Onkohan Alfred Lord Tennysonin Lady of Shalott -runoelmaa suomennettu? Etsin suomeksi osan II kahta ensimmäistä riviä: "PART II There she weaves by night and…

Posted

Hei!

Onkohan Alfred Lord Tennysonin Lady of Shalott -runoelmaa suomennettu? Etsin suomeksi osan II kahta ensimmäistä riviä:

"PART II

There she weaves by night and day
A magic web with colours gay."

Answer

Answered
Last updated

Tennysonin runoista vain pieni osa on suomennettu ja The lady of Shalott näyttää valitettavasti kuuluvan niihin suomentamattomiin. Tennysonia on suomeksi saatavilla vain muutamassa antologiassa; yhtään kokonaista runokokoelmaa tai käännösvalikoimaa hänen tuotannostaan ei meillä ole julkaistu.

11 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Olisi haussa suomennos Alfred Tennysonin runosta Locksley Hall, jos sellainen on olemassa, ja siitä eritoten säe: "In the spring a young man’s fancy lightly turns to thoughts of love."

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.