In the following link is a good article about the librarian´s role. I hope the article will answer your question partially, at least.
http://www.bodley.ox.ac.uk/icsu/rowlandppr.htm
The Culture and Media Division of the Ministry of Education in Finland maintains the data in the Finnish Public Libraries Statistics Database. The address is
http://tilastot.kirjastot.fi/Default.aspx?langId=en
Additional library statistics are to be found on the Statistics Finland webbsite under the address
http://www.tilastokeskus.fi/index_en.html
First click on Finland in figures and then on Culture and the media, and finally on Public libraries. Good luck with your work!
Some interesting links in Internet about the topic you asked. I hope that these will help you. Please, ask more, if you need more information.
The history of early chinese money:
http://www.ex.ac.uk/~RDavies/arian/amser/china.html
Coins of Ancient China:
http://www.calgarycoin.com/reference/china/china2.htm
Ancient China to Modern Times:
http://members.aol.com/TeacherNet/AncientChina.html#Money
You can make book reservations (and other materials too) using our WebLibrary
-PIKI-verkkokirjasto in finnish http://kirjasto.tampere.fi:8000/
Just clik the flag icon on the left hand corner and You'll find the english version of our service.
http://kirjasto.tampere.fi:8000/Pallas?formid=t_form2&sesid=1095164015&…
(There is also a link to the service in our frontpage)
In order to make reservations You need a valid library card and and a password.
If you do not have a password or if you want to change your password, please contact the library staff.
You will get it from any of our libraries visiting them personally (passwords are not given by phone or email).
More information about our services in english
http://www.tampere.fi/…
The latest five numbers of Inkeriläisten viesti can be read at the link below:
http://www.inkeri.com/viesti.html
Also, do cantact the Inkeri society for futher information at toimisto@inkerikeskus.fi
The Inkerläisten viesti can be found at the Leppävaara library in Espoo in the Helsinki metropolitan area, and you night also find it at the publisher's office
http://www.inkerikeskus.fi/Yhteys.htm.
Unfortunately we don't have Bilotta's book. There seems to a copy in Denmark and then naturally in the UK, so you can try to get the book as an interlibrary loan.
You can make a loan request in any public library. The interlibrary loans are however not free of charge, see http://www.lib.hel.fi/page.asp?_item_id=2227
Information of this kind was difficult to find, i tried to look in books about finnish postcards, but did'nt find your publisher on the publishers list (it contained only the most important publishers).
Maby these addresses could be helpful, the first one is a club for stamp and postcard-collectors in Kouvola, Kouvolan Postimerkkikerho ry, http://www.kolumbus.fi/eero.ravi/index4.html , the second one is the society for the finnish postcard collectors, Suomen Postikorttiyhdistys Apollo ry, http://www.postikorttiyhdistys.org .
There is a Postmuseum in Finland, and they have a special library, Postimuseon kirjasto, address: Postimuseo, Kirjasto, PL 167, 00101 HELSINKI
Telephone: 0204 51 4771, or 0204 51 5262
Telefax: 0204 51 5263
email:…
You can make copies in all libraies at 0,30€/page. If you want somebody to do it for you, the cost amounts to 1€/page.
We have no binding service. Have you tried the old books shops? You might find your book that way. Below find a link to antiqurian bookshops in Helsinki, http://www.tie.to/kirjat/.
We do have both Russian and English book and you can have a library card since you have an address in Finland.
You can obtain a library card and borrowing rights by presenting a photo-enhanced ID-card or passport.
For more information:
http://www.lib.hel.fi/page.asp?_item_id=2316
http://www.lib.hel.fi/page.asp?_item_id=2288
See also our list of libraries
http://www.lib.hel.fi/page.asp?_item_id=2286
I have found a few short mentions about the sami beliefs or stories about the loss of the first tooth as a child.
Schefferus, also in English: The history of Lapland (orig.
1674), chapter 26: Of their childbearing. He refers to Samuel Rheen and in the book:
En kortt relation om lapparnes lefwarne och sedher,... (Uppsala 1897) Rheen writes about that belief at least on page 9 in chapter: Om barnssens Vpfostrande och vptuchtellsse and on page 14 in the chapter: Huru the inbördes ärfwa hwar...
The child gets a reindeer of his own from the person who first sees the first tooth.
T.I Itkonen writes about the thing in Suomen lappalaiset
part 2, p. 394. He tells the same story about the gift to
the child: The father of the child gives the child a…
Taivalkoski in the north-east of Finland is a small community with only some 6000 inhabitants.
Many of the names in Taivalkoski are of Lappish origin. For instance Jurmu, the name of your ancestor, is a Lappish word for a deep basin in a river.
For finding out about your ancestors please contact the Genealogical Society of Finland at http://www.genealogia.fi/indexe.htm
Professor Jouko Vahtola at the University of Oulu has written about the history of Pudasjärvi, Taivalkoski and Jokijärvi. His e-mail address is jouko.vahtola@oulu.fi
Parts of Kalle Päätalo's autobiographical novel series about Iijoki and Koillismaa are probably translated and they might be possible for you to get a hold on. You can contact the library of Taivalkoski…
De klagande vindarnas ö ( The Isle of the moaning winds) was published a long time ago. You should contact one of the well known antiqurian book shops to order or get it!
Find some adresses below to helpful book sellers:
http://www.antikvariaatit.net/sivutenglanti/jasenliikkeeteng/helsinkiRu…
http://www.antikvariaatit.net/sivutenglanti/jasenliikkeeteng/helsinkiHa…
The name could perhaps be translated to The island of the moaning winds.
The following website and the related articles contain some information about the thermal properties of palm oil.
http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/43829/ABSTRACT?CRET…
You can contact the parish register / record office of the Tampere Lutheran Church via e-mail: keskusrekisteri.tampere@evl.fi
English web-page of the Tampere Lutheran Church:
http://www.tampereenseurakunnat.fi/english
You might find the following references useful.
Daconta, Michael C.: The Semantic Web : a guide to the future of XML, Web services, and knowledge management (Indianapolis (Ind.) : Wiley , cop. 2003)
Hurford, James R. The origins of meaning (New York : Oxford University Press , cop. 2007)
Information modelling and knowledge bases XIX (Amsterdam : IOS Press , cop. 2008)
Semantic Web services : theory, tools, and applications (Hershey : Information Science Reference , cop. 2007)
Stuckenschmidt, Heiner: Information sharing on the semantic web (Berlin : Springer , cop. 2005)
Here's also a master's thesis from The department of information studies, University of Tampere:
Pursiainen, Tanja´: Modelling the frontier : cross-cultural ontology…
We do not have the expertise to answer medical questions or contemplate questions like this. The best person you can ask this question would be an expert in autism. Maybe you could ask a faculty of medicine near your home residence, whether they can recommend you somebody.
You can find information about autism for instance in following books (which I found in our collections in Finland):
Wall, Kate, Autism and early years practise : a guide for early years professionals, teachers and parents. London : Paul Chapman Publishing, 2004.
Frith, Uta, Autism.: Esplaining the enigma. 1990.
Tinbergen, Niko, Autistic children.1985.
Tammet, Daniel, Born on a blue day : a memoir of Asperger's and an extraordinary mind. London : Hodder & Stoughton,…
The term "yellow journalism" was derived from Robert Outcault's comic strip "The Yellow Kid" around 1895. The battling newspapers, Joseph Pulitzer's New York World and William Randolph Hearst's New York Journal, were both accused of sensationalizing the news. Both also published the Yellow Kid. The term was at first "yellow kid journalism" but was then shortened as "yellow journalism".
More information about the background of the term:
http://library.thinkquest.org/C0111500/spanamer/yellow.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_journalism
The most northern library in Finland is Ohcejoga/Utsjoki library.
Utsjoki municipality is a Sami municipality and they speak Finnish and
Northern Sami language there, English also. They have a common mobile library with Norwegian municipalities.
See: http://www.utsjoki.fi
International faxes can be sent from the main library in Pasila and Library10 at the city center (Elielinaukio). Fees: the first page 6,00 e, the following pages 2,00 e / page.