Latest comments
| Comments | Posted |
|---|---|
| Kannattaa kysellä huuto.net -sivuilta. Siellä joku voi olla myymässä kyseistä vekotinta. | |
| Hihasta vetäen: voi olla kyseessä ranskalaisperäinen juuri, joka liittyy rautamalmin työstämiseen perehtyneisiin sukuihin… | |
| Uusin tieto (kysytty 23.2.) on että suomennos ilmestyy lokakuussa 2012, ei ikävä kyllä vielä keväällä. | |
| Erikoista, että kirjastosta annetaan tiedon lähteeksi ko. kirja. Tiedon tason toivoisi olevan korkeampi kyllä! | |
| Valitettavasti kokoelmissamme ei ole tätä teosta, joten en voi tarkistaa itse kirjasta. Varastokirjaston kappale näyttää… | |
| Kuka kysyy ja miksi? Minulla voisi olla vastauksia- | |
| ostin kyseisen kirjan,ja vain sen takia että tämä pekan hammassärky siitä löytyisi, petyin, eipä ollut sitä runoa. selasin… | |
| Lyhyesti sanottuna: hyvää Suomi-Norja-Suomi sanakirjaa ei ole, ei ainakaan netti- tai mobiiliversiona. Paperiversiotkin… | |
| Eiiii, mutta onneks pystyy lukemaan noita englanniksi :) | |
| Eri kirjastoilla on tosiaan lainasuosikkeja, Helmetiiinkin on vastauksen jälkeen lisätty lainatuimpien lista varatuimpien… | |
| Olen tiedustellut asiaa sarjaa kustantavalta Otavalta ja odotan vastausta. Toimitus | |
| Tammelta vastattiin näin: Jouduimme siirtämään kirjan ilmestymistä. Se ilmestyy suomeksi vuoden 2013 alussa. Odotuksenne… | |
| Vieläköhän tämän vastauksen tiedot pitävät paikkansa? Onko sen jälkeen tullut uusia palveluja? Verkossa näkyy eri… | |
| MIlloin tulee 4 osa?=) | |
| Minulta löytyy myös k.siltalan, hiili/lyijykynä taulu, vuodelta -46, kuvassa männikköä, järveä ja talo/aitta. Olisi… | |
| Hieno vastaus! | |
| Otaksun, että kysymys on juuri oikeasta runosta. Kuulin siitä tänään kirjastossa käydessäni. Nyt pitäisi löytää vielä… | |
| Korjattu. Toimitus | |
| Mikäli Chris ja Ling-Li Batesin Culture shock! : Taiwan -kirjaan (Marshall Cavendish, 2008) on luottamista, Taiwanissa… | |
| Taiwanin virallinen kieli on kiina. Vastauksesta ei ilmene, millä vierailla kielillä Taiwanissa osattaisiin kommunikoida… |