Latest comments
| Comments | Posted |
|---|---|
| Suurimoituja kouluja, joissa kasvatetaan pieniä :) | |
| Nykyään monet kauppiaat ottavat vastaan pientä rahaa vaihtokassaan, mieluummin kuin suurta. Eikös tuo ole kauppiaan kohdalla… | |
| Tämä tuo muistoja lapsuudesta, kun tätä koulussa laulettiin suomeksi että saameksi. | |
| Jos kirja on edelleen hakusessa, niin oikea kirja on Richard Scarryn Iloinen Autokirja :) | |
| Mistä runosta kohta: He tulivat jostakin kaukaa...reput rensselit selässään...me hiljaa katsoimme heidän....tulen polttamia… | |
| Käsitykseni mukaan pihtiputaalaisena vaikuttanut äitini kirjoitti Kotilieden yleisönosastolle nimimerkillä 'Pihtiputaan… | |
| Puolitoista vuosisataa sitten suurimot mainittiin usein sanomalehtiteksteissä: "jauhoja ja suurimoita", "suurimot (kryynit… | |
| Sellaista verbiä ei suomen kielessä käytetä. Sanaa suurimo ei ole johdettu mistään verbistä, se on muodostettu jollain… | |
| Onko suurimista sellainen, että monta pientä peruskoulua yhdistetään suuremmaksi kouluksi? | |
| Onko pienimistä ruoansulatus, joka pilkkoo ravintoaineet? Siinä mielessä ihmisruumis sisältää automaattisesti pienimön. | |
| Pienimistä on myös rahan niin sanottu rikkominen, esimerkiksi jos kympin seteli vaihdetaan kahteenkymmeneen 50-senttiseen,… | |
| Pieniä on tehdä pienemmiksi, pilkkoa, esimerkiksi sieniä tai polttopuita. Suuria on kai vastakohtaverbi pienimiselle ja… | |
| Mutta se tuli vasta 2020. Kajon teksti on yli 20 vuotta vanhempi. | |
| Suurenmoista palvelua, kiitos. Tässähän vahvistuu usko Suomeen sivistysmaana. Menen tapaamaan puuystäviäni ja kerron… | |
| Kiitos! Uskomaton tiedonkaivaja on kirjastonhoitaja, joka olemattomian, hatarien ja virheellistenkin vihjeiden avulla… | |
| Se se oli! Kiitoksia! | |
| Jääkärit, jotka palasivat Suomeen kansalaissodan jälkeen, ovat tähän ratkaisuun vaikuttaneiden tekijöiden suhteen varsin… | |
| Kiitos kommentistasi! Korjasin alkuperäisen vastauksen kirjoitusvirheen ja lisäsin tiedon suomennoksesta. | |
| Jules (ei Junes) Renardin teos Histoires naturelles on kyllä suomennettu, jo yli 50 vuotta sitten. Jorma Kaparin suomennos… | |
| Voisi olla myös Kristina Ohlssonin Lasilapset. "Billien ja hänen äitinsä uudessa kodissa tapahtuu kummia. Tuntuu kuin talo… |