Latest answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Hyvä kirjastonhoitaja Voisiko Helsingin kirjastotoimenjohtaja alaisineen harkita ilmoittavansa julkisesti, että ovat valmiita luopumaan… 431 Keskustakirjastosta voi keskustella esim. Keskustakirjasto.fi sivuston kautta. http://keskustakirjasto.fi/tule-mukaan/
Miksi osa Helmetistä löytyvästä aineistosta (esim. kirja Holy blood, Holy Grail) ei ole varattavissa? 694 Kysymäsi kirja on vanha, ja sen kaikki kappaleet on vuosien kuluessa jouduttu poistamaan luultavimmin huonokuntoisuuden takia. Tiedot kirjasta poistuvat myös lähiaikoina. Eli syy siihen, ettei tätä kirjaa voi varata on se, ettei kirjastoissa ole jäljellä yhtään kappaletta varattavaksi. Toinen syy voi olla se, että kirja on uusi, eikä vielä kirjastoissa. Kirjan tiedot näkyvät kuitenkin jo tietokannassa. Kirjan voi varata, kun kirjat saapuvat kirjastoihin. Joskus syynä voi olla se, että kirja on käsikirjastossa, eli siis vain kirjastossa käytettävissä. Silloin sen varaaminenkaan ei onnistu. Holy blood, holy Grail -kirjan suomennoksen voit varata ja lainata kirjastoista. Suomennos on nimeltään Pyhä veri, Pyhä Graal (tekijät Michael Baigent…
Varasin Lääkehoidon käsikirjan ja siinä oli eräpäivä 30.9.2013. saanko siis lainaan kirjan sen jälkeen vai voiko kirjaa nyt lainaava henkilö vielä uusia lainan… 742 Kirjastojen varausjärjestelmien tarkoituksena on estää lainan uusiminen, joten kun olet varauksen tehnyt, tämänhetkinen lainaaja ei voi lainausaikaa virallisesti pidentää. Valitettavasti varaamalla ei voi vaikuttaa siihen, milloin edellinen lainaaja palauttaa lainansa. Varaus ei siten takaa, että varatun aineiston saa viimeistään eräpäivänä. Jos lainaaja on valmis maksamaan myöhästymissakkoja, hän voi pidentää laina-aikaansa ilman että varaus siihen vaikuttaa. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Haluaisin kirjavinkkejä espajalaisesta kirjallisuudesta. Löytyykö suomenkielisiä romaaneja, jotka käsittelevät Espanjan sisällissotaa tai Francon aikaa (muita… 3195 Espanjan sisällissodan ajasta kertovat mm. seuraavat suomennetut romaanit: Timanttiaukio / Mercè Rodoreda ; suomentanut Jyrki Lappi-Seppälä, (Otava, 1988). Timpurinkynä / Manuel Rivas ; suomentanut Anu Partanen, (Tammi, 2001). Salamiin soturit / Javier Cercas ; suomentanut Matti Brotherus, (WSOY, 2003). Öinen ratsumies / Antonio Muñoz Molina ; suomentanut Tarja Härkönen (Tammi, 2010). Talvi Madridissa / C. J. Sansom ; suomentanut Seppo Raudaskoski (Otava, 2010). Ommelten välinen aika / María Dueñas ; suomentanut Sari Selander (WSOY, cop. 2013). Kuuluisan muistelman "Katalonia, Katalonia" samalta aikakaudelta on kirjoittanut George Orwell, suomennoksen julkaisi WSOY ensin vuonna 1974 ja uudelleen 1991. Francon aikaan 1950-luvulle sijoittuu…
Kuka mahtaa kirjoittanut seuraavasti alkaneen runon: En tarvitse suuria sanoja ikuisen rakkauden, katso vain minua hiljaa... Mahdollisesti suomalainen… 1387 Kyseessä on Anna-Mari Kaskisen runo "En tarvitse suuria sanoja" ja se löytyy esimerkiksi kokoelmasta "Jos jäisi yksi sana : valittuja runoja ja lauluja". Tällä kertaa runo löytyi Vaski-kirjastotietokannan avulla. Vaskiin on luetteloitu paljon runoteoksia niin, että niihin on "avattu" teosten sisältö. Toki muistakin kirjastotietokannoista voi löytyä runoja, mikäli esimerkiksi runon alku sisältyy teoksen kuvailutietoihin. Käännettyä runoutta löytyy Lahden kirjaston runotietokannasta (ks. linkki alla). Lähteet: https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena/welcome Kaskinen, Anna-Mari: Jos jäisi yksi sana: : valittuja runoja ja lauluja (Kirjapaja, 2007) http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/
Etsin suomennosta Jesus Christ Superstar -musikaalin biisille I don't know how to love him. Musikaalin on ilmeisesti suomentanut Esko Elstelä 1970-luvulla… 2191 Etsimäsi laulun Andrew Lloyd Webberin musikaalista "Jesus Christ Superstar" on tosiaankin suomentanut Esko Elstelä. Laulu on saanut suomenkielisen nimen "Maria Magdalenan laulu". Suomenkieliset sanat löytyvät useastakin teoksesta, mm. Suuresta musikaalikirjasta (F-Kustannus, 2009) ja Suuren toivelaulukirjan osasta 11. Saat laulun sanat sähköpostiisi. Lähteet: https://finna.fi Suuri toivelaulukirja 11 (F-kustannus, 2003)
Kirjoitan Changemaker-nuorisoverkoston puolesta. Vapaaehtoisemme tuottavat todella hienoa Globalisti-lehteä globaalin oikeudenmukaisuuden teemasta. (Lehti on… 753 Kirjastot tilaavat maksulliset lehtensä pääosin kertarysäyksellä syksyisin välittäjälle lähetettävillä listoilla. Ilmaislehtien esillepano kirjastoissa riippuu taas kokonaan siitä, onko ns. vapaata tilaa tarjolla vai ei. Useimmissa kirjastoissa on jonkinlainen tila kansalaisten tiedotteille ja paikallislehdille, ja tällaiseen tilaan voi oman lehtensä viedä tarjolle. Vakinaisen paikan saaminen edellyttää kuitenkin yhteydenottoa kirjaston johtajaan ja asiasta sopimista. Mitään helppoa ja halpaa tapaa saada paperilehti esille "kaikkiin" kirjastoihin ei valitettavasti ole olemassa. Julkisuudesta, esilläolosta ja näkyvyydestä käydään ankaraa kilpailua ja tarjonta on valtavaa. Kirjastoilla on usein suuria vaikeuksia saada edes ns. paikallista…
!^ Kuulin että nuorille olisi kirjastossa ( Kouvolan pääkirjasto) tarjolla maanantaisin jotakin mangaan liittyvää, en kuitenkaan löytänyt täältä mistään… 714 Kouvolan manga- ja animeyhdistys "Kooma" kokoontuu Kouvolan pääkirjaston Mediamajassa joka maanantai klo 18-20. Osallistua voivat kaikki aiheesta kiinnostuneet. Lisätietoja saa Aniki-foorumilta: http://kooma.animeunioni.org/forum
Mitä suomalaisia runouden pienkustantamoita Suomessa on? Eli mitkä kaikki pienkustantamot julkaisevat runoutta Suomessa? Kiitos vastauksesta! 4503 Täydellistä listaa runouden pienkustantamoista on vaikea laatia. Myös rajanveto siihen, minkäkokoinen kustantamo on pieni, on häilyvä. Listaa on koottu mm. alla olevien sivustojen mukaan poimimalla niistä runoutta kustantaneet. http://www.kolumbus.fi/webweaver/kustantamo.html http://satunluetut.blogspot.fi/2011/11/minihaaste-611-pienkustantamot.h… http://www.suomenkirjankustantajat.fi/4 Tässä siis luettelo(a) pienistä suomalaisista runouden kustantamoista. Jos lukijat huomaavat siinä puutteita, listaa saa mielellään täydentää. - Basam books - Savukeidas - Minerva - Ilias - Robustos - Palladium kirjat - Sammakko - Siltala - SanaSato - Mäntykustannus - Avain - Myllylahti - Teos - Nordbooks - ntamo - Idiootti - Atena - Atrain
Löytyykö kirjastosta nuotteja Timo Koivusalon kappaleeseen Entä sitten? Kappaleen on esittänyt Joel Hallikainen. 1584 Valitettavasti näyttää olevan niin, ettei tätä Koivusalon sävelmää ole ainakaan toistaiseksi julkaistu nuottina (ei ainakaan Viola- ja HelMet-tietokannan mukaan). Jukka Kuoppamäen samanniminen laulu on nuottina olemassa, mutta se ei tietenkään tässä tapauksessa auta asiaa. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Pentti Saarikosken runo, jossa ajatus on jotekin seuraava: mulla menee huonosti sulla menee huonosti, mutta jollain menee hyvin 1783 Etsitty Pentti Saarikosken runo löytyy vuonna 1971 ilmestyneestä kokoelmasta Onnen aika: Minulla menee huonosti. Kaikilla menee huonosti. Mutta joillakin menee hyvin.
Mistä Viljo Kajavan runokokoelmasta löytyy runo Nykyaikaa? 919 Runo Nykyaikaa löytyy Viljo Kajavan vuonna 1975 ilmestyneestä kokoelmasta Läheltä.
Onko eronnut nainen neiti vai rouva? 9726 Kielitoimiston sanakirjan (2. osa: L-R, 2006) mukaan rouvalla tarkoitetaan mm. naimisissa olevaa tai ollutta naista. Neiti taas on saman kirjan mukaan naimaton nainen. Eronnut nainen on siis sanakirjan mukaan rouva. Aiheesta on keskusteltu paljonkin. Suomen kielen dosentti ja erikoistutkija Vesa Heikkinen Kotimaisten kielten keskuksesta on koonnut yhden keskustelupätkän blogiinsa: http://www.kotus.fi/?5400_a=comments&5400_m=8108&s=3235
Haluan lukea kirjan oppikirjan tekemisestä, mutta en ole löytänyt sellaista. Mieluiten lukisin sen suomeksi, mutta jos sellaista ei löydy, ruotsi ja englanti… 923 Alla on muutama kirja tietokirjan, myös oppikirjan, tekemisestä. Kirjat saa lainaan Helmet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/fi-FI - Tietokirjailijan eväät: tekijänoikeus, sopimukset, apurahat / Heikki Jokinen (2010) - Tietokirjoittajan käsikirja / Virve Mertanen (2007) - Tieto kirjaksi / Raimo Jussila, Eero Ojanen ja Taija Tuominen (toim.) (2006) Suomen tietokirjailijat ry on tehnyt myös nettiin laajan tietopaketin aloittelevalle oppikirjantekijälle: http://www.suomentietokirjailijat.fi/@Bin/38553/Oppikirjojen_kirjoittam…
Heii. Mikä on family/famile/familj -sanan alkuperä? Miksi suomen kielessä on aivan erilainen perhe-sana? Mistä se tulee? Kiitos. 4066 Useassa eurooppalaisessa kielessä perhettä merkitsevä sana pohjautuu latinan sanaan "familia". Familia oli alunperin huomattavasti nykyistä perhettä laajempi käsite: se tarkoitti päämiehen alaista taloutta kaikkine väkineen ja omaisuuksineen. Familiaan kuuluivat vaimon ja lasten lisäksi mahdolliset muut sukulaiset, suojatit, palvelijat, vapautetut ja orjat. Lähimmäksi perheentapaista yksikköä tuli se joukko, joka eli isännän kera domuksessa, isännän talossa. Suomen perhe sitä vastoin on vanhaa itämerensuomalaista perua, mitä ilmeisimmin johdos ikivanhasta perä-sanasta. Johdoksen alkuperäinen asu on ollut *pereš, josta myöhemmin on syntynyt pereh. Tällaisena sana esiintyy vielä Agricolan kirjakielessä, joskin yleiskielessä sananloppuinen -h…
Haluaisin varata lehden Suuri Käsityö 1/2008. Miten pääsen Helmetissä käsiksi lehden yksittäiseen numeroon? 919 Hei Helmet-sivuilla kohdassa ohjeita kerrotaan kunka varauksen voi tehdä tiettyyn lehden numeroon. Ohje kuuluu: "Voit valita varattavan lehden numeron vasta, kun olet antanut muut varaustiedot, esimerkiksi näin: Etsi haluamasi lehden nimeketiedot ja napsauta joko painiketta Varaa tai painiketta Lisää koriin. Syötä omat tietosi, valitse noutokirjasto ja napsauta painiketta Jatka. Nyt näytölle ilmestyy luettelo valitsemasi lehden numeroista. Valitse haluamasi numero ja napsauta painiketta Varaa valittu lehden numero. Toistaiseksi voit itse varata kerrallaan vain yhden numeron kutakin lehteä. Voit pyytää kirjaston henkilökuntaa tekemään varauksia useammista saman lehden numeroista." Haluamaanne Suuri Käsityölehteä (1/2008) on saatavilla…
Jos testamentissa ei lue toivetta testamentin toimeenpanijasta, voiko sen lisätä jo kirjoitettuun testamenttiin tai tehdä erillinen paperi siitä. Kiitos 2070 Perintökaaren, http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1965/19650040 luvussa 10:6§ sanotaan: Milloin testamenttiin sisältyvää määräystä peruutettaessa tai muutoin siihen tehdään lisäys, on noudatettava, mitä testamentin tekemisestä on säädetty. Testamentin vaatimuksista mainitaan tällä sivulla: http://www.lakiopas.com/lakitietoa/testamentti/vaatimukset/ . Jos siis testamentti on jo kahden todistajan oikeaksi hyväksymä, siihen ei voi tehdä muutoksia. Varminta on tehdä kokonaan uusi testamentti. Matti Norrin kirjassa Perintö ja testamentti sanotaan: "Testamentin lisäys tai muutos on tehtävä samaa menettelytapaa noudattaen kuin testamenttikin... Testamentin muutos tai lisäys on uusi testamentti, johon on noudatettava kaikkia…
Onko Aino Kallaksen päiväkirjoja käännetty englannin kielelle? 750 Aino Kallaksen päiväkirjoja ei valitettavasti ole käännetty englanniksi. Lähteet: https://finna.fi http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN
Onko Anita Välkki koskaan laulanut Kansallisoopperassa Carmenin (Bizet) osan? Jos vastausta ei löydy sieltä, niin mistä löytyy. 1071 Olen tutkinut tätä asiaa niin laajasti kuin se meillä olevien hakuteosten ja internetin kautta on mahdollista, enkä ole löytänyt mitään viitettä siitä, että Anita Välkki olisi laulanut Carmenin roolia Kansallisoopperassa. Anita Välkin aktiiviuran aikana 1960-1970-luvuilla Carmen oli Kansallisoopperan ohjelmistossa 1964 ja vielä 1971, jolloin Välkki oli jo palannut Suomeen kansainvälisiltä oopperanäyttämöiltä. En ole kuitenkaan löytänyt tarkkaa tietoa siitä, kuka noissa tuotannoissa roolissa oli. Carmenin rooli on normaalisti hoidettu mezzosopraanon tai alton äänialalla laulavan taiteilijan voimin, eikä Välkin wagneriaaninen sopraano ehkä olisi tähän rooliin hyvin sopinutkaan, vaikka hän uransa loppupuolella lauloi myös matalaäänisempiä…
Haluaisin ommella tartaanin eli kiltin. Olen yrittänyt etsiä kaavakirjaa internetistä, kirjastoista ja käsityölehdistä ilman tulosta. Mistä löytäisin… 1541 Kiltin ohje ja kaavat ovat ainakin vuoden 2000 Suuri käsityö -nimisessä lehdessä, numerossa 8, sivuilla 10-11. Tässä lehdessä on muitakin skotlantilaisklassikoita. Lehden nimi on vaihtunut useampaan kertaan: vuonna 2000 sen nimi oli Suuri käsityölehti. Pääkaupunkiseudun kirjastoista se löytyy Tikkurilan kirjastosta Vantaalta: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Tikkurilan_kirjasto/Yh…