Onko ruotsalaiselle onnittelulaululle "Ja må han leva" yleisesti tunnettua suomennosta?

Posted

Onko ruotsalaiselle onnittelulaululle "Ja må han leva" yleisesti tunnettua suomennosta?

Answer

Answered
Last updated

Suomennos löytyy "Iloisen laulajan kirjasta" (toimittanut Reino Hirviseppä). Kirjaan sisältyy laulu "Päivän sankari(-ttare-)lle". Laulu loppuu kertosäkeeseen joka on juuri "Ja må han leva...". Suomennos, jonka on tehnyt Palle, kuuluu "Ain' eläköön hän, ain' eläköön hän, ain' satavuotiaaksi hän eläköön, ain' eläköön hän, ain' eläköön hän, ain' satavuotiaaksi hän eläköön!"

"Iloisen laulajan kirjasta" on ilmestynyt neljä painosta välillä 1956 - 1975 niin että suomennos on levinnyt laajalle.

41 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Kommentit

Varmasti on tehty parempia käännöksiä, "Päivänsankarille".. on OK.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.