Title
Vaimo, vaimo! sit’ ei kuri kaada, Jok’ ei hylkää toista hädässänsä. Pane leipään puoli petäjätä, Veihän vilu tou’on naapurimme”. Mitä tarkoittaa…

Posted

Vaimo, vaimo! sit’ ei kuri kaada,
Jok’ ei hylkää toista hädässänsä.
Pane leipään puoli petäjätä,
Veihän vilu tou’on naapurimme”.

Mitä tarkoittaa Saarijärven Paavo-runossa sana "kuri"?

Answer

Answered
Last updated

Saarijärven Paavo -käännöksen "kuri"-sanalla lienee tavoiteltu sen itsehillintää, pidättyväisyyttä ja harkitsevaisuutta tarkoittavaa merkitystä.

"Hyvän vuoden tullessa vaimo tahtoisi leipoa puhtaasta viljasta - muistettakoon, että sitä pidettiin sydänmaan kansan keskuudessa upporikkauden todistuksena - , mutta Paavo palauttaa hänen mieleensä lähimmäisrakkauden velvoituksen kovaonnisempaa naapuria kohtaan ja kehoittaa jälleen sekoittamaan leipään puoleksi pettua."

Lähteet:
Nykysuomen sanakirja
Lauri Viljanen, Runeberg ja hänen runoutensa : 1804-1837

4 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Alkuperäinen:
Paavo tog sin hustrus hand och sade:
Kvinna, kvinna, den blott tål att prövas,
som en nödställd nästa ej förskjuter.
Blanda du till hälften bark i brödet
ty förfrusen är vår grannes åker.

Onkohan teoksesta muita suomennoksia - tai mukaelmia selkoruotsilla, klarspråk?
... vain se (ihminen) kestää (sietää) koettelemuksen, joka ei hylkää (torju) hätään joutunutta ...

Se vaan koetuksen yksin kestää,
Joka muita ilossansa muistaa;
Petäjäistä leivo puoli leipään,
Naapurin on halla pannut pellon.

He endureth trials only,
Who a needy neighbour never forsaketh;
Mix thou in the bread a half of bark still,
For all frost-nipped stands our neighbour´s cornfield.

Risto Ahti (WSOY 2004):

Paavo sulki vaimon kädet omiinsa ja sanoi:
Nainen, nainen, se kestää koettelemukset,
joka ei lähimmäistään hylkää hädässä;
laita leipään puolet petäjäistä,
sillä kylmän polttamana seisoo naapurimme vilja.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.