Latest answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Etsin ystävä/ystävyysaiheisia novelleja ryhmässä Novelleja ja neuleita luettavaksi ensi kuussa. 617 Ystävyysaiheisia novelleja on esim. seuraavissa teoksissa, joita löytyy kirjaston aikuistenosaston kokoelmasta: Carver, Raymond: Mistä puhumme kun puhumme rakkaudesta (Sammakko, 2015) Munro, Alice: Viha, ystävyys, rakkaus : kertomuksia (Tammi, 2002) Ystävyys on lahja (Mielenterveyden keskusliitto, 2005) Steinbeck, John: Helmi ; Taivaan laitumet  ( Suuri suomalainen kirjakerho, 1987) Mäkijärvi, Leena: Enkeli vierellesi (Queen publishing, 2003)   Seuraavana on Jyväskylän Vaajakosken kirjaston kirjalista oman kirjaston tapahtumaa varten keväällä 2018:   YSTÄVYYSAIHEISIA NOVELLEJA Canth,  Minna: Ystävykset (Kertomuksia) Holopainen, Anu: Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi NYT! (Taskunovellit)…
Minulla on 24 kpl Mexicoa ja Väli-Amerikkaa koskevaa kirjaa, joista englanninkielisiä 17 ja espanjankielisiä 7. Kirjat on painettu n 2010 ja koskettelevat ko… 563 Otamme mielellämme vastaan lahjoituksia, mutta emme lupaa ottaa kirjoja osaksi kokoelmaamme. Jokaisessa Espoon aluekirjastossa (Entresse, Iso omena, Sello, Soukka ja Tapiola) on hylly tai kärry lahjoituskirjoille. Jos kirja ei päädy kirjaston kokoelmiin, se saa varmasti hyvän kodin jonkun asiakkaamme luota. Kovin suuria kirjamääriä ei kannata kerrallaan tuoda hyllyyn, sillä kirja löytää varmemmin kodin kun se on tarjolla väljässä hyllyssä.
Sanoiko Pentti Saarikoski joskus jotain sellaista, että juristien pykälä-merkki on kuin kidutusväline? 539 Pykälän merkissä kidutusvälineen näki puolalainen satiirikko Stanislaw Jerzy Lec: "Jo pykälän merkki on kidutusvälineen näköinen." Ajatelma sisältyy Lecin 50- ja 60-luvulla kirjoittamia "siistimättömiä mietteitä" sisältävään suomennoskokoelmaan Vastakarvaan (Weilin+Göös, 1968), suomennos on Tuomas Anhavan ja Ville Revon.
Mitkä klassikkonäytelmistä olisivat lyhyitä, kerralla tunnissa tai kahdessa luettavia, eli alle 100-sivuisia? Esim. Minna Canthilta, William Shakespearilta,… 1002 Tunnissa tai kahdessa luettavia näytelmiä ovat Pasi Lampelan "Kuolemaani saakka" ja Seija Holman näyttämösovitus kirjasta "Manner". Klassikoista Minna Canthin "Papin perhe", Arto Mellerin "Siriuksen vieraat" ja William Shakespearen "Kesäyön unelma" täyttävät ehkä antamasi toiveen eli ovat nopasti luettavia.
Kysyisin että onko varmuutta tai todisteita siitä, että tuulivoimalat(-myllyt) aiheuttavat jotain haittoja ihmisille tai eläimille, aiheuttavatko… 321 Tuulivoimalaloiden mahdollisia terveysvaikutuksia on Suomessa jonkin verran tutkittu. Vuonna 2015 julkaistiin Terveyden- ja hyvinvointilaitoksen, THL:n, tutkimus nimeltä Tuulivoimamelun terveys- ja hyvinvointivaikutukset. Tämä tutkimus totesi näin:  "Tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella on epätodennäköistä, että tuulivoimamelusta aiheutuisi merkittäviä terveys- tai viihtyvyyshaittoja lähialueen väestölle, kun noudatetaan Suomessa käytössä olevia ohjearvoja ja toimenpiderajoja." Tutkimuksessa todetaan myös, että uusissa tutkimuksissa tulisi keskittyä häiritsevyyteen ja unihäiriöihin, joiden oletetaan olevan yleisimpiä tuulivoimamelun haittoja. Tutkimuksen lopussa on lueteltu eri maissa aiheesta tehtyjä tutkimuksia. Tutkimus on…
Muistelen joskus viime vuonna lukeneeni lehdestä, että Kouvolan kirjastosta voi "lainata" musiikinopetusta nettikursseina. Silloin selailinkin niitä, mutta… 449 Rockway-muusiikkikurssit löytyvät Kyytisivuilta e-aineistojen alta. https://www.kyyti.fi/palvelut/e-aineistot Sen jälkeen valitse Rockway ja kirjaudu palveluun kirjastokortin numerolla ja pin-koodillasi. Lainassa olevaa materiaalia voi varata.
Jos luet kirjastossa, tarvitseeko sinun ensin lainata kirja jonka aiot lukea? 542 Ei tarvitse. Jos et muista mistä kirjan otit, voit jättää sen henkilökunnalle lähtiessäsi; he hyllyttävät kirjan takaisin omalle paikalleen.
Ketkä tunnetut suomalaiset kirjailijat n.1850-luvusta nykypäivään ovat toimineet myös kirjastonhoitajina? Kiitos vastauksestaanne 1054 Helsingin kollegat olivat keskustelleet tästä aiheesta aamulla ja heiltä tuli alla oleva lista: -Volter Kilpi -Bo Carpelan -Jorma Etto -Kari Aronpuro -Rebekka Räsänen -Risto Rasa -Valter Juva -Karl Colan -Markku Ropponen Sakari Topelius on sillä lailla pelissä mukana, että hän oli perustamassa Helsingin kaupunginkirjastoa. Hän toimi perustajaseuran sihteerinä. Mitään kaiken kattavaa listausta tästä ei varmaan ole olemassa, mutta seuraavista lähteistä voit saada lisää tietoa tähän. Kirjasamposta voi hakea ammatilla, joten sieltä löytyy kirjailijoita, jotka ovat myös kirjastonhoitajia http://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/kirjastonhoitajat#.Wl8mRf88K70 Lisäksi musiikkikirjastonhoitaja-haulla löytyy Markku Into.…
Amerikkalainen sukulaisemme kysyi vaikean kysymyksen ja ajattelin, että voisit auttaa. Heillä on siellä lukupiiri ja hän haluaisi siihen luettavaksi… 665 Luettelen tässä muutamia nykykirjailijoita, joiden teoksia on käännetty englanniksi. Siihen en osaa ottaa kantaa onko saatavilla sikäläisissä kirjakaupoissa, mutta nettikirjakaupoista varmaankin pystyy tilaamaan. Sofi Oksanen: Purge, When the doves disappeared Tuomas Kyrö: Happy days of the Grump  Leena Lehtolainen: esim. Below the surface, Before I go (dekkareita) Minna Lindgren: Death in Sunset Grove, Escape from Sunset Grove Jussi Valtonen: They know not what they do (2014 Finlandia-palkittu teos) Antti Tuomainen: Dark as my heart Emmi Itäranta: The city of woven streets (fantasia) Pekka Hiltunen: Black noise (jännitys) Rosa Liksom: Compartment no. 6 (2011 Finlandia-palkittu teos)
Sakari Topeliuksen satuja saksan kielellä. 692 Zacharias Topeliuksen (1781–1831) satujen saksannoksia on luettavissa ainakin seuraavissa teoksissa:   Finnländische Märchen (useita painoksia) Das Wichtelmännchen in der Burg Turku (Tomtegubben i Åbo slott, 2002) Das Wichtelmännchen im Åboer Schloss (1977) Walters Abenteuer : Lausbubengeschichten aus dem Land der Wälder und Seen (Walters äventyr, saks. Gisbert Jänicke, kuv. Maija Karma, 1988) Kleiner Lappe Sampo : ein Lappenmärchen (Sampo Lappelill, 1986) Die grosse Reise des kleinen Lutz (Lasse Liten, 1966) Märchen und Erzählungen für Kinder : von Zacharias Topelius (Sampo Lappelill ; Adalminas perle ; Von dem Sommer, der nie kam ; Der Himbeermade ; Der Barmherzige ist reicht ; Walthers Abenteuer ; Der…
Voiko käärmeen kieli olla myrkyllinen? 567 Ei voi. Kaikkien myrkkykäärmeiden myrkky syntyy käärmeen päässä sijaitsevissa myrkkyrauhasissa. Yleensä myrkky siirtyy käärmeestä uhriin hampaiden välityksellä, mutta jotkut käärmelajit osaavat myös sylkeä myrkkyä. Lähde: http://jrscience.wcp.muohio.edu/studentresearch/costarica03/venom/anatomy.htm
Videon muuttaminen levyksi 429 Helsingissä VHS-DVD-digitointi on tällä hetkellä mahdollista Herttoniemen kirjastossa. Ajan voit varata soittamalla suoraan kirjastoon. http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Herttoniemen_kirjasto Espoossa digitointi onnistuu Sellon, Entressen ja Nöykkiön kirjastoissa. Ajanvarauksen Espoon ja Entressen koneisiin voit tehdä Varaamon kautta. https://varaamo.hel.fi/ Nöykkiön koneen voit varata puhelimitse. http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Noykkion_kirjasto Vantaalla VHS-DVD-digitointimahdollisuus on Hakunilan kirjastossa. http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Hakunilan_kirjasto   http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut        
Chopinin pianokappale 1057 Sarjan Kotiin takaisin (A Place to Call Home) viidennen kauden osassa seitsemän soi Frédéric Chopinin Etydi op10. Nro 3, E-duuri, joka on saanut lisänimet Tristesse (Suru) ja L'Adieu (Jäähyväiset).   https://fi.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A9d%C3%A9ric_Chopin http://www.chopin.pl/chopin_start.en.html https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89tude_Op._10,_No._3_(Chopin) https://areena.yle.fi/1-2902367 http://www.imdb.com/title/tt6970774/
Mistä löytäisin Dagens Nyheter ja vastaavan Uppsalan lehden(Mikä lieneekään) lehtiä 15.7-15.8 vuodelta 1975. Digitoidut tai mikrofilmitkin kelpaisivat… 267 Dagens nyheter -lehti vuodelta 1975 löytyy Suomesta vain Åbo Akademin kirjastosta. Uppsalassa ilmestyi tuolloin Upsala nya tidning -lehti.  Lehteä ei ole Suomen kirjastoissa, mutta se löytyy muutamasta Ruotsin yliopiston kirjastosta, ainakin Lingköpingin yliopiston kirjastosta. Molemmat lehdet ovat mikrofilmimuodossa. Kysy lähikirjastostasi kaukolainamahdollisuutta.
Onko presidentti koskaan kieltäytynyt allekirjoittamasta lakia? Olisiko Sauli Niinistö voinut niin tehdä tämän kyykytyslain kohdalla, jos hän juristin… 4554 Eduskunnan sivuilta löytyy hyvä kaavio lain valmistelusta. http://lainvalmistelu.finlex.fi/ Presidentti voi jättää (ja on joskus jättänytkin) lain hyväksymättä ja silloin se palaa takaisin edellisiin valmisteluasteisiin. http://lainvalmistelu.finlex.fi/7-lain-vahvistaminen/#esittely Vuodesta 2000 alkaen voimassa olleen peruslain 6. luvun 77 ja 78 §:n mukaan presidentti voi kieltäytyä vahvistamasta eduskunnan hyväksymää lakia. Tällaisessa tapauksessa presidentti voi pyytää laista lausunnon korkeimmalta oikeudelta tai korkeimmalta hallinto-oikeudelta. Presidentin vahvistamatta jättämä laki palautuu eduskunnan käsittelyyn ja se voidaan siellä hyväksyä samansisältöisenä. Tällöin laki tulee voimaan ilman presidentin vahvistusta.…
Onko tästä tapahtumasta kirjoitettu kirja tai johonkin kirjaan? https://yle.fi/aihe/artikkeli/2015/07/31/purjeveneella-puna-armeijan-vangiksi-porkkalassa-1948 461 Kokonaista kirjaa tapahtumasta ei ole kirjoitettu. Jonkin kirjan osana uutinen voi olla, mutta sen löytäminen on melko mahdotonta selaamatta kirjoja läpi. Onneksi Ylen Elävässä arkistossa on haastattelutallenne vuodelta 2017 (kuten uutisessakin sanotaan) https://haku.yle.fi/?language=fi&UILanguage=fi&q=aulis%20kiviranta&cate… Sieltä voi kuunnella Aulis kivimäen kertomuksen tapahtumasta. Kommentissa tulleen lisäyksen mukaan löytyy tapauksesta toistakymmentä sivua Jari Leskisen ja Pekka Silvastin Porkkala-kirjassa Suljettu aika.
Sukuni on 1800 -l lopussa lähtenyt Pusulasta. Kirkon kirjoissa näyttää joskus paikan nimi olevan Pussula. 1900-l puolivälin jälkeen isovanhempani ostivat… 811 Pusula-kunnasta on käytetty aiemmin myös nimityksiä Puslaa ja Pussulla. Pusulan kylään rakennettiin kappelikirkko vuonna 1838, ja kylän nimestä tuli koko kappeliseurakunnan ja pitäjän nimi. Nimi perustuu todennäköisesti henkilönnimeen Pusu tai Pussu, joka ilmeisesti perustuu skandinaaviseen miehennimeen Bose, Bosse, Busse. Lohjalta tunnetaan henkilönnimet Olof Pussusson (1404) ja Johan Boos (1583). (Lähde: Suomalainen paikannimikirja, 2007)
Löysin vanhan Muumipapan urotyöt kirjan v.1963. Missä voisin arvioittaa sen? 402 Varsinaisesti kirjan hintaa ei voi yksiselitteisesti arvioittaa missään, vaan ainoastaan antaa sille keskimääräisiä hinta-arvioita, jotka perustuvat siihen, millä hinnalla kirjaa on myyty esim. antikvariaateissa tai nettihuutokaupoissa. Lisäksi hintaan vaikuttavat mm. sen kunto tai kuvitus. Suomen Antikvaariset  Kirjakauppiaat on julkaissut useita painoksia Vanhan kirjallisuuden hintaopas -kirjoja. Uusin painos on vuodelta 2010. Sen hinta-arviot perustuvat tietoihin, jotka on kerätty huutokaupoista, myyntiluetteloista ja kirjallisista tarjoushuutokaupoista. Uusimman painoksen toisen osan mukaan vuoden 1963 Tove Janssonin  Muumipapan urotyöt -kirjan hinta-arvio on 11 euroa. Pikaisella silmäyksellä sitä näytetään myyvän juuri…
Osaisitteko sanoa, mitkä kustannusyhtiöt julkaisevat lastenkirjoja? Kiitos! 1188 Kaikki suuret ja keskisuuret kustantajat julkaisevat lastenkirjoja, kuten Otava, Tammi, WSOY, Gummerus, Karisto, Teos. Pienemmistä kustantajista ainakin seuraavat: Lastenkeskus, S&S, Reuna-kustannus, Pieni karhu, Nordbooks, Myllylahti, Kustannus-Mäkelä. Yleiset kirjastot (kirjastot.fi) ovat listanneet kustantajia sivulleen. Sieltä voit katsoa lisää: https://www.kirjastot.fi/kirjallisuus/kustantajat   
Kenen sitaatti on "On helppoa laskea, kuinka monta siementä on yhdessä omenassa. Mutta kuka tietää, montako omenaa on yhdessä siemenestä?" 458 Ihan tässä muodossa en onnistu sitaattia löytämään.   Kirjailija Ken Keseyn nimissä on sitaatti, jonka kääntyy jotakuinkin näin: ”Voit laskea kuinka monta siementä on omenassa, mutta et montako omenaa on yhdessä siemenessä.” En onnistunut löytämään, missä Kesey näin on sanonut tai kirjoittanut. Sama sitaatti on Karen Jensenin nimissä, joka on jatkanut sitä opettajille sopivammaksi.   Sitten taas Rober H. Schullerin nimissä on sitaatti, joka menee vapaasti suomennettuna jotakuinkin että: ”Kuka tahansa voi laskea omenan siemenet, mutta vain Jumala voi laskea omenien määrän siemenessä.”   Lähteet: https://www.goodreads.com/quotes/167748-we-can-count-how-many-seeds-are-in-the-apple https://www.goodreads.com/…