Onkohan Mandelan aikalaisen, eteläafrikkalaisen runoilija Oswald Mtshalin sovittaman hippibiisin sanat suomennettu "virallisesti"? Where have all the angry…

Posted

Onkohan Mandelan aikalaisen, eteläafrikkalaisen runoilija Oswald Mtshalin sovittaman hippibiisin sanat suomennettu "virallisesti"?

Where have all the angry young men gone?
Gone to the Island of Lament for Sharpeville...

Answer

Answered
Last updated

Todennäköisesti ei ole. Oswald Mbuyiseni Mtshalilta on suomennettu muutamia runoja Kulttuurivihkot-lehdessä (vuonna 1985, numerossa 4) ja Kiiltomadon testamentti: sodan ja rauhan tekstejä -julkaisussa (1983). Kysymäsi runo ei kuitenkaan ole niiden joukossa. Suomennettujen runojen nimet ja alkusäkeet löytyvät Linkki maailman runouteen -tietokannasta:

http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/AdvancedSearch.a…

Kokonaista suomennettua runokokoelmaa ei ole. Myöskään tietoa, että runo olisi sävellettynä saanut suomenkielisen tekstin, ei löytynyt.

Runo kokonaisuudessaan löytyy zulun kielellä (ilmeisesti) ja englanniksi ainakin alla olevan linkin kautta:

http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poem/item/23501/auto/0/0/…

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.