Latest answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Haussa on seuraavanlainen runo: Niin vaarallist´ei armas keimailusi, jos aikaa riittäis. Jollei rakastettus` kuin olan takaa kuulis ratsastajaa. Se aika on, mi… 1118 Pasilan kirjastosta tunnistettiin kyseinen runo. Katkelma on Andrew Marvellin (1621-1678) runosta "To his coy mistress", josta löytyy ainakin kolme eri suomennosta: Kainolle rakastetulle (suom. Aale Tynni, Aralle rakastetulle (suom. Veijo Meri)ja Kainolle rakkaalleen (suom. Kirsti Simonsuuri). Tynnin suomennos löytyy mm. teoksesta Tuhat laulujen vuotta ja Meren suomennos mm. teoksesta Runoni rakkaudesta. Kolmas suomennos runosta on Parnasson numerossa 2001:3.
Olen koittanut etsiä koko internetin läpi ja kaikilta mahdollisilta musiikkiin liittyviltä hakusivustoilta sanoja kappaleeseen "Vem (When)" jonka esittää… 1273 Näyttää siltä, että Vem-kappaletta ei ole julkaistu nuottina. Ingmar Nordströmsiltä löytyy vain muutamien kappaleiden nuotinnoksia esim. kokoelmasta Dansbandsklassiker. Vemin sisältävää levyä ei ollut saatavillani, joten kappaleen tekijätiedot jäivät hämärän peittoon. Vem ei myöskään ole Youtubessa. Alkuperäinen When voisi olla Paul Evansin ja Jack Reardonin sävellys vuodelta 1958. Youtubessa on siitä mm. nämä versiot: The Kalin Twins: https://www.youtube.com/watch?v=G55yNWCnXTI Showaddywaddy: https://www.youtube.com/watch?v=n_Nqi89dd0w Jos tuo on etsitty kappale, siihen löytyvät nuotit ja englanninkieliset sanat ainakin kokoelmasta The New Busker's Fake Book : 1001 All-time Hit Songs (ISBN 0-7119-3750-8).
Mikä on sanan bussi alkuperäinen merkitys? 2775 Bussi-sana tulee latinan sanasta 'omnibus', joka tarkoittaa 'kaikille'. Sanan alkuosa tulee sanasta 'omnis' ('joka, jokainen', monikossa 'kaikki') ja sanan loppuosa -bus on datiivin pääte. Lähteet: Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. SKS, 1992. Heikel: Latinalais-suomalainen sanakirja. Otava, 1935.
Mistä näkee laudan tyvi / latva pään? 1394 Käytetyin tapa puun "kasvusuunnan" päättelemiseksi laudasta on sahausnukka - katkenneesta puusolukosta muodostuva nukka osoittaa sydänpuun puolella kohti latvaa. Tästä johtuen lauta on rakennettaessa asetettu yleensä tyvipää ylöspäin veden valumisen helpottamiseksi.
Asumme Liedossa. Voiko Liedon tai Turun kirjastoihin tuoda kirjoja kierrätykseen? Jossain kirjastoissa on kuulemma sellainen kierrätyspiste, jonne ihmiset… 863 Liedon kirjastossa ei ole kierrätystä, mutta Turun kaupunginkirjaston pääkirjastosta löytyy tällä hetkellä juuri sellainen BookCrossing-piste, johon voi tuoda kirjat.
Mistä kirjasta/kirjoista löytyy tietoa Taulun Antista? Hän vaikutti Kankaanpään Niinisalossa 1800-luvulla. 1010 Valitettavasti en löytänyt mitään tietoa kyseistä henkilöstä. Osoitteessa http://www.kankaanpaa.fi/html/fi/1052129161850224027.html oleva sivu on käytännössä ainoa maininta, jonka onnistuin kaivamaan. Tutkimissani historiikeissa Taulun Anttia ei ollut ainakaan hakusanahenkilönä, eikä hänestä löytynyt edes osumia vanhoista sanomalehdistä. Satunnaisten Kankaanpäästä kerättyjen sananlaskujen silmäilykin antoi tulokseksi nollan.
Etsin lapsilleni sopivaa kirjasarjaa iltasaduiksi. Tähän mennessä olemme lukeneet Tonna-sarjan, Pieni Talo Preerialla, Tiina-sarjan ja Pekka Töpöhäntää… 1068 Sopivaa iltaluettavaa 6-11-vuotiaille lapsille voisivat olla esimerkiksi Marvi ja Merja Jalon Jesse-koirakirjasarja, Eppu Nuotion Kingi-koirakirjasarja, Jo Nesbon seikkailulliset Tohtori Prottori -kirjat sekä Timo Parvelan Maukka ja Väykkä -sarja. Arkikertomusten puolelta kannattaa tutustua esimerkiksi Tapani Baggen Urho-sarjaan, Karo Hämäläisen Samuli-sarjaan ja Tuula Kallioniemen Konsta-sarjaan. Kaikki edellä mainutut kirjasarjat soveltuvat hyvin sekä tytöille että pojille.
Haluamani kirja löytyy ainoastaan yhdestä kirjastosta, liian kaukana - voinko tilata sitä lähimpään kirjastoon? 864 Jos kirja on jossakin HelMet-kirjastossa eli Helsingin, Espoon, Vantaan tai Kauniaisten kaupunginkirjastossa, voit tilata sen mihin tahansa noiden kirjastojen toimipisteeseen. Varaaminen onnistuu osoitteessa http://www.helmet.fi tai soittamalla kirjastoon. Mikäli kirjaa ei ole missään pääkaupunkiseudun kirjastoissa – yliopiston kirjastot mukaan lukien –, sen voi saada kaukolainaksi muualta Suomesta tai ulkomailta. Kaukopalvelulomake löytyy osoitteesta http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu/Kaukopalv….
Helsingin Sanomissa mielipidekirjoittaja ihmetteli 1.8.2014, miksi virkamiehet vastustavat lisälaitetta, jonka avulla autot voisivat käyttää vaihtoehtoisesti… 884 Sekä Arto että Aleksi -tietokantojen haulla löytyy lisäjarruvaloja käsitteleviä artikkeleita vain kaksi, toinen on Tuulilasin artikkeli ja toinen Tekniikan Maailman artikkeli. Valitettavasti nämä artikkelit ovat vuodelta 1988 ja kertovat molemmat lisäjarruvalon asennuksesta autoon eli ne eivät ole haluamianne artikkeleita. Helsingin Sanomien artikkelien etsiminen onkin jo hankalampaa. Ne täytyisi etsiä selailemalla. Kotkan kaupunginkirjaston kokoelmissa ei ole Helsingin Sanomia 1980-luvulta, mutta voimme tilata niitä kaukolainaksi mikrofilmeinä, jos haluatte selailla lehtiä mikrofilmeiltä pääkirjaston mikrofilminlukulaitteella. Kaukolainaus on maksullista. Kouvolan kaupunginkirjastossa on Helsingin Sanomia myös 1980-luvulta. Nekin ovat…
Löytyisikö mistään ao. hengellisen kansanlaulun eka värssyn alun suomennosta: Meerstern ich dich grüsse! "Meerstern, ich dich grüße, o Maria hilf!… 807 Rohkenisin olettaa, että suomennosta ei ole, ovathan laulun sanat niin Maria-painotteiset, ettei meikäläisissä kirkollisissa yhteyksissä niille liene ollut käyttöä. Saksankielisten roomalaiskatolisten hiippakuntien virsikirjassa (Gotteslob 2013) tämä laulu on numerona 524. Sinänsähän tämä laulu käyttää keskiaikaisen Ave maris stella -hymnin aineksia (se on ko. kirjassa numero 520). Luultavasti Klemetin Piae cantiones -suomennos liittyy tähän. Todennäköisesti siinäkin on Maria-painotusta lievennetty, alkuperäinen Piae cantiones -kokoelmahan ilmestyi uskonpuhdistuksen jälkeen. Roomalaiskatolinen suomennos Ave maris stella -hymnistä löytyy kokoelmasta Cantemus : Helsingin katolisen hiippakunnan laulukirja. - Katolinen tiedotuskeskus, 2012…
Olen lukenut ääneen 1950-luvun lopulla ekaluokkalaisena koulumme joulujuhlassa pienen tarinan, jonka nimi lähes varmasti oli "Pullatonttu". Olisiko kenelläkään… 2400 Kyseessä saattaisi olla Martti Haavion satu Pullapoika, joka ilmestyi ensimmäisen kerran v. 1950. Tarinassa Hilkka-niminen tyttö leipoo Pullapojan, joka hyppää uunista elävänä ja lähtee maailmalle seikkailemaan. Pullapoika tapaa Jänö-Pupun,Repo-Ketun, Susi-Hukan ja Nalle-Karhun, jotka kaikki yrittävät syödä sen. Lopulta Pullapoika päätyy takaisin kotiin, ja Hilkka syö sen. Satu löytyy mm. näistä kirjoista: Martti Haavio: Pullapoika Martti Haavio: Iloinen lorukirja (s. 87-91) Martti Haavion kirjassa "Kultainen lukukirja" sadusta on erilainen versio, ja se on sarjakuvin kuvitettu.
Miksi pääskyset aloittavat syysmuuton jo heinä-elokuun vaihteessa? 9005 Lintujen syysmuutto käynnistyy jo toukokuun lopulla. Monet lajit lähtevät heti pesinnän päätettyään. Tärkein syysmuuton käynnistymisen ajankohtaan vaikuttava yksittäinen tekijä on kuitenkin ravintotilanne. Hyönteissyöjälinnut, joihin pääskytkin kuuluvat, valmistautuvat hyvissä ajoin syksyn lähestymiseen - ilmojen kylmenemiseen ja lentävien hyönteisten määrän vähentymiseen. Haara- ja räystäspääskyn muutto alkaa kesä-heinäkuun vaihteessa ja jatkuu rauhallisena elokuun alkuun saakka, jolloin muutto kiihtyy. Törmäpääsky viipyy viikon tai pari pitempään. Kaikkien kolmen maassamme pesivän pääskylajin päämuutto ajoittuu elokuun loppupuolelle ja elo-syyskuun vaihteeseen. Kirjallisuutta: Valter Keltikangas, Muuttolinnun tie. WSOY, 1987 Markku…
Löytyykö (GTK:n) aineistoista materiaalia, jonka perusteella voisi päätellä jotakin porakaivon ruosteriskistä tietyssä paikassa Utsjoella? Utsjoella useammassa… 1108 Hei! GTK:n pohjavesitutkimustietoja löytyy ao.raportista, myös pdf-tiedostona. Ne ovat v. 1999 toteutetusta valtakunnallisesta hankkeesta "1000 kaivoa". Utsjoen kunnan alueelta on silloin tutkittu 4 porakaivoa, 2 maaperän kaivoa ja 2 lähdettä. Näytteenottopisteet on esitetty raportin sivulla 10. Sivulla 44 on pitoisuuskartta, jossa porakaivojen rautapitoisuudet koko Suomessa. Utsjoen tutkitut porakaivot sijaitsivat Utsjoen kuntakeskuksesta etelään n. 7 km, Outakoskella, Karigasniemellä ja Pulmankijärvellä. Näiden kaivojen rautapitoisuudet olivat <0,03 mg/litra, eli pienemmät kuin yksityiskaivoille annetut suositukset enimmäispitoisuuksista. Kaikki tutkitut vedet olivat hyvälaatuisia. Tässä kyseessä olevassa kohteessa saattaisi olla esim…
Onko teillä englanninkielisiä äänikirjoja aikuisille ja jos on, niin millä medialla toimivat? 800 HelMet-kirjaston englanninkieliset äänikirjat löydät tekemällä haun äänikirjat HelMet.fi -sivulla. Tarkennetun haun kautta voi lastenkirjat rajata pois lisäämällä hakuoperaattorin EI ja kirjoittamalla uuteen kenttään lastenkirjallisuus. Kielen rajaaminen onnistuu joko heti tarkennetussa haussa tai haun tehtyään vasemman palkin rajoittimista. Kirjoja löytyy cd-levyillä, jokunen kasettikin vielä ja e-aineistona OverDrive-palvelusta. OverDriven e-äänikirjat vaativat OverDrive Media Console -ohjelman asennuksen. OverDriven sivuilta voit tarkistaa, saatko ohjelman ladattua laitteellesi. http://help.overdrive.com/customer/portal/articles/1481729-getting-star… http://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Kirjat/Ohjeet_ekirjapalveluihin(25…
Kuinka jatkuu laulu: Käki kukkuu kuusikossa? Mistähän löytyisi laulu sävelineen? 4756 Tästä piirileikkilaulusta tunnetaan lukusia versioita. Teoksessa Kymenlaakson laulukirja (toim. Erkki Ala-Könni, 1981) on kolme melodialtaan ja tahtilajiltaan erilaista versiota. Tekstiversioita näissä on kaksi a) "Käki kukkuu kuusikossa ja pienet linnut laulaa. Minä lennän liehuttelen oman kullan kaulaan." b) "Käki kukkuu kuusikos ja koivikos on pesä. Saattaa tulla tämän kylän tytöille ikäväinen kesä". Seuraavat kolme säkeistöä ovat keskenään aivan erilaiset. Teoksessa Karjalaisia kansanlauluja Viipurin seudulta (toim. Jorma Väänänen, 1975) laulun melodia on sama kuin versiossa a, mutta 2-4 säkeistöjen sanat ovat taas erilaiset. Vielä yksi hieman edellisistä poikkeava versio on julkaistu teoksessa Karjalaisia kansanlauluja Suistamolta…
Olen yrittänyt etsiä erästä Hermann Hessen novellia (en ole aivan varma onko kyseinen novelli juuri Hessen, mutta aavistukseni on vahva). Novellissa kalastaja… 983 Hei! En löytänyt Hermanna Hessen novellia, joka vastaisi kuvaustasi. Luulen, että kyseessä on eteläamerikkalainen tarina kalastajasta ja liikemiehestä. Tästä löytyy useita muunnelmia netistä, koska sitä on käytetty downshiftauksen/leppoistamisen esimerkkinä. Suomenkielinen versio tarinasta löytyy esim. täältä: http://hidastaelamaa.fi/2011/01/tarina-kalastajasta-ja-liikemiehesta/. Sivulla mainitaan, että kertomus on alun perin Timothy Ferrissin kirjasta 4 tunnin työviikko: unohda yhdeksästä viiteen -elämä, asu missä haluat ja ryhdy uusrikkaaksi.
Voiko Jyväskylän pääkirjastoon palauttaa lainoja postitse? Ja millä nimellä/ mihin osoitteeseen? 1095 Voit palauttaa lainasi postitse osoitteella Jyväskylän kaupunginkirjasto/ palautus Vapaudenkatu 39-41 40100 Jyväskylä
Onko Mary Roachin kirjaa Stiff - The Curious Life of Human Cadavers suomennettu? Onko olemassa jotain ns. virallista sivustoa josta voi etsiä ulkomaalaisia… 883 Suomen kansallisbibliografian Fennican mukaan Mary Roachin teosta "Stiff - The Curious Life of Human Cadavers" ei ole suomennettu. Kaikista Suomessa julkaistuista teoksista pitäisi löytyä tiedot Suomen Kansalliskirjaston ylläpitämästä kansallisbibliogragiasta. Suomennokset löytyvät tietokannasta myös alkuperäisnimellä. Alla on linkki Fennicaan. https://finna.fi http://www.maryroach.net/books-news.html
Sisarkateus - löytyykö romaaneja, jotka käsittelisivät sitä, miksei tietokirjojakin, psykologiaa tai elämäntaito-oppaita? 1362 Sisarkateutta käsitteleviä romaaneja: Atwood, Margaret: Sokea surmaaja (Otava, 2000) Aumasto, Marjaana: Ilvesnainen (Kirjayhtymä, 1998) Cordel, Sara: Varjoelämää (Otava, 1999) Forsgren, Carita: Perintö (Otava, 2012) Hämeen-Amttila, Virpi: Marionetit (Otava, 2013) Paavilainen, Ulla-Maija: Sokerisiskot (Otava, 2008) Rask, Regina: Ei millään pahalla (Otava, 2002) Sellers, Susan: Vanessa & Virginia (Into, 2013) Tietokirjoja: Apter, Terri: Sisarsolmu (Arkki, 2007) Kaulio, Pia: Sisaruus : rakkautta, vihaa, kateutta (Minerva, 2006) Parker, Jan: Sisarussuhteet : kilpailua ja rakkautta (Otava, 2004)
Kirjassa "Tummat Vedet, lihasvoimin maailman ympäri, Jason Lewis" sanotaan takakannessa, että kirja on ensimmäinen kolmesta osasta. Onkohan muita osia vielä… 2196 Jason Lewisin trilogian ensimmäiselle osalle "Tummat vedet : {lihasvoimin maailman ympäri}" (Basam Books, 2013) ei toistaiseksi ole ilmestynyt jatko-osaa suomeksi. Kansallisbibliografiassa ei ainakaan vielä ole ennakkotietoa seuraavan suomennetun osan ilmestymisestä, eikä kustantajalta vielä osattu sanoa, tuleeko trilogialle jatkoa. Trilogian ensimmäinen osa "The Expedition, Dark Waters: True Story of the First Human-Powered Circumnavigation of the Earth" ilmestyi vuonna 2012. Toinen osa "The Expedition, The Seed Buried Deep" on ilmestynyt vuonna 2013. Kolmannesta osasta ei toistaiseksi löydy julkaisutietoja, mutta kustantajan sivuilla mainitaan trilogian kolmas osa "The Expedition, To the Brink" (2014). https://finna.fi https://www.…