Taivas sylissäni, joululaulu. Erik Hillestad sanoitti (ruotsiksi tai norjaksi), Pia Perkiö suomensi, Carola Häggvist sävelsi ja esitti. Milloin ja missä…

Posted

Taivas sylissäni, joululaulu. Erik Hillestad sanoitti (ruotsiksi tai norjaksi), Pia Perkiö suomensi, Carola Häggvist sävelsi ja esitti. Milloin ja missä suomennos levisi ensimmäisiä kertoja painettuna?

Answer

Answered

Vanhin löytämäni julkaisu, johon sisältyy Pia Perkiön sanoitus tähän Carola Häggkvistin säveltämään joululauluun ”Himlen i min famn”, on ilmeisesti Suomen lähetysseuran julkaisema ”Kauneimmat joululaulut” -vihkonen vuodelta 2001. Perkiön sanoitus sisältyy myös Rainmaker Musicin ja Suomen lähetysseuran vuonna 2001 julkaistun cd-levyn ”Taivas sylissäni” tekstilipukkeeseen. Cd-levyllä kappaleen esittää Maria Laakso. Sanoitus sisältyy myös nuottiin ”Joulun laulut” (F-Kustannus, 2006).

Lauluun on olemassa kaksi eri suomenkielistä sanoitusta. Pia Perkiön sanoitus alkaa: ”Keneltä sai tähden tuo katse pienokaisen”. Maija Kalaojan sanoitus alkaa: ”Kuinka taivaan tähdet silmissäsi loistaa”.

 

Lähteitä:


Finna-hakupalvelu:

https://finna.fi

Kansalliskirjaston hakupalvelu:

https://kansalliskirjasto.finna.fi

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Useiden verkkolähteiden mukaan alkuperäinen laulu on julkaistu vuonna 1999, joten matka Suomen lähetysseuran laajalevikkisiin julkaisuihin vei vain pari vuotta.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.