Kuinka Shakespearen Henrik V:sta on suomennettu repliikki ‘God for Harry, England, and St George’?

Posted

Kuinka Shakespearen Henrik V:sta on suomennettu repliikki

‘God for Harry, England, and St George’?

Answer

Answered
Last updated

Paavo Cajanderin suomennoksessa Henrik V (1905) tämä sitaatti näytelmän kolmannen näytöksen ensimmäisestä kohtauksesta kuuluu näin:

"Ryntäyshuuto olkoon: / Henrikki, Englanti ja pyhä Yrjö!

The Project Gutenberg eBook of Kuningas Henrik Viides, by William Shakespeare

Matti Rossi suomensi saman kohdan seuraavasti: "Jumala Henrikin puolesta! / Pyhä Yrjö ja Englanti!"

William Shakespeare: Henrik V (suom. Matti Rossi, 2009, s. 78)

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.