| Tässä "Vintiöt"-sarjan jakson alussa Kari Hietalahti on talvisäässä jossakin Helsingin (oletan niin) puistossa. Jonkinlainen muistomerkki- tms. kivi vilahtaa… |
89 |
|
|
|
Voisi olla Ruttopuisto eli Vanha kirkkopuisto. Ehkä palvelumme käyttäjät tunnistavat kyseessä olevan puiston varmemmin? |
| Mitä enemmän olen lukenut sen kiinnostuneempi olen kääntäjistä tai suomentajista. Nykyään katson onko kirja käännetty alkukielestä tai onko käännös… |
66 |
|
|
|
Suomessa on paljon kääntäjiä, jotka kääntävät muistakin kielistä kuin englannista. Valtaosa heistä löytyy Suomen Kääntäjien ja Tulkkien Liiton sivujen kautta. Liiton hakupalvelussa voi selata kääntäjiä ja tulkkeja ja nähdä kunkin työkielet. Kohdasta Tarkenna hakua voi rajata tulokset esimerkiksi kaunokirjallisuuden kääntäjiin ja yläkulman valikosta Kieli tai kielet, joista käännetään tai tulkataan edelleen tietystä kielestä kääntäviin.Lähde:SKTL – Kääntäjä- ja tulkkihakupalvelu |
| Miten voi löytää lehden vuosikerran tai tietyn lehden Helmet-hausta? Yritin eri tavoin Suuri Käsityö 03/2025, pelkästään lehden nimellä, lainausmerkeillä jne… |
62 |
|
|
|
Asia on juuri niin kuin sanoit. Lehtien ja muiden kausijulkaisujen haku kirjaston tietokannasta on vähän erilaista kuin yksittäisten kirjojen. Sinun on ensin löydettävät lehden / sarjajulkaisun tiedot. Tässä tapauksessa asian tekee monimutkaisemmaksi vielä se, että Helmetistä löytää erikseen Suuri Käsityö Helsinki, Suuri käsityö Vantaa, Suuri käsityö Espoo ja Suuri käsityö Kauniainen. Näin siksi, että kaikkien kaupunkien lehdet olisivat samassa tietueessa, lista olisi hallitsemattoman pitkä.Kun siis olet löytänyt esimerkiksi Suuri käsityö - Helsinki -tietueen tiedot. Sinun täytyy käydä saatavuustiedoissa läpi yksittäisten kirjastojen tiedot, jotta voit jättää tietystä numerosta varauksen. Tällä hetkellä esimerkiksi kyselemäsi lehden… |
| Haluaisin tietää keitä Ruotsin ruotsalaisia runoilijoita on suomennettu viimeisten kymmenen vuoden aikana. Ja jos sellaisia löytyy, mitkä kustantamot ovat… |
41 |
|
|
|
Lista ei varmaankaan ole täydellinen, mutta Helmet-tietokannasta löytyvät seuraavat ruotsalaisrunoilijoiden käännökset viimeisen kymmen vuoden ajalta:Jäderlund, Anna : Syvä rakkaus ei ketään : runoja 1922 -2015. Siltala kustannus, 2022. Suomentanut Jyrki KiiskinenÖijer, Bruno K. ; Ja yö kuiskasi Annabel Lee : runoja. Sammakko, 2016. Suomentanut Seppo Lahtinen |
| 1960-luvun lopun kirjeessä on lainaus: ”yö ei tule sinne missä me olemme aika vain katkeaa uneen.” Kenen kirjoittama ja mistä mahdollisesti… |
105 |
|
|
|
Saimme tiedon kommentoijaltamme: Tämä on Matti Rossin runosta "Leikit", joka on julkaistu hänen kokoelmassaan Leikkejä kahdelle (1966) ja on mukana myös Jarkko Laineen toimittamassa kokoomateoksessa Runoja rakkaudesta (1979). |
| Näin jotain outoa. Avasin erään ulkomaalaisen TV-kanavan. Siellä pyöri piirrosfilmi, jossa tyttö ja poika puhuivat. Tyttö puhutteli poikaa nimellä Martti… |
176 |
|
|
|
Saimme tällaista tietoa kommentoijaltamme:Tässä on kyse animesarjasta Makiba no shōjo Katri 牧場の少女カトリ . Katri on päähenkilö ja varsinkin aivan ensimmäisissä jaksoissa on isossa osassa myös Martti. Sibeliuksen musiikkia kuullaan sarjassa jatkuvasti. Verkossa on ainakin joskus ollut mahdollista nähdä hakemalla.Japanilainen 49-osainen, vuonna 1984 ensiesitetty anime on esitetty televisiossa todella monessa maassa, erikoisesti Suomi on harvoja poikkeuksia. Kirjailija Veijo Merellä on ollut sama kokemus kuin kysyjällä: avata ulkomaan televisio auki ja jäädä ihmettelemään näkyä. Sarja pohjautuu muuten melko unohdettuun Auni Nuolivaaran romaaniin Paimen, piika ja emäntä (1936).Seuraavasta teoksessa on lyhyehkö artikkeli sarjasta:Jari Lehtinen.… |
| Mitä ihmettä on "sprouted" tofu?!? |
2 |
|
|
|
Se näyttää olevan idätetyistä soijapavuista valmistettua tofua, https://shop.vegetableandbutcher.com/blogs/more-than-food/what-is-sprouted-tofu-and-why-we-use-it Soijapavut lähtevät kasvattamaan itua, kun niitä liotetaan. |
| Muistelen, että jossakin Asterix-seikkailussa Trubadurix laulaa laulua "Tääl yksinänin laulelen" eli Orvon huokaus. Olen käynyt läpi Asterix-albumeja, mutten… |
98 |
|
|
|
Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi kohtaa. Muistaisiko joku kysymyksen lukijoista tällaisen? Tietoja voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään. |
| Onko runo "Purje" Puškinin tai Lermontovin kynästä. Mielestäni se on Puškinin, ystäväni väittää että runo olisi Lermontovin. Saa nähdä kumpi voittaa vedon… |
67 |
|
|
|
Mihail Lermotovilla on runo Parus eli Purje. Lauri Kemiläisen suomennos runosta sisältyy teokseen Venäjän runotar : valikoima venäläistä lyriikkaa (toim. Valentin Kiparsky ja Lauri Viljanen, 1946, s. 63). https://www.balticsealibrary.info/texts/russian/item/164-parus.htmlTietokannoista ei löytynyt tietoa, että Puškinilla olisi Parus-nimistä runoa. Arion-runossa kyllä puhutaan purjehtimisesta. |
| Missä pääsisin lukemaan Seuralehtien vuosikertoja 60-luvulta? Joko diginä tai paperisena. |
51 |
|
|
|
Seura-lehden 1960-luvun numeroita voi lukea ainakin mikrofilmeiltä Kansalliskirjaston Pohjoissalissa. Luettavat mikrofilmit tulee tilata etukäteen Mikrofilmien tilauslomakkeella. Tarvittavat koodit löydät Kansalliskirjaston mikrofilmitietokannasta.Kansalliskirjaston yhteystiedot |
| Kevättervehdys! Mitkä nimisiä olivat Orm Punaisen ja Tooken miekat? |
73 |
|
|
|
Orm Punainenhan on ruotsalaisen Frans G. Bengtssonin viikinkiaikaan sijoittuva romaani. Päähenkilö Orm Punaisen miekan nimi on Blåtunga ja Ormin vanhan ystävän Tooken miekan nimi on taas Rödnäbba. |
| Olen 73-vuotias. Opiskelin englantia iltakoulussa 1990-luvulla päntäten ja kirjoitin pitkän englannin v. 1998. En ole sen jälkeen käyttänyt kieltä ja hallitsen… |
112 |
|
|
|
Helmet-alueen E-kirjastossa (huom. älä valitse valtakunnallista E-kirjastoa, joka on listalla ensimmäisenä) on tarjolla erilaisia e-palveluja, joita pääset käyttämään Helmet-kirjastokortilla ja siihen liitetyllä pin-koodilla:Promentorin kurssivalikoimassa on alkeis- ja jatkokursseja (ovat hyvin suosittuja ja voi joutua odottamaan kurssin vapautumista).Naxos Spoken Word Library sisältää äänikirjamuotoisia kielikursseja otsikon Language alla. Esimerkiksi löysin äänikirjan Getting Along in English, Vol. 1 / M. Pei.Lisäksi voisin suositella PressReader-palvelua, jossa on tuhansia lehtiä eri kielillä. Kannattaa etsiä sieltä jokin helpolta vaikuttava englanninkielinen lehti ja valitse lukutavaksi Listen. Itse testasin lehteä National Geographic… |
| Mistä Ilpo Tiihosen kokoelmasta löytyy runo Inkeri? |
49 |
|
|
|
Runo Inkeri sisältyy Ilpo Tiihosen runokokoelmaan Enkelin tavara (1986, s. 10).https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1548097?sid=5338179212 |
| Haluaisin löytää heinäkuun häihin tulevalle miniälleni mahdollisimman kauniin, lämpimän runon. Mikä runokirja voisi olla hyvä tähän? Tai kuka runoilija -… |
79 |
|
|
|
Seuraaviin kokoelmiin kannattaa tutustua:Häävene vesiä käypi. Runoja ja riimejä hääparilleJuhla on runojen aikaa.Tämän runon haluaisin kuullaTätä runoa en unohdaKauniita runoja on paljon. Ehkä seuraavien runoilijoiden teoksia voisi selata:Katri Valan Kootut runotEdith Södergranin Elämäni, elämäni, kuolemani ja kohtaloni. Kootut runotTommy Tabermannin Valitut rakkausrunot tai Kootut runot tai moni muukin Tabermannin runokirja.Aleksis Kiven ja Eino Leinon runoista löytyy sopivaa kaikkiin tilanteisiin.Myös Makupalat.fi:n runoja kannattaa selata:https://www.makupalat.fi/fi/k/10797/hae?category=114565&sort=title&orde… |
| Missä kirjastoissa pääkaupunkiseudulla ja Länsi-Uudellamaalla on luettavissa Kauppalehti ja Talouselämä lehdet? Onko osoitetta josta voi tarkistaa tiedon itse? |
58 |
|
|
|
Pääkaupunkiseudun (Helsinki, Espoo, Vantaa, Kauniainen) kirjastojen lehtivalikoimaa voit etsiä Helmet.fi-verkkokirjastosta. Jos haluat laajentaa etsintää muiden kuntien kirjastoihin, kannattaa käyttää Finna.fi-palvelua.Helmet-alueella sekä Kauppalehti että Talouselämä on luettavissa useissa kirjastoissa, esimerkiksi Helsingin Oodissa ja Espoon Isossa Omenassa. |
| Moikka! Löytyisiköhän jostain nuotteja Tuure Kilpeläisen ja Kaihon karavaanin Ystävänpäivä kappaleeseen? En ole onnistunut löytämään ainakaan vaski… |
41 |
|
|
|
Virallista nuottia ei kappaleesta näytä julkaistun. Musescore-sivustolta kappaleesta löytyy pianosovitus, mutta siihen ei ole nuotinnettu laulumelodiaa. |
| Osaatteko suositella? Samantyyppisiä kirjailijoita kuin Lars Keppler. |
52 |
|
|
|
Voisin suositella kokeilemaan näiden kirjailijoiden teoksia, ovat samantyyppisiä: Jo Nesbø, Jussi Adler-Olsen, Stefan Ahnhem, Erik Axel Sund ja suomalaisista Max Seeck. |
| Missähän teoksessa on ilmestynyt suomeksi Omar Khaijamin seuraava runo: Ah, armas, malja täyt: viiniin haipuu tään päivän murhe, huomishuoli, kaipuu. Miks… |
10 |
|
|
|
Kyseinen runo on kokoelmassa Omarin malja (Aura 1945), kokoelman XXIX runo. Kokoelma löytyy myös muun muassa yhteisteoksesta Teltantekijä ; Viisaan viini (WSOY 1981). Teokset ovat saatavissa Helmet-kirjastoista. |
| Aloitin kansakoulun Rovaniemellä syksyllä 1959 Katajarannan kansakoulussa. Olisi kiinnostavaa "selata" aapistani; kansikuvaa en muista, mutta "A-kirjaimen… |
62 |
|
|
|
Aapinen voisi olla Aarni Penttilän Aapiskukko tai Haavion Kultainen aapinen. Valitettavasti kirjastosta ovat molemmista ainoat kappaleet nyt lainassa, joten en pysty tarkistamaan, mitä A-kirjaimen kohdalta löytyy. Niitä ei ollut luettavissa Digi.kansallliskirjasto.fi:n aapiskokoelmassa, https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?collection=341Nuo hiirikirjat voisivat olla Hipsuvarpaita. Ne olivat pienikokoisia kirjoja, joissa seikkaili hiiriä. Kirjasammossa on kuvia vanhemmista Hipsuvarpaista, https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/Hipsuvarvas. Niitä on lainattavissa Helmet-kirjastoissa, mutta kuvat joita on Helmet-Finnassa ovat uudemmista painoksista. |
| Mistähän tekstistä Franciscus Assisialaisen lausahdus "Clare, Clare, do not despair. Between the bridge and the water, I was there.” on peräisin, ja onkohan… |
43 |
|
|
|
Etsin sitaattia Franciscuksen teoksista, mutta en löytänyt sitä sieltä. Kirjeitä pyhälle Claralle löytyi, mutta niissä ei ollut tuollaista sisältöä. Sitaatti on näköjään Louise Pennyn teoksessa A better man, mutta alkuperää en löytänyt. Siinä väitetään, että Franciscus sanoi nämä sanat naiselle, joka oli menettänyt lapsensa. Toisaalla väitetään, että sanat olisivat kirjeistä pyhälle Claralle, mutta koska tämä oli neitsyt ja antautunut nuorena uskonnolliselle elämälle, hänestä ei voisikaan olla kyse. Mikäli tällaiset sanat löytyvät, ne voisivat olla tallennettuna jossakin elämäkerrassa. En kuitenkaan löytänyt mitään viitteitä siitä, missä tällainen muisto Assisilaisesta tai hänen puheistaan olisi säilynyt. Asiasta voisi kysyä ehkä… |