Miten kuuluu suomennos seuraavasta Shakespearen sitaatista (Richard III)? “I have set my life upon a cast, and I will stand the hazard of the die.”

Posted

Miten kuuluu suomennos seuraavasta Shakespearen sitaatista (Richard III)?
“I have set my life upon a cast, and I will stand the hazard of the die.”

Answer

Answered
Last updated

Kyseinen kohta on William Shakespearen näytelmän King Richard III viidennen näytöksen neljännestä kohtauksesta.

Paavo Cajanderin suomennoksessa vuodelta 1897 tämä lausahdus kuuluu näin:

"Heiton varassa on henki,
Ma tahdon nähdä, miten arpa lankee."

Matti Rossi suomensi näytelmän vuonna 1968. Saat hänen suomennoksensa kyseisestä kohdasta sähköpostiisi.

http://shakespeare.mit.edu/richardiii/full.html
http://www.gutenberg.org/cache/epub/37835/pg37835-images.html
Shakespeare, William: Rikhard III (suom. Matti Rossi, Tammi, 1968)

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.