Onko Taikurin hattu Muumikirjassa esiintyvä "ei voi pitää kalustetussa huoneessa" lausahdus suomeksi myös yleinen tai käytetty idiomi, vai onko se…

Posted

Onko Taikurin hattu Muumikirjassa esiintyvä "ei voi pitää kalustetussa huoneessa" lausahdus suomeksi myös yleinen tai käytetty idiomi, vai onko se mahdollisesti käännetty vain sanasta sanaan alkuperäisestä ruotsista?

Answer

Answered

Tämän tyyppistä asiaa voi tutkia hakemalla verkosta fraasien sisällä ilmausta, siis "ei voi pitää kalustetussa huoneessa" tai "pitää kalustetussa huoneessa" eri muodoissa. Hakutulosten perusteella ei voida sanoa, että kyse olisi yleisestä idiomista. Kotimaisten kielten keskuksen sanakirjat ja hakuteokset ovat myös avuksi, https://www.kotus.fi/sanakirjat. Niistä ei ilmausta löydy. Sanakirjoja Makupalat.fi:ssä, https://www.makupalat.fi/fi/k/5987%2B114013%2B124651/hae?category=11401…;

Asia kannattaa kuitenkin vielä tarkistaa Kotuksen kielineuvonnasta, https://www.kotus.fi/palvelut/kieli-_ja_nimineuvonta

1 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.