Mahtaakohan löytyä suomennosta Pioneerilaululle, jonka kertosäe kuuluu saksaksi: "Lasst laut den Ruf der Hörner klingen, die Trommel rührt mit Jubelschlag!…

Posted

Mahtaakohan löytyä suomennosta Pioneerilaululle, jonka kertosäe kuuluu saksaksi:

"Lasst laut den Ruf der Hörner klingen, die Trommel rührt mit Jubelschlag! Lasst und das Lied der Freundschaft singen, die Jugend grüßt den neuen, maiengoldnen Tag."

Answer

Answered

Tähän DDR:ssä laulettuun pioneerilauluun en löytänyt suomenkielistä sanoitusta.

Laulun nimi on ilmeisesti "Das Lied der Pioniere". Se alkaa: "Für uns bringt jeder Monat Glück und Freude". Sen säveltäjäksi on merkitty "B. Mokroussow" ja alkuperäiseksi sanoittajaksi "Z. Ssolobar". Laulun venäjänkielistä nimeä en löytänyt. Saksankielisen sanoituksen on tehnyt Alexander Ott. Laulu sisältyy nuottiin "Seid bereit! : Liederbuch der Thälmann-Pioniere".

Lähteitä:

Laulun saksankieliset sanat:

https://lieder-aus-der-ddr.de/das-lied-der-pioniere

Laulun tiedot:

http://www.deutscheslied.com/de/search.cgi?cmd=search&srch_Titel=F*&sort=melodiejahr-desc&start=2000

 

 

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Youtubesta löytyy venäjäksi hakemalla "Пионерская песня - Мокроусов, Солодарь" Säv. Boris Mokrousov, san. Tsesar Solodar, jos auttaisi etsinnässä.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.