Etsin alkuperäistä Emily Dickinsonin runoa, josta on ruotsinnos kirjassa Gång på gång är skogarna rosa. Ruotsiksi runo menee näin: Av deras underliga ljus…

Posted

Etsin alkuperäistä Emily Dickinsonin runoa, josta on ruotsinnos kirjassa Gång på gång är skogarna rosa. Ruotsiksi runo alkaa näin: Av deras underliga ljus...

Löytyisikö tuosta kirjasta jotain siitä alkuperäisestä runosta?
Olen kääntäjä ja pitäisi kääntää runo mutta katsoisin mielelläni alkuperäistä runoa.

Answer

Answered
Last updated

Tämä Emily Dickinsonin runo vuodelta 1876 kuuluu alkukielisenä näin:

Of their peculiar light
I keep one ray
To clarify the Sight
To seek them by —

Runo on Johnsonin luettelossa numerolla 1362.

http://archive.emilydickinson.org/correspondence/higginson/jnp1362.html

 

0 votes
Was this answer helpful?
 
Do you want to leave a new question? Post your question here.

Add new comment

Basic HTML without CKEditor

  • Allowed HTML tags: <i> <b> <s>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Web page addresses and email addresses turn into links automatically.