Helsinki

Latest answers

26457 results. Showing 13741–13760 hits.
Question Reads Rating Answered Open Answer
Kävin äsken noutamassa varaukseni Helsingin Kirjasto 10:sta. Kirjastonhoitaja opasti minut itsepalvelunurkkaukseen josta kirja olikin helposti löydettävissä ja… 763 Helmet-kirjastoista Espoo, Vantaa, Kauniainen ja Helsingin Kallio, Kirjasto 10, Pukinmäki ja Pitäjänmäki ovat luopuneet varausmaksuista siirryttyään varausten itsepalvelunoutoon. Muistakin Helsingin kirjastoista maksu poistuu vuoden 2015 alusta alkaen. Eli mitään maksuja ei jäänyt rästiin.
Onko tietoa missä runossa on sanat: ken talven tullen tutisee ja turkkiin kääriytyy. Toinen asia onko lainastoissa kirjaa Kelttiläisiä rukouksia, Maja… 637 Runo voisi olla Zacharias (Sakari) Topeliuksen runo Reippaat pojat. Tämä pitkä runo alkaa näin: "Ma sanon pilttiraukaks sen, ken talvet tutisee ja tuulahduksen tuntien jo turkkiin turvailee ja jota aina yskittää, kun Pohjolass' on raitis sää" Runo löytyy mm. näistä kirjoista: - Kansakoulun lukukirja 1 (1927) - Kansakoulun runokirja (1917) - Kotipiirin kirja : lukukirja ylemmän kansakoulun ensimäistä ja toista lukuvuotta varten (1921) - Lukemisto Suomen lapsille 1 (1933) Muut kirjat löytyvät alla olevan Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannasta: http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/lib4/src?DATABASE=4&PBFORMTYPE=010… Pyhäjoen kirjastossa on vain teos Kelttiläisiä rukouksia: Polku jota kuljen: http://pyhajoki.verkkokirjasto.fi/ Tuon…
Etsin kaavaa (kuva + teksti), jonka mukaan kirjailija kehittyy kirjoittaessaan tekstiään. Muistaakseni kyseessä on nimekkään (ranskalaisen? /… 520 Ikävä kyllä tällaista kaavaa ei ole löytynyt. Tuntisiko joku lukijoista sen?
Mistä löytyisi nuotit lauluun Kaunis maa (toinen nimi Kaunis pohjolan maa)? Kiitos. 1321 Kyseisen kappaleen nuotit löytyvät Viola-tietokannan mukaan teoksista ”Sävellyksiä ja sanoituksia. 1: Alla etelän taivaan” (Two Stars-music, c1983) ja ”Jokamiehen humppatanssit” (J.V.I. Kustannus , 1978).
Goethen teoksen suomennoksen Tarua ja totta elämästäni 3. osa – miten on käännetty tämän osan motto? 734 Johann Wolfgang von Goethen teoksen Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit (1808 - 1831) kolmannen osan motto kuuluu saksaksi "Es ist dafür gesorgt, daß die Bäume nicht in den Himmel wachsen." J. Hollo on suomentanut moton näin: "Siitä on huoli pidetty, etteivät puut kasva taivaaseen asti." http://www.deutschestextarchiv.de/book/view/goethe_leben03_1814?p=7 Goethe, Johann Wolfgang von: Tarua ja totta elämästäni. 3-[4] , Kirjat XI-XX (suom. J. Hollo, Otava, 1925)
Heippa! Minulla olisi tälläinen pieni kysymys: Mikä olisi oikea virallinen käännös sanalle neuromuscular training? Arvata voi aina, mutta mikä olisi ihan… 946 Neuromuscular-termin voisi kääntää sanoilla neuromuskulaarinen, hermoihin ja lihaksiin liittyvä, hermo-lihas. Näin sanan kääntää Lääketieteen termien, Duodecimin selittävän suursanakirjan, verkkosovellus: http://www.terveysportti.fi/terveysportti/rex_terminologia.koti Training-sana kääntyy harjoitteluksi. Sanastoista ei löytynyt käännöstä koko termille, mutta joissakin tutkimuksissa termi on käännetty liiketaitoharjoitteluksi, vaikkapa näissä: http://www.lts.fi/sites/default/files/page_attachment/ktp13_kati_pasane… https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/67140/Aalto_Reija.pdf?seq…
Missä Karl-Erik Forssellin ruotsiksi II maailmansodan jälkeen ilmestyneessä kirjassa mahtaa olla luku miespuolisesta potilaasta, jonka luona Forssell kävi… 256 Forssellin sodanjälkeisiä (1940-luvun lopulta) kirjoja olivat Källorna. - 1945 Skriftskola - uppgift och gåva. - 1947 Solvisans skugga. - 1948 Näistä kenties kysytty olisi ensimmäiseen kirjaan sisältyvä 'Min invalid', joka on ajoitettu tammikuuhun 1942. Muistelmassa vaikeasti haavoittunut ja pysyvästi vammautunut reservin vänrikki (siviilissä kansakoulunopettaja) vierailee kertojan pappilassa ennen kuin lähtee häntä hakemaan tulleen vaimon kanssa käymään lomalle kotiseudulleen, jossa hän voi ensi kerran nähdä juuri syntyneen poikansa. Kirjoittaja haluaa muistamallaan tapauksella korostaa kodin suurta merkitystä.
Mikä olisi oikeaoppinen suomennos seuraavasta: 'out of concern for trying to do what is best for you' Kiitos! 566 Ikävä kyllä ammattitaitomme ei riitä antamaan oikeaoppista käännöstä. Kannattaa kääntyä jonkun auktorisoidun kääntäjän puoleen, eli kääntäjän, joka voi laatia laillisesti pätevän käännöksen.
Luin Älä osta mitään -jutusta, että kirjastossa voi ommella. Onko jossain ompelukone kirjaston käyttäjiä varten? 761 Helsingissä Pasilan ja Etelä-Haagan kirjastoissa on ompelukone, jonka asiakkaat voivat varata omaan käyttöönsä. Espoossa asiakkaille tarkoitettua ompelukonetta voi käyttää Sellon, Entressen, Nöykkiön ja Tapiolan kirjastoissa sekä Kirjasto Omenassa. HelMet-palvelusivuston oikeasta laidasta kohdasta Löydä kirjastosi näet kirjastojen yhteystiedot ajanvarausta varten. http://www.helmet.fi/fi-FI
Pätkästä Alfred Tennysonin runoa Maud: "the dreadful hollow behind the little wood" which lies beneath a field whose "red-ribb’d ledges drip with a silent… 478 Alfred Tennysonin runoelmasta Maud on suomennettu vain ensimmäinen osa. Etsimäsi kohta on runoelman XXII runosta, josta valitettavasti ei löydy valmista suomennosta. Lähteet: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 3.
Nyt olisi tieto tarpeen: En löydä millään, mistä löytäisin nuotit ja sanat kappaleeseen, joka menee näin: "Minä asun siellä ja sinä asut täällä, joku asuu… 2167 Laulu on Petter Ohlsin Kotimaa. Sen sanat ja nuotit löytyvät Lasten toivelaulukirjasta (toimittaneet Liisa Ahokas ja Ulla Mattsson) ja Musiikin aika 3-4 -kirjasta. Kirjat saa lainaan Helmet-kirjastoista: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Sohls%20kotimaa__Orightresul…
Voisitteko suositella teoksia, jotka liittyvät neljään vuodenaikaan ja niiden vaihtumiseen. Kaikki käy, elokuvat, runous, musiikki ja proosa. 1433 Neljää vuodenaikaa ja niiden vaihtumista kuvataan esimerkiksi seuraavissa teoksissa. Tuuri, Antti: Vuodenajat maaseutukaupungissa : romaani (Otava, 1979) Hyry, Antti: Uuni (Otava, 2009) Mörö, Mari: Melkein kaikki itää (Kirjapaja, 2006) Haakana, Veikko: Pohjoinen päiväkirja (Karisto, 2009) Envall, Markku: Jäät lähtevät (WSOY, 2004) Calvino, Italo: Marcovaldo, eli, Vuodenajat kaupungissa (novelleja, Tammi, 2010) Vuodenaikojen vaihtelua kuvaavia runokokoelmia ovat esimerkiksi Heidi Liehun Surusta vesilintu nousee siivilleen (WSOY, 2009) ja Caj Westerbergin kokoelma Yönmusta, sileä : runoja (2011). Lisää vuodenaika-aiheisia kirjoja löytyy Kirjasammosta tai HelMet-verkkokirjastosta hakusanalla vuodenajat. Musiikista varmaankin tunnetuin…
Tervehdys Onko suomennettu James A. Michenerin kirja Space, ISBN 0-394-50555-7? Kiitos tiedosta 597 James A. Micheneriltä on suomennettu kuusi teosta, mutta valitettavasti teos Space ole niiden joukossa. https://finna.fi
Miten voin hakea helmet palvelusta espanjankielisen kaunokirjallisen aineiston? Siis sekä suomesta käännetyn, että alkuperäisen. Olen yrittänyt tarkennettua… 1880 HelMet-haun tarkennetulla haulla espanjankielinen kaunokirjallisuus löytyy seuraavasti. Hakulaatikkoon kirjoitetaan "kaunokirjallisuus", aineiston voi rajata aikuisten kokoelmaan ja kaunokirjoihin. Lopuksi valitaan kieleksi espanja. Tulosta voi vielä rajata esimerkiksi julkaisuvuoden tai tapahtumapaikan rajoittimella. Haun voi toki tehdä myös perushaulla aloittamalla niin, että kirjoittaa hakulaatikkoon "kaunokirjallisuus" ja rajoittamalla tuloslistaa sivun vasemmassa laidassa olevilla rajoittimilla. http://www.helmet.fi/fi-FI
Mitkä ovat vähäosaisten vanhustten hyväntekeväisyyteen erikoistuneet järjestöt Suomessa? 969 Yhtään suomalaista järjestöä, joka olisi erikoistunut avustamaan ainoastaan vähäosaisia vanhuksia, ei löytynyt. Joillakin järjestöillä lahjoituksen voi kohdistaa esim. seniorityöhön. Tällainen on esimerkiksi HelsinkiMissio-järjestö: https://lahjoita.helsinkimissio.fi/?gclid=CLjWzLzomsICFYaQcgodkQgAvA Alla on luetteloita ja tietoa hyväntekeväisyysjärjestöistä: http://www.hyväntekeväisyys.fi/index.php/hyvantekevaisyysjarjestoja http://www.xsv.fi/tee/ http://www.lahjoitus.org/
Olisiko jotain muita samankaltaisia kirjoja kuin Puppekirjat? Jos availtavia luukkuja, niin mahtavaa, mutta ylipäätään kiinnostaisi mikä vaan, jossa yhtä… 674 Kurkistuskirjoja on olemassa runsaasti. Lastenosastolla työskentelevälle kollegalle tulivat ensimmäisinä mieleen Maisa-kirjat. Kurkistuskirjoja voi etsiä osoitteesta http://luettelo.helmet.fi/search~S9*fin/i löytyvällä HelMet-haulla valitsemalla hakutavaksi ”Asiasana” ja kirjoittamalla siihen ”kurkistuskirjat”. Valikoimaa on runsaasti suomeksi ja muilla kielillä. Kohdasta ”Rajaa/Järjestä hakua” voi säätää hakutuloksen kieltä ja kirjastoa, jossa kirjaa on. Tarvittaessa kirjan voi varata lähikirjastoon, eikä lastenaineiston varaaminen maksa mitään.
Kirjastoissa (ympäri Suomen) on käytössä LG:n valmistamia laitteita, joilla VHS -videoita saa DVD -levylle. Ohjeissa kehoitetaan käyttämään laatuasetusta "SP" … 817 Tässä tarkoitetaan sitä, että mitä korkealaatuisempi tallenne tehdään, sitä lyhyempi aika tallennetta levylle mahtuu. Heikoimmalla laadulla levylle sopii enemmän materiaalia, siis pidempi tallenne. Siihen, miten kauan itse tallentaminen kestää, ei tallenteen laatu vaikuta, koska prosessi vie juuri niin kauan kuin alkuperäinen VHS pyörii.
Miten menee oikeinkirjoitus seuraavan sanan suhteen: Tuotanto-IP-osoite Tämä em. termi on yleisesti IT-alalla käytetty puhekielessä. 1008 Jos tuota sanaa käyttää yhdyssanana, oikeinkirjoitusasu olisi tosiaan ”tuotanto-IP-osoite”. Kun yhdyssanassa on lyhenne, käytetään yhdysmerkkiä, kuten Kotuksen ohjeissa osoitteessa http://www.kotus.fi/index.phtml?s=4290#Yhdyssanassalyhennenumerotms23vu… kerrotaan. Tuo termi lienee tosiaan puhekielessä käytetty, sillä suomeksi ei Googlella löytynyt yhtään osumia. Myöskään Hannu Jaakohuhdan ”Tietotekniikan sanakirja” (Readme.fi, 2011) ei tunnista termiä. Englanninkielistä termiä ”production IP address” ilmeisesti käytetään myös suullisesti, näin ainakin osoitteessa http://www.linuxquestions.org/questions/linux-newbie-8/production-ip-an… annetun vastauksen mukaan. Tietotekniikan terminologiaa tarkemmin tuntemattomana on vaikea ottaa kantaa,…
Löytyykö erityisherkkää tai yliherkkää ihmistä käsittelevää kirjallisuutta Elain Aronin kirjan lisäksi? 602 Kovin montaa erityisherkkyyttä eli sensitiivisyyttä käsittelevää teosta ei suomeksi ole, mutta ainakin seuraavat teokset käsittelevät tätä aihetta. Satri, Janna: Sisäinen lepatus : herkän ihmisen tietokirja (Basam books, 2014) Mattila, Juhani: Herkkyys ja sosiaaliset pelot (Kirjapaja, 2014) Elaine N. Aronilta on ilmestynyt suomeksi toinenkin teos, Erityisherkkä ihminen ja parisuhde (suom. Kirsimarja Tielinen, Nemo, 2014) Englanniksi HelMet-kirjastojen kokoelmista löytyy aiheesta myös Sharon Hellerin kirjoittama teos Too loud, too bright, too fast, too tight : what to do if you are sensory defensive in an over-stimulating world (2008). http://www.helmet.fi/fi-FI https://finna.fi
Ystäväni on ulkomailla kuukauden. Hän unohti palauttaa lainassa olevat kirjat, jotka ovat nyt myöhässä. Mikäli hän ei pysty enää uusimaan lainoja (kirjoissa… 757 Voit palauttaa ystäväsi puolesta hänen lainaamansa kirjat mihin tahansa HelMet-kirjastoon, olivatpa lainat myöhässä tai ei. Palauttaessahan ei tarvita kirjastokorttia ja lainatun aineiston voi näin ollen palauttaa kuka vain. http://www.helmet.fi/fi-FI