Miten Juha Silvo on suomentanut teoksessa T. S. Eliot: Neljä kvartettoa (1979) runon Little Gidding kohdan "We shall not cease from exploration and the end of…

Posted

Miten Juha Silvo on suomentanut teoksessa T. S. Eliot: Neljä kvartettoa (1979) runon Little Gidding kohdan "We shall not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time"

Answer

Answered
Last updated

Juha Silvo on suomentanut kyseisen kohdan T. S. Eliot runosta Little Gidding näin:

"-- me emme luovu tutkimusmatkoistamme,

ja kaiken tutkimisemme päämäärä

on saapua sinne mistä lähdimmekin

ja tuntea paikka ensi kertaa."

 

T. S. Eliot: Neljä kvartettoa (suom. Juha Silvo, 2007, s. 83 - 85)

1 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.