Ruotsalaisen Pernilla Stalfeltin lastenkirjoista kaksi on suomennettu, nimellä Kakkakirja (Bajsboken) ja Karvakirja (Hårboken). Nyt Ruotsissa on tehty myös…

Posted

Ruotsalaisen Pernilla Stalfeltin lastenkirjoista kaksi on suomennettu, nimellä Kakkakirja (Bajsboken) ja Karvakirja (Hårboken). Nyt Ruotsissa on tehty myös lasten animaatiosarja, joka perustuu löyhästi näihin ja muihinkin Stalfeltin kirjoihin. Tv-sarjassa seikkailee kaksi päähenkilöä, Dolores ja Gunnelen, mutta en ole ihan varma, esiintyvätkö he myös kirjoissa - ehkä eivät. Löytäisinkö kauttanne tiedon siitä, kuinka päähenkilöt on nimetty kirjojen suomennoksissa, jos siis he kirjoissa esiintyvät.

Answer

Answered
Last updated

Suomenkielisissä kirjoissa ei ole nimettyjä päähenkilöitä. Näissä teoksissa Kakkakirja (Bajsboken) ja Karvakirja (Hårboken) käsitellään lapsia kiinnostavia aiheita vapautuneesti ja kiertelemättä. Kakkakirjassa Pernilla Stalfelt kuvailee kakan olomuodot ja käyttötavat höystäen tietopaketin mainioin piirroksin. Karvakirjassa Stalfelt kertoo ihmisen karvoituksesta päästä varpaisiin.

1 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.