laajemmin kyselty, joten mistään yleisestä julkaisuongelmasta ei näyttäisi olevan kysymys. Jotkut kysymykset ovat kyllä niin yksityisluontoisia, että niitä ei julkaista verkkosivuilla, mutta niitä on suhteellisen vähän. Jos saan sähköpostiini jonkun esimerkin vastauksesta, joka ei ole mennyt julkiselle puolelle, voin pyytää toimitusta tutkimaan tarkemmin tapausta. Tarkoitushan on, että kysymykset ja vastaukset hyödyttävät kaikkia kiinnostuneita. Heikki Poroila
Tuli sattumalta mieleeni lapsena läntisellä Uudellamaalla oppimani lausahdus. Se on 'kaupunkilaistuneen' maalaistytön tokaisu, kun hän on käymässä… 399 "Hei Kollega kävi arkiston kortistojen äärellä ja löysi oheiset toisinnot: Ensimmäisestä löytyi neljä toisintoa: ”Missä nauriit kasvaa puussa taikka maassa” Uskela, 1909. (Varsinais-Suomi) ”(Kaupunkilaisen hienostumista pilkataan:) Ei enää tiär mis nakrik kasva puus vai maas vai katotem pääl.” Yläne, 1914. (Varsinais-Suomi) ”Miss nakrit kasvaa puuss’ vai maass’ vai kattoten pääll’?” Kokkola (Hämeenlinnan alakansakouluseminaari), 1943. (Etelä-Pohjanmaa) ”Miss nauriit kasvaa puuss’ vai maass’ vai kattoiten pääll’ko?” Huittinen (Hämeenlinnan alakansakouluseminaari), 1944. (Satakunta) Toisesta kaksi: ”Niin kauan kun me elämme täällä, pitää olla paita housujen päällä.” Laukaa, 1938 ”Nii kauvan kuin me eläm tääl pitäkää paita housujen pääl,…
Hinnastoa ei näy kohdassa "Kirjaston käyttösäännöt ja hinnastot", mutta hinnaston linkki löytyi kohdasta "Varaaminen". Sivua olisi hyvä muuttaa selkeämmäksi. 148 Kiitos palautteesta. Korjaamme sivua selkeämmäksi.  
Etsin lastenkirjaa jota luin paljon pienenä 2010-luvun alkupuolella (kirja saattaa olla vanhempi ja oletettavasti onkin ehkä 80-90-luvuilta). Kirjassa oli… 261 Kyseessä on varmaankin Linda Jane Smithin kuvakirja Kissaperhe (Three Little Kittens, suom. Asko Mäkelä, 1990). Kirjassa kissanpoja Rikke, Reetu ja Rolli lähtevät seikkailemaan, mutta pääsevät tietysti lopussa turvallisesti kotiin, takkatulen ääreen. Googlettamalla kirjan nimellä löydät kuvia kirjan kannesta, joka on samanlainen kuin suomenkielisessä kirjassa. Kirjaa ei ole oman kirjaverkkosi kokoelmissa, mutta voit tilata sen muualta kaukolainaan. https://finna.fi/        
Mikä on kiitos-sanan etymologia? 1437 Kiitos-sana on johdos verbistä kiittää. Kiittää-verbillä on vastineita kaikissa lähisukukielissämme (esim. karjalan kiitteä, viron kiita). Verbin etäisempi alkuperä on epäselvä, mutta se vaikuttaa johdokselta, jonka kantasanaksi on arveltu samaa vanhaa vartaloa, josta on muodostettu myös verbi kiehua. Toisaalta merkityssuhteet eivät tule tätä selitystä. Kiittää-verbi saattaa olla myös vanha balttilainen laina, joka olisi samaa juurta kuin liettuan giedoti ’laulaa’.Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja (2004)
Mistä on peräisin sukunimi Kaunio ja mikä on sen historia? 1339 Käytössämme olevista lähteistä ei valitettavasti löydy tietoa Kaunio-nimestä. Kannattaa kääntyä Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen puoleen, yhteystiedot osoitteessa www.kotus.fi. Tutkimuskeskus ylläpitää nimiarkistoa, johon on koottu tietoa paikan- ja henkilönnimistä.
Joskus 1800 luvulla on Oulun satamaan uponnut laiva joka tuli USA:ta,laiva upposi hinaajan köyden aiheuttamana.Kaikki laivassa olleet hukkuivat.Tapahtumasta on… 340 Voisikohan olla kyseessä vuoden 1907 suuronnettomuus Oulunsalon Varjakassa, jolloin 20 naista hukkui. Purjevene oli Helmi-hinaajan perässä, kun hinausköysi tarttui mastoihin ja kaatoi purjeveneen. Tapahtumasta tehty: Surulaulu tapaturmasta, joka tapahtui Warjakan retillä 18. pnä Lokakuuta 1907 ja jossa hukkui 20 henkeä löytyy digitoituna täältä: https://digi.kirjastot.fi/items/show/120916   Lisätietoa tapahtumasta löytyy seuraavista verkkoartikkeleista: http://kirjastolinkit.ouka.fi/kaleva/loka05/3632132.xml http://www.kaltio.fi/vanha-arkisto/news/25/40/Monien-tarinoiden-Varjakk… https://www.kaleva.fi/uutiset/oulu/traaginen-hukkumisturma-ei-unohdu/40…  
Mitä laus deo tarkoittaa Espanjalaisen kappelin seinäkirjoituksessa? 379 Ylistys Jumalalle.
Onko vallitseva käytäntö jakaa lähteet kirjallisuuslähteisiin ja muihin kuin kirjallisuuslähteisiin? Mikä on suositus Internetistä lähdetiedostona sekä… 1927 Lähdeviittausten merkitsemisestä on laadittu standardeja: SFS 5342 "Kirjallisuusviitteiden laatiminen" (1992-06-22) sekä SFS 5831 "Viittaaminen sähköisiin dokumentteihin tai niiden osiin" (1998-03-30). Jos teet Internet-haun käyttäen em. standardinumeroita, saat joitakin esimerkkejä niiden soveltamisesta. Kirjastot.fi -tiedonhakusivuille (http://www.kirjastot.fi/tiedonhaku/) on kerätty Internetin hakupalveluita ja annettu ohjeita näiden käytöstä. Haun voi tehdä fraasina siten, että koko lauseke merkitään lainausmerkkeihin, esim. "SFS 5831". Näin löytyy myös Suomen standardisoimisliiton sivu, jossa on yleiskuvaus standardin 5831 periaatteista (http://www.sfs.fi/standard/news98.html#Miten). Lähdeviitteiden merkitsemiskäytännöt eri…
Onko "Syriac" syyrian kielen englanninkielinen nimitys? 198 NetMot sanakirjaston Collins English Dictionary antaa sanalla Syriac vastaukseksi vapaasti suomennettuna seuraavaa: Aramean kielen murre, jota puhuttiin Syyriassa n. 13:lle vuosisadalle A.D. asti ja se on edelleen käytössä tiettyjen bysanttilaisten kirkkojen liturgisena kielenä. Kirja Uusi suomi-englanti suursanakirja, ISBN 9510121584, kertoo sanan Syriac tarkoittavan syyrian kieltä.
Matti Grönberg tuottaa Se on siinä-nimistä ohjelmaa tv 2:lle. Ohjelmassa lopputekstien jälkeen on tuottajan puffi ,jossa joku sanoo "noni, nyt meiltä meni kuva… 1489 Kyseessä oli Yleisradion edesmennyt selostaja Voitto Liukkonen, jonka haastattelu löytyy Aviisi-lehdestä 2/2006 http://www.aviisi.fi/artikkeli/?num=02/2006&id=d8423c8 .
Kysyisin, minkälaista tutkimusta ja kuinka paljon on tehty aiheesta: Lapsen jumalarepresentaatiot eli lapsen jumalakäsitys. 2319 Yliopistokirjastojen yhteisestä kokoelmatietokannasta, Lindasta löytyy aiheesta tehtyjä kirjoja ja opinnäytteitä. Lindasta kannattaa hakea esimerkiksi perushakua tai tarkennettua hakua käyttäen hakusanoilla jumalakäsitykset and lapset. Verkkosanastosta http://vesa.lib.helsinki.fi/ysa/index.html voit etsiä lisää asiasanoja, joilla voit hakea aiheeseen liittyvää aineistoa. Opinnäytetöitä on tehty esimerkiksi aiheista Kuudesluokkalaisten jumalakuvia (tekijänä Laura Kivijärvi), 4-5-vuotiaiden lasten käsityksiä Jumalasta (tekijöinä Satu Laine ja Hanna Salkinoja), 4-8-vuotiaiden lasten käsityksiä Jumalasta (tekijänä Sari Kurki), Viides- ja kuudesluokkalaisten jumalakuvasta ja siihen vaikuttavista taustatekijöistä (tekijänä Kati Uusi-Hakala). On…
Asiakkaani haluaisi tietää miten menee runo Pikku Pekka housut sai ....riks raks...jne ja kuka sen on tehnyt? Olen etsinyt kaikki aapiset, lasten runo- ja… 1450 Arvid Lydeckenillä on runo "Ensimmäiset housut", joka alkaa: "Heikki poika, pikkumies, housut sai". Ja niinhän siinä käy, että housut sanovat "riks, raks". Voisiko asiakkaasi tarkoittaa tätä runoa? Se on ilmestynyt alun perin Arvid Lydeckenin "Isoäidin kuvakirjassa" (Otava, 1925, s. 8). Tämä runo on myös sävelletty. Sen on säveltänyt Juhani Pohjanmies, jonka nuotissa "Lauluja lapsille", 1. vihko, on laulun sanojen lisäksi nuotti kosketinsoittimelle. Nuotissa mainitaan, että sen "laulut liittyvät, paitsi viimeistä, Arvid Lydecken'in Isoäidin kuvakirjaan. Mainitun kirjan kuvat voisivat suuresti kohottaa laulujen tunnelmaa jos niitä lapsille näytetään ennen laulujen opettelemista. Nehän ovat olleet aiheena laulujen niin sanojen kuin…