Miksi uloskäyntien kohdalla lukee englanniksi exit eli uloskäynti mutta suomeksi ulos? Miksei lue out?

Posted

Miksi uloskäyntien kohdalla lukee englanniksi exit eli uloskäynti mutta suomeksi ulos? Miksei lue out?

Answer

Answered

Kysyin englantia äidinkielenään puhuvalta työkaverilta. Hän kertoi, että aina käytetään sanaa exit. (se on substsntiivi ja "kirjakielinen"ilmaisu)

Sanan out kaikki ymmärtävät, mutta koska se on verbi, voi kuulija hieman loukkaantua, jos hänet käsketään sillä ulos.

1 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Oliskohan kyse myös siitä, että exit on ymmärrettävä muillakin kielillä - ei pidä aina olla niin angloamerikkalaisten ajatusten vallassa, että ajattelisi heti pelkkää englanninkielistä väkeä.
Nettisanakirjan mukaan verbi out tarkoittaa ahavoitua....?

Vastauksessa on verbistä puhuttaessa ilmeisesti tarkoitettu adverbiä.

(Englannissa on lisäksi myös transitiivinen verbi out, mutta sen merkitys puolestaan on 'paljastaa ihmisen homoseksuaalisuus vastoin hänen tahtoaan'.)

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.