Thomas Mannin teoksessa "Der Zauberberg" puhutaan tuberkuloosipotilaiden käytössä olevasta, mukana kannettavasta taskusylkykupista (Taschenspucknapf), jonka…

Posted

Thomas Mannin teoksessa "Der Zauberberg" puhutaan tuberkuloosipotilaiden käytössä olevasta, mukana kannettavasta taskusylkykupista (Taschenspucknapf), jonka lempinimi on "Der blaue Heinrich" esineen koboltinsiniseen väriin viitaten. Onko teoksen suomennoksessa "Taikavuori" käännetty tuo "blaue Heinrich" jotenkin, ja jos on, niin miten?

Answer

Answered
Last updated

Kai Kaila suomensi Thomas Mannin romaanin Der Zauberberg, Taikavuori, vuonna 1957. Kailan käännöksessä taskusylkykupin lempinimi "Der blaue Heinrich" on suomeksi yksinkertaisesti "Sininen Heikki".

http://www.cje.ids.czest.pl/biblioteka/Der%20Zauberberg%20Mann.pdf
https://finna.fi
Mann, Thomas: Taikavuori (suom. Kai Kaila, WSOY, 1998)

1 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Pistin suosituksen FBiin

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.