Miksi Laulurastaantie on ruotsiksi pelkästään Trastvägen. Yleensä kadunnimet käännetään sananmukaisesti.

Posted

Miksi Laulurastaantie on ruotsiksi pelkästään Trastvägen? Yleensä kadunnimet käännetään sananmukaisesti.

Answer

Answered

Nimi on vanhaa perua, ja ollut käytössä ainakin jo 1940-luvun lopulta. Sijainti on saattanut olla hiukan toinen kuin nykyään, mutta nimiteema on ollut alueella siitä asti käytössä. On vaikea tietää tarkkoja perusteluita tälle valinnalle, eikä niitä ole kirjattu nimistörekisteriin. Kyse voi olla käännösvirheestä, mutta tämä vaikuttaa epätodennäköiseltä, sillä tuon ajanjakson kadunnimikomiteassa on kyllä ollut ruotsin kielen erityisasiantuntija, niin kuin nimistötoimikunnassa on nykyäänkin.

Olisiko niin, että laulurastas on niin tyypillinen rastas, että on katsottu, että ruotsinkieliseen nimeen riittää heimon/suvun nimi? Tai olisiko ruotsin kielen taltrast ollut siihen aikaan melko vähän käytetty nimitys, eli ruotsiksi olisi laulurastaasta käytetty silloin nimitystä trast?

Jos nimi tulisi nyt valituksi kadunnimen aiheeksi, niin olisi varmaankin muodossa Taltrastvägen. Nimeä ei kuitenkaan ole tarkoituksenmukaista lähteä nyt korjaamaan, sillä se on vakiintunut alueella osoitekäyttöön yli 70 vuoden aikana, ja vakiintuneen nimen muuttamisesta aiheutuu aina sekaannuksia ja vaivaa asukkaille ja alueen käyttäjille. Alueella ovat myös saman mallin mukaiset Trastgränden, Trastparken ja Trasttigen, eli muutoksen tulisi silloin koskea myös niitä.

Vuosisatojen ja -kymmenten aikana muotoutuneessa kaupunkiympäristössä on paljon tämmöisiä pieniä epäjohdonmukaisuuksia ja erikoisuuksia, jotka herättävät kysymyksiä ja kiinnostusta.

Lähde:
Helsingin kaupungin nimistönsuunnittelija

1 votes
Was this answer helpful?
Keywords
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.