Tranströmerin runossa Flygblad on "ett lidandets parkering". Miten sanat on käännetty Polttilan suomennoksessa?

Posted

Tranströmerin runossa lygblad on "ett lidandets parkering". Miten sanat on käännetty Polttilan suomennoksessa?

Answer

Answered
Last updated

Kyseiset sanat ovat Tomas Tranströmerin runon Flygblad (För levande och döda, 1989) keskimmäisestä säkeistöstä, sen viimeisestä virkkeestä: "Den gassande solen står över lasarettet, lidandets parkering." 

Brita Polttilan suomennoksessa Lentolehtinen kyseinen virke kuuluu: "Aurinko paahtaa sairaalan, kärsimyksen paikotusalueen päällä."

 

Tomas Tranströmer: Eläville ja kuolleille (För levande och döda, suom. Brita Polttila,1990)

Brita Polttila: Verkkaista liikettä : runoja ja runosuomennoksia 1963-2000 (2000)

 

 

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.