Millä tavalla on suomennettu Shakespearen "Loppu hyvin, kaikki hyvin" näytelmässä IV näytöksen 3. kohtauksen kohta: "Who knows himself a braggart, Let him…

Posted

Hei! Millä tavalla on suomennettu Shakespearen "Loppu hyvin, kaikki hyvin" näytelmässä IV näytöksen 3. kohtauksen kohta:

"Who knows himself a braggart,
Let him fear this, for it will come to pass
that every braggart shall be found an ass."

Answer

Answered

Ottakoot kaikki kerskailijat tästä opikseen : jokaisen kerskailijan kohtalo on lopulta seistä aasinhattu päässään pilkkatauluna. 

TEKIJÄ    Shakespeare, William, kirjoittaja
TEOS    Loppu hyvin, kaikki hyvin / William Shakespeare ; suomentanut Tiina Ohinmaa ; esipuhe: Jyrki Nummi
Julkaisutiedot    Helsinki : WSOY, 2007 (Juva : WS Bookwell)
ULKOASU    177 sivua ; 21 cm

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.