En tiedä onko oikea forumi kysymykselleni mutta yrittänyttä ei laiteta. Kuinka latinaksi käännetään/käytetään olla-verbiä. "Minä olen vapaa" = Ego sum licentia…

Posted

Hei,
en tiedä onko oikea forumi kysymykselleni mutta yrittänyttä ei laiteta.
Kuinka latinaksi käännetään/käytetään olla-verbiä. "Minä olen vapaa" = Ego sum licentia, vai Ego licentia. Ja mikä näiden kahden ero on? Vai pitäsikö kenties käyttää omistusta ilmaisevaa verbiä?

Answer

Answered
Last updated

Parasta on käyttää 'olla'-verbiä esse. Suosittelisin:

Miehestä: Liber sum (ääntämys liiber sum)

Naisesta: Libera sum (ääntämys liibera sum)

Persoonapronominia ei latinassa yleensä käytetä ellei sitä haluta erikseen painottaa, jos käytetään niin paras sanajärjestys ehkä olisi

Liber ego sum
Libera ego sum

Kaikissa esimerkkilauseiden sanoissa paino on ensimmäisellä tavulla.

1 votes
Was this answer helpful?
Keywords
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.