Millä nimellä mudlark-sana on mahdettu suomentaa elokuvassa Kadun kasvatti (The Mudlark)?

Posted

Millä nimellä mudlark-sana on mahdettu suomentaa elokuvassa Kadun kasvatti (The Mudlark)?

Answer

Answered
Last updated

Emme ikävä kyllä päässeet käsiksi Kadun kasvatti ("The Mudlark") käännöksiin. Elokuvaa ei löydy kirjastojen kokoelmista videona tai DVD:nä, eikä sen käännettyä käsikirjoitusta ole julkaistu. Elokuva-arkiston kirjastosta saattaisi löytyä lisävalaistusta asiaan, mutta kirjasto on muuton vuoksi suljettuna 13. syyskuuta saakka. Heillä saattaisi olla arkistoissaan elokuvan suomenkielinen synopsis tai laajoja arvosteluita: http://www.kava.fi/kirjasto-0

Pääkaupunkiseuden kirjastojen HelMet-aineistoluettelosta löytyi muuten yksi käännösversio 'mudlarkista'. Sarjakuvakokoelmasta "Roope-karhun seikkailut" (Otava, 1972) löytyy sarja nimeltä "Rupert and the Mudlark", joka on suomennettu muotoon "Roope ja Muta-Pekka". Sarjakuvan on suomentanut Auli Tarkka. Rupert Bear on vuodesta 1920 asti ilmestynyt brittiläisen sarjakuvan klassikko:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rupert_Bear

Sarjakuvan tiedot HelMet-aineistoluettelosssa:
http://www.helmet.fi/record=b1087277~S9*fin

0 votes
Was this answer helpful?
Keywords
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.