Best rated answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Kazakstanialaisia kirjailijoita ja teoksia suomeksi, englanniksi, saksaksi tai ruotsiksi, sekä kyseistä maata käsittelevää tietokirjallisuutta. 848 Näen osoitteestasi, että olet kollega-kirjastonhoitaja, joten vastaan sen mukaisesti. Olen koettanut haravoida Kazakstanin kaunokirjallisuuden käännöksiä kaikilta kolmelta kaudelta – klassinen kausi, neuvostoaika ja nykykausi. Klassiselta kaudelta löysin pari satukokoelmaa: ”Kansansatuja Neuvostoliitosta – kansansatuja Keski-Aasiasta ja Kazahstanista” sekä ”Kodin satuaarteet 5 - lentävä matto – tarinoita Kazahstanista ja Uzbekistanista”. Lisäksi Oulun yliopiston kirjastolla näyttää olevan englanniksi kokoelma runoilijaklassikko Abai Kunanbajevilta (Qunanbaev, Abaj: Selected poems). Neuvostokaudelta on varastokirjastossa ainakin seuraavat kirjat: Kekilbajew, Abisch, ”Das Minarett, oder, Das Ende einer Legende”, ”Märzschnee: Erzählungen”, ”…
Miten on suomeksi tämä kohta Odysseiasta: "Wenn aber wieder ein Gott mich schlägt auf dem Weinroten Meer, ertragen will ich's .... denn schon viele Leiden litt… 706 Odysseiasta on olemassa kaksi suomennosta. Otto Mannisen tulkitsemana se ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1924, Pentti Saarikosken versio julkaistiin vuonna 1972. Manninen: "-- Jos kuka kuoloton turman tois tiell' aaltojen tummain, kärsinen sen, sydän mulla on vahvistuttama vaivain; paljon kärsiä sain, monet sain kovat kohdata, kestää taistoja, myös meren myrskyjä; --" Saarikoski: "-- Jos joku jumalista saattaa minut haaksirikkoon viinintummalla merellä, minä kestän senkin sillä mieleni on kärsimysten karaisema, minä olen paljon kokenut ja nähnyt vaivaa sekä merellä että sodassa, --"
"Ilta pimenee" englanniksi? Olen takuuvarmasti kuullut englanniksi version laulusta, joka on suomeksi nimeltään "Ilta pimenee". Sävel on trad. En vain muista… 1063 Ilta pimenee on kansansävelmä, jonka sanoittajaksi on merkitty Anne tai Pus Brodal. Suomenkielinen sanoitus on  Marjatta Haapasen. Kappale löytyy esim. cd-levyltä Tilkkutäkki : 30 suosikkia:  https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2040632__Silta%20pimenee_… Anne Margarethe "Pus" Brodal oli norjalainen, ja suomennos on tehty hänen norjankielisestä sanoituksestaan (I den mørke kveld) Pus Brodal – Speiderhistorisk leksikon (speidermuseet.no) Englanninkielisestä versiosta emme löytäneet  tietoa.       
Isosetäni kantakortissa on L.T.O-merkintä 9 c ja perässä mahdollisesti numero 51 (tai 57, ehkä 54). Hänellä on todettu lisäksi paiseita kaulalla ja lähetetty… 236 9c merkitsee vuosien 1935 ja 1943 lääkärintarkastusohjesääntöjen mukaan varmasti todettua imurauhasten tuberkuloosia (Lymphomata tub. tai Tub. lymphonodorum). Toisen merkinnän merkitykset v. 1943 LTO:n mukaan: 51. Pitkällinen välikorvan märkiminen (Otis media suppurativa chronica). Kaikki tapaukset erikoislääkärin luokiteltava. 54. Sydänlihaksen sairaudet (Myodegeneratio cordis. Myocarditis chronica). 57. Verisuonten taudit.
Yritin löytää tietoa nettisivuilta, mutta minkään tulostimen kohdalla ei lukenut sen tarkempia tietoja. Pystyykö jollakin Helsingin kirjaston tulostimella… 124 Kirjastojen yleisölaitteiden kohdalla käytäntö on, että ainoastaan talon omille standardipaksuisille papereille saa tulostaa.  Keskustakirjasto Oodin UV-tulostimella voi printata lähes millaiselle materiaalille tahansa. UV-tulostimen voi varata käyttöönsä Varaamossa. 
Etsin lastenkirjoja (kuvakirja), joissa käsitellään geometrisia muotoja 159 Tässä joitakin vinkkejä:Mainiot muodot (Disney Autot) (Sanoma Media Finland 2017)Muodot & kuosit (WSOY 2008)Somara, Shini: Minusta tulee matemaatikko (Mäkelä, 2022)Tison, Annette: Barbapapan muodot (Otava 2011) 
Mitä teoksia on Laila Hietamieheltä? Teosten nimet ja ilmestymisvuodet "vienan punainen kuu"1992-kirjan jälkeen? 1499 Aikuisten jatko- ja sarjakirjat (toim. Ulla Virtamo, kustantaja Btj Kirjastopalvelu Oy, Helsinki 1999, ISBN 951-692-468-9) kertoo Laila Hietamiehen julkaisseen Vienan punainen kuu -kirjan (1992) jälkeen seitsemän (sarja)kirjaa. -> Sonja-sarjaan kuuluvat: Sonja (1993), Valkoakaasiat (1994), Myrskypilvet (1995), Satakielimetsä (1996), ja Viktoria (1997). Uuden sarjan ensimmäinen osa, Kylä järvien sylissä, ilmestyi vuonna 1998 ja Siniset Viipurin illat 1999 (toinen osa) .Kuluvana vuonna on julkaistu kyseisen sarjan kolmas osa Kesän korkea taivas. Em. sarjakirjojen lisäksi on kirjailijalta ilmestynyt v.1999 kirja nimeltä Koivukoto. Kaikki kirjat ovat Otavan julkaisemia.
Etsin Pablo Nerudan runon Walking Around suomennosta "Kävelyllä", jonka on kääntänyt Tuomas Anhava. Se löytyy Aale Tynnin toimittamasta kokoelmasta… 350 Pablo Nerudan runosta Walking Around on kaksi suomennosta, Aale Tynnin ja Matti Rossin. Tuomas Anhavan suomennoksesta ei löydy tietoja.  Matti Rossin suomennos sisältyy teokseen Näin ihminen vastaa : valikoima espanjankielisen Amerikan runoutta (Tajo, 1964). http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/
Löytyykö mistään myynnistä suomenkielisenä Marcel Proustin Kadonnutta aikaa etsimässä kirjasarjan osaa 9 Pakenija kovakantisena ja osana seitsentähdet… 257 Jos kirjaa ei halua ostaa netistä, niin vanhempaa painosta kannattaa kysellä ja etsiskellä antikvariaateista. Uudempaa painosta näyttäisi löytyvän ihan Kuopion Suomalaisesta kirjakaupastakin, ainakin verkkosivujen myymäläsaatavuuden mukaan: https://www.suomalainen.com/products/kadonnutta-aikaa-etsimassa-9-paken…   Esimerkiksi näistä nettikaupoista ja -antikvariaateista kirja näyttäisi myös löytyvän: https://www.adlibris.com/fi/kirja/kadonnutta-aikaa-etsimassa-9---pakeni… https://cdon.fi/kirjat/marcel-proust/kadonnutta-aikaa-etsimassa-9-paken… https://www.antikvaari.fi/teos/kadonnutta-aikaa-etsimassa-9-pakenija/62… https://www.finlandiakirja.fi/fi/marcel-proust-kadonnutta-aikaa-etsimas…    
Löytyykö Neuvostoliiton olemassaolon aikaisesta Suomeen virrannesta poliittisesta rahasta kirjaa/atikkelia, joka antaisi kokonaiskuvan sekä rahamääristä että … 248 Poliittisten puolueiden rahoituksesta löytyy muutama artikkeli ja kirja. Suomen Kuvalehdessä on julkaistu Vaaliraha-sarja, https://suomenkuvalehti.fi/jutut/kotimaa/vaaliraha-sarja-unelma-punaisesta-suomesta-ruplat-ja-dollarit-vasemmalle/. Kirjoittaja on Arto Luukkanen. Myös hänen muuta tuotantoaan voisi silmäillä, https://finna.fi/Search/Results?lookfor=arto+luukkanen&type=AllFields&limit=20  Mikko Majander, Demokratiaa dollareilla. SDP ja puoluerahoitus pulataloudessa 1945-1954, Otava 2007, kuvaa SDP:n rahoitusta noina vuosina. Näyttäisi siltä, että Markku Kuisman tuotannosta löytyisi kiinnostavaa luettavaa taloudesta ja valtioiden suhteista kiinnostuneelle. Tästä artikkelista voi tutkia, minkälaisia…
Löytyykö suomennosta Christina Rossettin runoon "Remember"? 757 Christina Rossettin runon Remember suomennos sisältyy runoantologiaan Maailman runosydän (toim. Hannu ja Janne Tarmio, 1998, s.656). Runon on suomentanut Alice Martin ja runon nimi on suomeksi Muista. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Maailman runosydän kuuluu kirjastoverkkoalueesi kokoelmiin. https://outi.finna.fi/Record/outi.374073
Onko missään tutkittu mitä ravinteita, mineraaleja sekä kemikaaleja voitaisiin erottaa kunnallisen viemärijärjestelmän jätteistä uusiokiertoon? 92 Asiaa tutkitaan Suomessakin. Ainakin typpeä ja fosforia kerärään jo jätevesistä talteen. Tällä hetkellä käytössä olevia yhdyskuntajätevesien käsittelytekniikoita ei ole kuitenkaan suunniteltu ravinteiden talteenoton ja kierrätyksen näkökulmasta. Liitän vastaukseen Suomen ympäristökeskuksen artikkalin, johon on linkitetty asiaa koskevia tutkimuksia. https://www.ymparisto.fi/fi-FI/Vesi/Yhdyskuntajatevesien_ravinteiden_turvall(60262)
Löytyisikö suosituksia fantasiakirjasarjasta? Viime aikoina olen lukenut ja pitänyt seuraavista sarjoista Sarah J. Maas Valtakunta -sarja Sarah J. Maas Throne… 156 Tässä suosituksia fantasiakirjasarjoista aiemmin lukemasi perusteella:   Holly Black: Julma prinssi (Ilman väki -sarja, muita osia ei vielä suomennettu)  V. E. Schwab: Magian syvempi sävy (Magian syvempi sävy -sarja)  Leigh Bardugo: Varjo ja riipus (Grishaversumi -sarja)  Leigh Bardugo: Korppien kehä (Paluu Grishaversumiin -sarja)  Brandon Sanderson: Viimeinen valtakunta (Usvasyntyinen -sarja)  Robin Hobb: Salamurhaajan oppipoika (Näkijän taru -sarja)  Victoria Aveyard: Punainen kuningatar (Hopea -sarja)   Sarah J. Maasilta löytyy lisäksi vielä enemmän urbaania fantasiaa edustava Crescent City -sarja (ensimmäinen osa Maan ja veren huone), ja lisäksi kannattaa ehkä pitää mielessä…
Montako päivää on peruskoulun ja lukion lukuvuodessa? 65 Peruskoulussa ja lukiossa on 190 oppilastyöpäivää lukuvuodessa.Lähde: Kunnalliset peruskoulut  
Miten saisin tietoa kirjailijasta nimeltä Francine Pascal? 1263 Hyvä nettilähde on tämän palvelun arkisto osoitteessa http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx Siellä on paljon vastauksia, kirjoita hakukenttään francine pascal. Hyvä kirjallinen lähde on Mervi Kosken Ulkomaisia nuortenkertojia 1, sivut 154-161. Voit käydä kysymässä sitä omasta kirjastostasi. Kirjassa on mm. seuraavia tietoja Francine Pascalista: hän on kirjoitellut näytelmiä ja runoja jo pienenä tyttönä. Hän oli nuorena innokas lukija, mutta nuorille aikuisille suunnattua sarjakirjallisuutta ei hänen nuoruudessaan juuri ollut. Aikuisempana hän on sitten luonut Sweet Valley High -sarjan. Hänellä on apunaan kirjallinen työryhmä, joka auttaa kirjojen kirjoittamisessa. Suomeksi käännettyjä Sweet Valley High -kirjoja on ollut…
Missä Aaro Hellakosken kirjassa on runo "Portit"? 358 Portit löytyy Hellaakosken kokoelmasta Huomenna seestyvää (WSOY, 1953). Se on julkaistu myös Hellaakosken omassa kokoelmateoksessa Runot sekä monissa eri runoilijoiden tuotantoa sisältävissä kokoelmissa, mm. Tämän runon haluaisin kuulla 3 (Tammi, 2006) ja Mies joka luki runon : suomalaisten miesten valitsemia runoja (Otava, 1995).
Luulen muistavani muut kohdat lastenlorusta "Mikä yks?-minä tässä, mikä kaks?-silmää päässä" jne kymppiin asti lukuunottamatta kahdeksikkoa. Jos "reessä… 291 Mikä yksi?-lorusta on olemassa useita erilaisia toisintoja. Eroavaisuuksia eri versioiden välillä on varsinkin lorun alkupuolella; kohdat 7-10 sen sijaan olivat osapuilleen samat useimmissa tutkimissani versioissa: seitsemän tähteä Otavassa (Seulasissa), kahdeksan kappaa nelikossa, yhdeksän kertaa (kirkonkelloja) läpätään, kymmenen käskyä laissa. Sellainenkin variantti tosin löytyy, jossa on "kahdeksan äyrii markass". "Kahdeksan kappaa nelikossa" on kuitenkin tavallisin vastaus kysymykseen "Mikä kahdeksan?" Riittäisiköhän se lievittämään kismitystä?
Pari vuotta sitten ilmestyi suomalaisen äidin kirjoittama kirja huumeiden käyttöön sortuneesta tyttärestään. Äiti oli yrittänyt auttaa tytärtään mutta turhaan… 1476 Kyseessä on Anita Korhosen teos Kirje Tiinalle: erään äidin huumeraportti. Se ilmestyi vuonna 2004 Otavan kustantamana.
Onko totta, että osa yhdysvaltalaisista luulee pohjoismaalaisten olevan viikinkejä? Tai että monet täällä asuvat igluissa? 214 Pohjoismaiden kaltaisista kaukaisista maista on maailmalla monenlaisia uskomuksia, siinä missä Suomessakin usein kuvitellaan vaikkapa Saharan eteläpuolisen afrikan ihmisten asuvan pääosin savimajoissa ja kiinalaisten elävän vain riisillä. Nämä uskomukset liittyvät rajoittuneeseen kuvastoon, jota meillä voi olla vieraista ja eksoottiselta vaikuttavista maailman kolkista. Niitä kutsutaan kulttuurisiksi stereotypioiksi. Kulttuurisia stereotyyppejä on myös se, että yhdysvaltalaisia pidetään kouluttamattomina tai se, että "kaikki amerikkalaiset" luulevat Yhdysvaltojen olevan maailman napa.  Yhdysvaltalaisjohtoisen Quora-kysymyspalvelun kysymyksissä on joitakin viikinkiaiheisia kysymyksiä, joissa tiedustellaan…
Onko Pohjantie 2, Espoo, v. -58 valmistuneet talot Alvar Aallon piirtämiä? 414 Arkkitehtuurimuseon kohdeluettelon mukaan Espoossa Pohjantie 2:ssa sijaitsevat asuintalot (As. Oy Sinipiika) on suunnitellut Arvo O. Aalto (1903 - 1962). Luettelon tiedoissa rakennusten valmistumisvuodeksi on merkitty 1959. https://fi.wikipedia.org/wiki/Arvo_O._Aalto https://www.mfa.fi/kokoelmat/tietopaketit/tapiola/kohdeluettelo/