Tulevana paluumuuttajana pohdin, onko suomen kieli muuttunut kolmessa vuosikymmenessä niin, että osa kielen lauserakenteista tuntuu itselleni vierailta, kuten…

Posted

Tulevana paluumuuttajana pohdin, onko suomen kieli muuttunut kolmessa vuosikymmenessä niin, että osa kielen lauserakenteista tuntuu itselleni vierailta, kuten esimerkiksi:

Tein ystävälleni ja äidilleen kauniit kortit.

Eikö tämä lause tulisi kirjoittaa:

Tein ystävälleni ja HÄNEN äidille(en)...?

Esimerkin tyyliin kirjoitetaan usein somessa, mutta olen nähnyt tämän oudon rakenteen myös virallisemmissa yhteyksissä. Kumpi on oikein?

Answer

Answered

Tuo korjauksesi näyttää aivan osuvalta. Suomen kielen asiantuntijoita tavoittaa Kotimaisten kielten keskuksen kielineuvonnasta.

5 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Tarkkakorvainen ja hyvämuistinen paluumuuttaja. Eiköhän tuo ilmiö kuitenkin ole vanhempi kuin kolmekymmenvuotias. Kielenhuoltajat ovat monessa yhteydessä maininneet siitä.

Kielitoimiston ohjepankista voi lueskella nykyisiä suosituksia:
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/haku/ja%20puolisonsa/ohje/590

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.