Helsinki

Latest answers

26954 results. Showing 5241–5260 hits.
Question Reads Rating Answered Open Answer
Metsästän taas runosuomennosta. Tällä kertaa Yeatsin Presences-runoa. Lahden runotietokannasta en löytänyt. Onkohan suomennettu ikinä? 226 Jyrki Vainonen on suomentanut William Butler Yeatsin runon Presences kokoelmasta The Wild Swans at Coole (1919). Suomennos Henkiä sisältyy Yeatsin valittujen runojen antologiaan Torni ja kierreportaat (valikoinut, suomentanut ja esipuheen kirjoittanut Jyrki Vainonen, Basam Books, 2015, s. 88). Teoksen saatavuuden Helmet-kirjastoissa voit tarkistaa alla olevasta linkistä. William Butler Yeatsin Torni ja kierreportaat Helmetissä
Vilka sånger skall jag sjunga (för dig mitt barn). Cumuluksen levyttämä laulu. Kuka kirjoittanut, kuka säveltänyt? 205 Laulun Vilka sånger skall jag sjunga? on säveltänyt ja sanoittanut Bengt Ahlfors. https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4323982
Onko tutkimuksia siitä missä maissa poltetaan tupakkaa eniten maailmassa? 486 Aiheesta löytyy dataa monestakin lähteestä. World Population Review'n kartasta ja listoista voi tutkia, kuinka suuri osa kunkin maan väestöstä poltti vuonna 2018. https://worldpopulationreview.com/country-rankings/smoking-rates-by-cou…   Maailmanpankin selvitys vuodelta 2020 listaa maittain, kuinka suuri osa aikuisista käyttää tupakkatuotteita.  https://data.worldbank.org/indicator/SH.PRV.SMOK?name_desc=false   Tobacco Atlasin tilasto vuodelta 2016 listaa maittain, kuinka monta savuketta poltetaan aikuista asukasta kohden. https://tobaccoatlas.org/topic/consumption/   Lisää dataa tupakoinnista ja sen vaikutuksista maailmalla tarjoaa Our World in Data. https://ourworldindata.org/smoking  
Onko runoa "Sotilaspoika" käännetty saksaksi? 225 Johan Ludvig Runebergin Sotilaspoika-runo (Soldatgossen) Vänrikki Stoolin tarinoiden toisesta osasta on luettavissa teoksen saksannoksesta. Helmet-kirjastojen kokoelmissa teoksesta on saksannos Fähnrich Ståls Erzählungen (1910, saks. Wolrad Eigebrodt). http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN https://www.helmet.fi/fi-FI https://digital.zlb.de/viewer/image/34070939/93/  
Morjes! voinko maksaa vain osan myöhästymismaksuista? kuinka paljon saa olla maksuja lainausoikeuden säilyessä? 326 Voit maksaa vain osan myöhästymismaksuistasi. Helmet-kirjastoissa lainausoikeuden menettää, kun velkasaldo on 30,00 euroa tai enemmän. https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Lainaajat_ja_ma… Kirjastomaksuja voi maksaa myös verkossa. Tällöin maksaminen edellyttää, että korttiisi on liitetty nelinumeroinen pin-koodi. https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Usein_kysyttya/Usein_kysyttya__verkkom…  
Varasin kirjastosta pari kirjaa, mitkä ovat tämän kirjaston omaa kokoelmaa - paikkakuntatietoutta. Nyt kirjat ovat olleet 3 päivää "matkalla". Eli millä… 346 Matkalla-tila tarkoittaa, että aineisto on siirtymässä kirjastosta toiseen. Helsingin kirjastoissa kaikki Helmetin kautta varattu aineisto poimitaan hyllystä ja lähetetään Pasilan kirjaston lähettämöön päivän kuormassa. Lähettämössä on keskuslajittelija, joka lajittelee aineiston eri kirjastoihin meneviin kuljetuslaatikoihin. Laatikko lähetetään seuraavan päivän kuormassa noutokirjastoon. Tämä prosessi vie 2 - 3 päivää, joskus kauemmin, jos lähettämössä on poikkeuksellisen paljon ruuhkaa. Tämän ajan aineiston tila on Matkalla. Jos näkee Helmetistä kirjaston kokoelmissa kirjan, jonka haluaisi noutaa kyseisestä kirjastosta, kannattaa soittaa kirjastoon ja pyytää laittamaan kirja syrjään.
Onko Pablo Nerudan sonettia XVII suomennettu (käännetty englanniksi teoksessa “One Hundred Love Sonnets")? 365 Sonettia XVII Pablo Nerudan kokoelmasta Cien sonetos de amor (1960) ei valitettavasti ole suomennettu. Runo alkaa espanjaksi riveillä "No te amo como si fueras rosa de sal, topacio / o flecha de claveles que propagan el fuego: ". Mark Eisnerin englanninnoksessa rivit kuuluvat "I don’t love you as if you were a rose of salt, topaz,  / or arrow of carnations that propagate fire: ". http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ https://finna.fi/ https://www.kirjastot.fi/kysy/kysyisin-onko-pablo-nerudan-runoa?language_content_entity=fi https://www.poetryfoundation.org/poems/49236/one-hundred-love-sonnets-x…  
Useissa euroopan kielissä sama tai yhteistä etymologiaa oleva sana merkitsee slaavia ja orjaa, esim ruosin slav, englannin slave, jne. Kysymys: mistä suomen… 1654 Orja-sanalla on vastineita sekä lähi- että etäsukukielissämme (esim. vepsän orj, viron ori; udmurtin var ja komin ver). On mahdollista, että sanalla on yhteys saamen oarji-sanaan, joka merkitsee ilmansuuntaa (eri saamen murteissa eri ilmansuuntia). Sanavartalon alkuperäinen asu on todennäköisesti *orja, joka on selitetty vanhaksi indo-eurooppalaiseksi tai kanta-arjalaiseksi lainaksi. Sanan vastineena on pidetty mm. avestan sanaa airiia, joka tarkoittaa arjalaista. Tämä selitys on siinä mielessä epäilyttävä, että arjalaiset ovat olleet ylhäisiä, eivät orjia. Toinen indoeuroppalaiseen suuntaan perustuva selitys orja-sanalle olisi sanavartalo *worgo-, joka tarkoittaa työntekijää. Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja (WSOY,…
Mikä runo päättyy sanaan Avoe/Evoe? Runossa puhutaan etelän viineistä, kukista ja ehkä säpäleiksi lyödyistä ikkunoista. Onkohan P Mustapään? 570 Kyseessä on Lauri Viljasen runo Evoe! kokoelmasta Tähtikeinu (1926).  Voitte lukea runon myös esimerkiksi Kansalliskirjaston digitoimasta Uusi Suomi -lehden numerosta 18, joka ilmestyi 1.5.1926. Lehden sivu aukeaa alla olevasta linkistä. https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/1705213?term=KEV%…
Tietoa kirjailijasta Irja Kortesuo? Kirjoittanut kirjan Talviyönä tapahtuu 1963. Onko kyseessä nimimerkki? 350 Valitettavasti kirjailijasta ei löytynyt mitään henkilötietoja. "Talviöinä tapahtuu" on hänen ainoa julkaisunsa. Finnan kautta ei löytynyt hänestä ollenkaan artikkeleita, Kansalliskirjaston digitaalisesta lehtiarkistosta löytyi viittauksia Irja Kortesuohon, mutta kyseessä voi olla toinen samanniminen henkilö: https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?query=%22irja%20kortesuo%22&or… Tietäisikö joku kysymyksen lukijoista jotain kirjailijasta? Oliko kyseessä nimimerkki vai todellinen henkilö? Tietoja asiasta voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Mikä runo? Vanha merenkävijä aaltojen vihreää loistoa sydämestään rakastanut Osti minulle hedelmiä tuovasta rahtilaivasta simpukan.... 226 Valitettavasti kukaan vastaajistamme ei tunnistanut runoa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen. Tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Kuka oli ensimmäinen 110-vuotta täyttänyt ihminen? 255 Ensimmäinen tunnettu 110-vuoden iän saavuttanut ihminen oli alankomaalainen Geert Adriaans Boomgaard (1788-1899): https://fi.wikipedia.org/wiki/Geert_Adriaans_Boomgaard
Millaista summaa tänä päivänä vastaa 50 dollaria 1950-luvulla? Entä 5000 markkaa 1950-luvulla? 5166 Yhdysvaltain dollarin rahanarvonmuunnin löytyy osoitteesta: https://www.usinflationcalculator.com/ Suomen markkojen ja eurojen rahanarvonmuunnin löytyy osoitteesta: https://www.stat.fi/tup/laskurit/rahanarvonmuunnin.html
Kenen runo ja miten se kokonaan kuuluu: Suru on kuin yö, jonka läpi ajatukset siivilöityvät. Se on kasvamista valoa vasten Ja aamu tuo tullessaan toivon. 243 Valitettavasti kukaan vastaajistamme ei tunnistanut kyseistä runoa. Toivottavasti joku kysymyksen lukija tunnistaa sen. Tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Jostakin syystä saan sähköpostit englanniksi. En löytänyt miten voisin itse vaihtaa. Mun tyttö saa myös viestit (vaikka eräpäivämuistutukset) englanniksi, ja… 312 Kielivalinta (englanti) on tehty kirjastokorttia haettaessa. Kielivalinnan perusteella kuitit ja kirjaston lähettämät viestit tulevat kyseisellä kielellä. Kirjaston asiakasrekisteriin merkityn kielivalinnan voi muuttaa kirjastossa.  Kannattaa ottaa kirjastokortin lisäksi mukaan kuvallinen henkilötodistus. Ne esittämällä kirjaston henkilökunta voi muuttaa kielivalinnan suomeksi. Lapsen huoltaja joka on kirjastokortin takaaja voi pyytää muuttamaan myös lapsen kirjastokortin kielivalinnan suomeksi.
Vanha satu hukassa: Muistan haukan/feeniksin, joka koputtaa verisellä siivellä ikkunaan. Tai ehkä koputti niin kauan, että loukkaa siipensä, mutta ikkunaa ei… 273 Valitettavasti kukaan vastaajistamme ei tunnistanut kyseistä lastenkirjaa tai satua. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista sen? Tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
"Runon äärellä"-lukupiirimme haluaa tutustua Suomessa asuvien runoilijoiden suomennoksiin. Mitä runoteoksia on suomennoksina a) saamen kielestä ja b) viron… 126 Kirjasampo tarjoaa listan Suomessa asuvista / Suomessa joskus asuneista saamelaiskirjailijoista. Listassa on mukana myös runoilijoita.  Saamelaiskirjailijat | Kirjasampo Helmet-tietokannasta voi hakea runoja alkukielen mukaan. Silloin kannattaa valita Tarkennettu haku. Hakusanoiksi voi silloin yhdistää RUNOT ja  VIRONKIELINEN KIRJALLISUU / SAAMENKIELINEN KIRJALLISUUS yms.  Kun vielä valitsee kieleksi SUOMEN, saa hakutulokseksi tietysti kielestä suomen kieleen käännettyjä runoja. Haku on esitelty liitteenä olevassa linkissä. Ongelmana on se, että hakutulos kertoo vain alkukielen, se ei kerro siitä, missä henkilö on asunut. Hakutuloksessa voi olla siis mukana Ruotsissa tai Norjassa asuvien saamelaisrunoilijoiden teoksia.…
Suomennustyötä varten: onko William Butler Yeatsin runoa The Stolen Child suomennettu? 330 Jyrki Vainonen on suomentanut William Butler Yeatsin runon The Stolen Child kokoelmasta Cross Ways (1889). Jyrki Vainosen suomennoksessa runon nimi on Keijujen viemä lapsi. Runosuomennos sisältyy Yeatsin valittujen runojen kokoelmaan Torni ja kierreportaat (Basam Books, 2015, s. 30).
Jos avopuolisoni kuolee ennen minua testamentattuaan minulle käyttöoikeuden asuntoon, niin kuka maksaa vastikkeen asunnosta? Sukulaiset ovat hänen perillisiään… 321 Kysy kirjastonhoitaja -tietopalvelussa ei voida vastata laintulkintaa vaativiin kysymyksiin. Lakiasioita täytyy kysyä niihin pätevyyden omaavilta tahoilta. Töölön ja Itäkeskuksen kirjaston "[a]sianajajapäivystyksessä saa maksutonta alkuneuvontaa kaikissa oikeudellisissa asioissa". https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Itakeskuksen_kirjasto… https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Toolon_kirjasto/Tapah…
Missä laulussa lauletaan näin:...on Laanilassa Saariselän taikaa ja Kaunispäältä kauas nähdä saa... Enempää en laulun sanoja muista.Mikä on laulun nimi ja kuka… 574 Kyseessä on Erik Lindström säveltämä ja nimimerkki Hillevin (Vuokko Lindström) sanoittama Tango tunturissa, joka alkaa sanoin "On Laanilassa Saariselän taikaa". Kappaleen on esittänyt Pauli Lehtola äänitteillä Tangoja (1963), Nimetön (1963) ja Pauli Lehtola laulaa tangoja (1964). Kappale on kuunneltavissa digitoituna äänitteeltä Tango tunturissa ; Enkö koskaan? vapaakappalekirjastoissa. Äänitteitä ei ole lainattavissa kirjastoissa. https://finna.fi/Record/fikka.4580403 https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4580403 https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.4395021 https://fenno.musiikkiarkisto.fi/