Latest answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Voiko pääkaupunkiseudun ulkopuolella asuva tilata kirjastokortin käymättä paikan päällä? Lähinnä voidakseen kaukolainata Helmet-aineistoa. 356 HelMet-kirjastokortin saaminen edellyttää, että käyt henkilökohtaisesti missä tahansa HelMet-kirjaston toimipisteessä. Toivottavasti sinulla on mahdollisuus jossain vaiheessa käydä pääkaupunkiseudulla ja poiketa kirjastossa hankkimassa kirjastokortti. https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Kirjastokortti_… Jos pääkaupunkiseudun ulkopuolella asuva haluaa kaukolainata Helmet-kirjastojen aineistoa, hän ei tarvitse siihen Helmet-korttia. Kaukolainanpyyntö tehdään omassa lähikirjastossa. Helmet-kirjastojen e-aineistojen lainaamiseen tarvitaan Helmet-kortti. https://www.helmet.fi/fi-FI
Olisiko mahdollista saada kattava lista Usbornen SUOMENNETUISTA kirjoista? Suomessa Usbornen kirjoja ilmeisesti julkaisee useampi kustantaja, eikä pelkällä… 169 Valitettavasti alkuteoksen kustantajaa ei tallenneta kirjojen luettelointitietoihin, joten tällaisen listan muodostaminen on mahdotonta. Alkuteoksen nimi sen sijaan tallennetaan, joten alun perin englanniksi julkaistujen teosten kohdalla voit tehdä haun englanninkielisellä nimellä ja saada hakutulokseen myös teoksen suomennokset (tai muut käännökset). Esim. hakemalla nimellä "The Usborne book of the Moon" Kirkes-Finnasta saa vastaukseksi sekä englannin- että suomenkielisen teoksen. Näin voit ainakin yksittäisten teosten kohdalla tarkistaa, onko kirja olemassa myös suomeksi. 
Mitä laulua lauletaan Yiyun Lin kirjassa Yksinäisyyttä kalliimpaa? Hämärän muistikuvani mukaan se on joku country-laulu, mahdollisesti Alabamasta, mutta ei… 144 Country-vihjeen perusteella ehdotan, että jäljitetty kappale on John Denverin Take me home, country roads: " -- hän ei osaisi kuvitella Morania huristamassa pyörällä autiota beijingiläistä katua ilman käsiä tai polkemassa Boyangin rinnalla ja viheltämässä duettona John Denverin kappaletta: Country roads, take me home, to the place I belong – " (s. 300-301, suomentanut Helene Bützow)
Milloin brittiläinen luonnontieteilijä James Bolton syntyi? 168 Vuonna 1735. Boltonin tarkemmasta syntymäajasta ei ole varmaa tietoa, mutta hänet kastettiin vuonna 1735, erään lähteen mukaan kastepäivä oli 23.11.1735.  https://en.wikipedia.org/wiki/James_Bolton https://www.first-nature.com/fungi/~biog-bolton.php
Kuntalaisaloitteen tekeminen turvallisen liikennekulttuurin puolesta. 216 Espoolainen voi tehdä kuntalaisaloitteen täällä: Kuntalaisaloite. Myös Espoon kaupungin e-asiointi sivustolla voi antaa palautetta kaduista ja liikenteestä. Espoon kaupunki Aloitteessa ei välttämättä tarvita tarkkoja faktatietoja, mutta tietenkin ne ovat perusteluina vakuuttavia. Auton nopeutta voi mita autossa istuessaan googlen nomeusmittari sovellutuksella. Googlen nopeusmittari Autotarvikeliikkeet myyvät myös irrallisia nopeusmittareita esim. Motonet Jos epäilet säännöllistä ylinopeutta jollain kadulla, siitä voi jättää vinkin poliisille. He voivat silloin suorittaa siellä nopeudenvalvontaa pistokokeena. Poliisi Busseja koskevaa palautetta voi antaa myös HSLn sivustolla. HSL    
Mitä sukunimi Vatanen tarkoittaa ja mistä se on tullut? 487 Kreikkalaiseen Thaddaios-nimeen perustuvat venäjän Fadei, Fadja ja Fadka ovat karjalaisessa ristimänimistössä muotoutuneet asuihin Vata, Vatu, Vatka jne. Isännimestä on nimi sitten siirtynyt sukunimistöömme. - Vata on selitetty myös Vasilin kansankieliseksi asuksi. Karjalaisperäisellä Vatasella ei ole yhteyttä lähinnä Hämeessä ja Satakunnassa paikan- ja henkilönnimistössämme esiintyvään Vatajaan. Vataja tarkoittaa 'viljelysmaata ja savimaata', Etelä-Pohjanmaalla myös 'lakeutta, vesialuetta ja vesiperäistä maastoa'. Lähde: Pirjo Mikkonen & Sirkka Paikkala, Sukunimet
Haluaisin lukea uudelleen ehkä joskus 70- tai 80-luvulla lukemani scifi-kirjan, mutta en enää muista tekijää tai kirjan nimeä. Luin silloin Ursula Le Guinin,… 232 Tämä vaikuttaisi olevan Sheri S. Tepperin Portti naisten maahan (The Gate to Women's Country), joka ilmestyi suomeksi 1990, alkuteos 1988. 
Onko olemassa palvelua Suomessa, joka arvioisi onko tekemäni videoteos itsenäinen taidepläjäys? Video kertoo "Yön kuumuudessa" elokuvan yli 60 klaffivirheestä. 192 Videoteoksen, kuten minkä tahansa taiteellisen teoksen olemusta itsenäisenä taideteoksena määrittää teoskynnyksen ylittyminen. Teoskynnys ylittyy, jos teos on tekijänsä henkisen luomistyön itsenäinen ja omaperäinen tulos. Teoskynnyksen ylittymisen jälkeen teos nautti tekijänoikeudellista suojaa. Teoskynnyksen vaatimukset vaihtelevat kuitenkin eri taiteenaloilla. Tekijänoikeuksista yleisesti esimerkiksi tekijanoikeus.fi-sivustolla. Kuvaoikeuksista tarkemmin esimerkiksi Kuvaston sekä av-teoksista esimerkiksi Kopiraittilan sivuilla.    
Oliko madame du Barry kuningas Ludvig XV:n vai Ludvig XVI:n rakastajatar? 393 Kreivitär du Barry (syntymänimeltään Jeanne Bécu) oli Ludwig XV:n viimeinen virallinen rakastajatar vuodesta 1768 aina kuninkaan kuolemaan vuonna 1774. Ludwig XV:n pojanpojalla Ludwig XVI:lla ei ollut rakastajattaria. Lähteet: Château de Versailles -sivusto: https://en.chateauversailles.fr/discover/history/great-characters/madam… Adams, Christine & Adams, Tracy: The Rise and Fall of the French Royal Mistress (https://ageofrevolutions.com/2021/06/07/the-rise-and-fall-of-the-french…)
Kenen tekemä ja miltä vuodelta on kuukausilaulu, joka alkaa: "Tammikuu on pakkaskuu, helmikuu on hiihtokuu."? Entäs se, joka alkaa: "Pii paa puu, terve… 734 Kuukaudet-laulun sävellys on merkitty Ilkka Kuusiston nimiin (v.1989). Sanoitus on Pia Perkiön. http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?culture=fi&ID=4078f82f-c4cd-4eb… Pii paa puu (Pii paa puu, terve tammikuu) on Marjatta Pokelan säveltämä ja sanoittama (v. 1989). http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?kappale=pii+paa+puu&culture=fi&…
Aku Ankassa on mainittu Vahva Jussi -niminen sarjakuva. Kerrotaanko missään tarkemmin, millaisesta henkilöstä se kertoo? 293 Vahva-Jussista kertova sarjakuvalehti esiintyi ensimmäisen kerran vuonna 1949 Aku Ankka -tarinassa Super Snooper, jonka on piirtänyt ja käsikirjoittanut Carl Barks. Tarinasta käy ilmi, että kyse on supersankarisarjakuvasta. Vahva-Jussi pystyy mm. hyppäämään kokonaisen rakennuksen yli ja murskaamaan kiviseinän nyrkillään. Barksin Vahva-Jussi -tarina ilmestyi Suomessa ensimmäisen kerran Aku Ankka -lehdessä 5/1952 ja sen jälkeen mm. kokoelmateoksissa Aku Ankan parhaat 46 (1993), Aku Ankka - Näköispainos 1951-52 (1994), Carl Barksin kootut 6 (2008) ja Ankkalegendat 1 (2014). Piirtäjä-käsikirjoittaja Don Rosa on tehnyt tarinalle jatko-osan nimeltä Super Snooper Strikes Again, joka on julkaistu suomeksi nimellä Sankari ylitse muiden. Se on…
Kysyn edelleen täydennystä Metsoloiden häävalssista. Risto Metsola (eli Kim Floor) antoi Karille ja Helenalle vihkiäisten jälkeen lahjaksi äänittämänsä kasetin… 151 Jörgen Petersenin Vanha kirjeenkantaja on julkaistu nuottikokoelmassa Dallape : levysäveliä 67. Sitä on saatavissa muutamien kirjastojen kokoelmista (mm. Lahti, Turku). Viitetiedoista päätellen tässä painoksessa kuitenkin on vain melodianuotti ja soinnut, ei sanoja. Kappaleen sanat voi kuunnella Youtubesta, josta löytyy vuonna 1972 levytetty humppaversio tästä kappaleesta. Jos sarjassa kuitenkin on käytetty muuta kuin alkuperäistä Lasse Liemolan tekstiä, on paras tiedustella sellaista Yleisradiosta: Ylen yhteydenottosivu.  
Onko VHS-videon muuttopalvelu käytettävissä? 172 Jyväskylän pääkirjaston digitointitila on käytettävissä. Tilan varauskalenterin ja varausohjeet löydät verkkosivuiltamme tämän linkin takaa: https://www.jyvaskyla.fi/kirjasto/kirjastot?jyvaskylan-paakirjasto?digi…
Millaista on nykyinen venäläinen ja itäblokin kaunokirjallisuus? Mitä uudempaa suomeksi käännettyä kaunokirjallisuutta on? Ketkä ovat suosittuja kirjailijoita? 664 Venäläiseen nykykirjallisuuteen voi tutustua esimerkiksi Suomi-Venäjä-seuran kirjallisuussivuilla: Venäläisen nykykirjallisuuden diginäyttely. Ko. sivustolta löytyy mm. Tomi Huttusen napakka video Venäläinen nykykirjallisuus 5 minuutissa. Sivusto esittelee 12 venäläistä nykykirjailijaa: Boris Akunin, Svetlana Aleksijevitš, Guzel Jahina, Sergei Lukjanenko, Dina Rubina, Roman Sentšin, Vladimir Sorokin, Maria Stepanova, Jelena Tšižova, Ljudmila Ulitskaja, Svetlana Vasilenko ja Jevgeni Vodolazkin. Siinäpä jo useampi nimi, joiden kautta venäläiseen nykykirjallisuuteen voi tutustua.   Seuraavaksi listattuna (suomeksi käännettyä) kirjallisuutta ja kirjailijoita entisen Neuvostoliiton…
Tämän viestin lähetin 20.2.2022. Mutta eikö totta, että 22.2.2022 ihmiskunta ei tule aikoihin näkemään sellaista päivää, jonka päivämäärämerkinnän numerot… 145 Seuraava päivämäärä, joka koostuu vain kakkosista ja nollista, on 2.2.2200.
Onko suomi-ukraina-suomi-sanakirjaa tai ukraina-suomi-ukraina-sanakirjaa tehty? 1236 Suomi-ukraina-sanakirja on julkaistu vuonna 2012 ja viimeisin täydennetty painos on ilmestynyt 2020. Löydät sen seuraavilla tiedoilla: Zub, Jura: Suomi-ukraina-sanakirja : yli 23 000 hakusanaa. Se löytyy myös OUTI-kirjastojen kokoelmista. Linkki OUTI-verkkokirjastoon: https://outi.finna.fi/Record/outi.2182501 (vuoden 2020 painos) Saatavuus muissa kirjastoissa.
Yritän päästä lukemaan erästä numeroa Merikarvia-lehdestä vuodelta 1943. Lehti on tuolloin kuitenkin ilmestynyt eri nimellä. Minkä niminen lehti silloin oli?… 404 Suomen lehdistön historia -kirjasarjan neljäs osa käsittelee paikallislehdistön historiaa. Teoksen mukaan Merikarvia-lehti oli vuosina 1941-1982 nimeltään Merikarvian Kunnallislehti.  Suomen lehdistön historia. 4 : Paikallislehdistön historia (Kustannuskiila, 1985) Finna-haun mukaan Merikarvian Kunnallislehteä on tallella paperipainoksina vaihtelevasti joiltakin vuosilta. Vuoden 1943 vuosikertaa ei kuitenkaan näyttäisi löytyvän. https://www.finna.fi/Search/Results?lookfor=merikarvian+kunnallislehti+… Kansalliskirjasto ei ole digitoinut Merikarvian kunnallislehteä. Asiakaskäyttöön on ehditty digitoida kaikki Suomessa 31.12.1939 mennessä julkaistut lehdet. Lehdet ovat yleisökäytössä digi.kansalliskirjasto.fi -palvelussa.…
Lukupiirissä tuli esiin kysymys johon kukaan meistä ei osannut suoralta kädeltä vastata: Miten Saksa onnistui miehittämään Ranskan toisessa maailman sodassa… 181 Taistelua Ranskasta ja sen nopeaa etenemistä kuvataan englanniksi selkeästi English Heritagen sivulla. Siinä kerrotaan saksalaisten strategiasta sekä sen kokonaissuunnittelusta, joka joka johti Alankomaiden, Belgian ja Ranskan miehitykseen. Suomen kielellä tietokirjoja sodasta ja saksalaisesta sodankäynnistä esim.:  Salamasota, Danielsen, Hanne-Luise, toimittaja ; Alkunen, Sirpa, toimittaja, kääntäjä ; Christensen, Else, kirjoittaja. Bonnier Publications 2015 1. p. Wehrmacht : Hitlerin armeija, Knopp, Guido ; Berkel, Alexander ; Sporn, Mario ; Ovaska, Mervi. 2009. Tietokirjoja Ranskan miehityksestä: Marianne in chains : in search of the German…
Miksi ensimmäiset yleisurheilun mm-kisat olivat Helsingissä? 881 Yleisurheilun MM-kisat Helsinki 1983 -kirjassa kerrotaan että ensimmäisiä yleisurheilun MM-kisoja haki Helsingin lisäksi toisena kaupunkina vain Stuttgart. Päätös tehtiin maaliskuussa 1980 Pariisissa. Em. kirjan mukaan IAAF:n hallitus "jätti syrjään kaiken politiikan, punnitsi vakavasti kahden hyvän ehdokkaan esityksiä ja valitsi Helsingin äänin 11-6." Politiikalla viitataan erityisesti vuoden 1980 Moskovan olympialaisiin, joita varjostivat kylmä sota ja 47 länsimaan boikotti. Helsinki tuli valituksi sillä perusteella, että Suomen yleisurheilulla oli vakiintuneet ja laajat perinteet. Lisäksi Helsingin stadionin yleisön hyvä maine vaikutti asiaan. Lähde: Yleisurheilun MM-kisat Helsinki 1983 (International…
Olen etsinyt tietoja ranskalaisesta kirjailijasta Pierre Lemaitre, mutta lähes tuloksetta. Vain perustietoja löytyy - ei esim. mitään lapsuudesta,… 69 Pierre Lemaitresta ei ole kirjoitettu elämäkertaa suomeksi tai englanniksi. Lemaitre ei juuri anna haastatteluita suomalaisille (tai ilmeisesti muille kuin ranskankielisille) tiedotusvälineille, joten tietoja voi yrittää etsiä googlailemalla kirjailijan nimellä ja englanninkielisillä hakusanoilla kuten biography tai interview. Tietoa yksityiselämästä ei tosin löydy niistäkään englanninkielisistä haastatteluista, joita googlailemalla sai esiin. On myös mahdollista, että kirjailija on itse halunnut pitää yksityiselämänsä poissa haastatteluista ja siksi keskittynyt lähinnä omista kirjoistaan puhumiseen. Enemmän tietoa voi saada etsimällä ranskankielisiä haastatteluita ja kopioimalla haastattelutekstin Googlen käännöstyökaluun. Aiemmassa…