Sattuisikohan löytymään mitään lähdettä, josta saisi selville englanti-suomi -käännöksiä kootusti (läh. meressä elävien) matelijoiden ja selkärangattomien…

Posted

sattuisikohan löytymään mitään lähdettä, josta saisi selville englanti-suomi -käännöksiä kootusti (läh. meressä elävien) matelijoiden ja selkärangattomien nimille? Jos ei sellaista löydy, hakuteos latinankielisistäkin nimistä auttaisi hieman...

Answer

Answered
Last updated

Sellaista sanastoa, jossa olisi suomenkieliset ja englanninkieliset nimet selkärangattomille, ei valitettavasti ole. Monistakin kirjoista löytyvät sekä latinan- että suomenkieliset nimet, esimerkiksi Weilin+Göösin kustantaman sarjan Maailman luonto : eläimet osassa Selkärangattomat.

Asia järjestyy Googlen avulla. Jos haluat tietää, mikä on crab suomeksi, menettele näin:
1. hae Googlella crab,
2. saat Wikipedian artikkelin, josta näet että osalahkon latinankielinen nimi on Brachyura,
3. hae Googlella Brachyura ja napsauta pallukka kohtaan ”Haku suomenkielisiltä sivuilta”,
4. saat suomenkielisiä sivuja, joista näet että Brachyura on suomeksi taskurapu. Tosin saat muitakin brachyuroja, joten tarkkuutta on noudatettava.

Markku Savela on luonut verkkoon perusteellisen mutta hieman vaikeakäyttöisen tietokannan Lepidoptera and some other life forms (http://www.funet.fi/pub/sci/bio/life/intro.html ), jossa ovat nisäkkäiden, hyönteisten ja kasvien suomenkieliset, latinankieliset ja englanninkieliset nimet. Meressä elävät selkärangattomat eivät tietokantaan ikävä kyllä sisälly. A-b-c-painiketta napsauttamalla pääsee hakemistoihin.

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.