Turku

Latest answers

3879 results. Showing 3201–3220 hits.
Question Reads Rating Answered Open Answer
Mikä merkitys Minna Canthin teoksella Anna Liisa on suomalaiselle kirjallisuudelle? 2982 Minna Canth oli realistisen tyylisuunnan kirjailija, joka teoksissaan otti kantaa mm. naisasiaan ja moraalikysymyksiin. Näytelmää Anna Liisa käsitellään ainakin Kirsti Mäkisen kirjassa Ajattelen kynälläni. Muita Minna Canthia käsitteleviä kirjoja ovat mm. Reetta Niemisen Minna Canth: kirjailija ja kauppias, Kirsti Mäkisen ja Tuula Uusi-Hallilan Minna Canth: taiteilija ja taistelija ja Liisi Huhtalan toimittama Monisärmäinen Minna Canth: kirjoituksia hänestä ja hänen tuotannostaan.
Teen päättötyötä 1920-luvun muodista, hiuksista, asusteista ja ehostuksesta. Mistä löytäisin tietoa? 4380 Pelkästään 1920-luvun muotiin keskittyy John Peacockin kirjasarjan kirja Fashion sourcebook: the 1920s. Muodin historiasta yleensä on kirjoitettu paljon, mm. näistä löytyy tietoa: - Nineteenth-century fashion in detail / Lucy Johnston with Marion Kite and Helen Persson - Costume and fashion : a concise history / James Laver - History of twentieth century fashion / Elizabeth Ewing - 1900-luvun muodin historia / Gertrud Lehnert Näiden Internet-sivujen kautta löytyy tietoa 1920-luvun muodista: http://www.costumes.org/history/100pages/1920links.htm http://www.fashion-era.com/flapper_fashion_1920s.htm Muodin historiasta on kysytty tästä palvelusta usein ennenkin. Aiemmat vastaukset löydät vastausten arkiston kautta kirjoittamalla hakuruutuun…
Kysyisin Sirkka Sipilän elämänvaiheista (filmiuran jälkeen). Taisi olla Imatralla teatterinäyttelijänä, ja naimisissakin kai oli. Mahtoikohan hänellä olla… 1972 Sipilä, Sirkka s. 1.5.1920 Jurvassa ; k. 29.12.1964. Imatralla. Puoliso: Niilo Mineur 1943-49. SF:n Filmikoulu. Vuosina 1939-1950 esiintyi tärkeissä tehtävissä noin 20 elokuvassa. Naispääosia 10. Vuodesta 1963 oli näyttelijänä Imatralla. Lähde: Mitä missä milloin elokuvakirja. (Otava 1972) sekä www.elonet.fi Annamaija Katajan päiväämättömän Apu-lehden artikkelin mukaan hänellä oli tytär ja hän oli välillä ns. porvarillisessa ammatissa Helsingissä. Lähde: Suomen elokuva-arkiston leikearkisto.
Onko saatavilla italian kielen opiskelua tukevia äänitteitä? 1017 Turun kaupunginkirjastosta löytyvät mm. seuraavat italian kielen alkeiskielikurssit: Mäkelä, Giuseppina: Festa di classe (kirja+CD-levyt) - La Grassa, Giuseppe: Cari amici, l'Italia... (kirja+CD-levyt) - Poli, Enneli: Ciao : italian kielen peruskurssi (kirja+C-kasetit) - Italian kielikurssi : peruskurssi (kirja+CD-levyt+C-kasetit) - Opi italiaa : oleellisia sanoja ja sanontoja aloittelijoille (CD-rom) - Lamping, Alwena: Puhu italiaa : käytännön italian alkeiskurssi (kirja+CD-levyt). Aineiston saatavuutta kannattaa kysellä omasta kirjastosta.
Onko kirjastovirkailijoiden työhyvinvoinnista ja ergonomiasta julkaisuja tai keskustelua? 1304 Kirjastolehdessä on muutama artikkeli kirjastoalan työhyvinvoinnista: - Tommi Salakka, Radio Jervan 2: ain laulain työtäs tee (2005, n:o 3, s. 11) - Ritva Hokka-Ahti, Riemuliiteri vai rotanloukku?: kolme työntekijää kertoo kirjastonsa työkulttuurista (2005, n:o 3, s. 8-10) - Ritva Hokka-Ahti, Pahoinvointi pysäytettiin (2005, n:o 3, s.5) Kirjastotyön ergonomiasta on artikkeli Työ-terveys-turvallisuus-lehdessä: Anne Laurila, Ergonomia koheni uudessa kirjastossa (2004, n:o 5, s. 28-30) Yleensä kunta-alan työhyvinvointia käsittelee Pauli Forman ja Janne Väänäsen toimittama kirja Työssä jatkaminen ja työssä jatkamisen tukeminen kunta-alalla.
Mitä merkitsevät nimet Eemil, Tuulia, Mariel, Zeina, Konsta, Kiia ja Milo?! 2472 Eemil, Tuulia, Kiia ja Milo –nimistä on kysytty ennenkin. Vastaukset löytyvät Kysy kirjastonhoitaja –palvelun arkistosta. Kirjoita tyhjään ruutuun etunimet ja etsimäsi nimi. Konsta on Konstantin-nimen lyhentymä. Nimet tulevat pysyvää ja vakaata tarkoittavasta constans-sanasta. (Lähde: Lempiäinen, Suuri etunimikirja) Mariel on saksalainen ja hollantilainen versio Mary-nimestä. (Lansky, Baby names around the world). Zeina on todennäköisesti libanonilaisperäinen tytön nimi. Merkityksestä ei ole tietoa. (http://www.trendybabynames.com/index.php?goto=nthroughz)
Löytyisikö autoillessa käytettäväksi soveltuvaa ruotsin kielen audio-CD kielikurssia keskitasolle. Tavoitteena olisi lähinnä kohentaa arkikielen puhevalmiutta… 2029 Turun kaupunginkirjaston aineistotietokannasta http://www.turku.fi/aino voi kielikursseja etsiä valitsemalla vetovalikosta kielikurssit, asiasanoiksi ruotsin kieli ja kielidc-levyt. Tästä tulosjoukosta valitsin seuraavia: Kaija Turpeinen: Sujuvaa matkaa ruotsiksi (2004)(saattaa olla liian helppo) Marja Hakkarainen: Hålligång. Ruotsia aikuisille (2006) Marja Hakkarainen: Tobbjobb (työ- ja liike-elämän ruotsia (2006) Tiina Halonen: Väl bemött (2005)(työelämän ruotsia) Lukion ruotsin kirjasarjat Dags, Kanal ja Varför inte. Ingen panik: kertauskirja ruotsin yo-kokeeseen valmistautujille (2003-2005)
Etsin kirjaston käyttöä koskevia ja kirjastopalveluihin liittyviä tutkimuksia. Mistä löytäisin näitä? 1310 Turun kaupunginkirjaston kokoelmatietokannasta http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=form2 kannattaa etsiä teoksia asiasanoilla kirjastonkäyttö, kirjastot : käyttö ja esim. kirjastopalvelut. Lisäksi luokan 02.01 sisältämät teokset kannattaa tarkistaa. Kirjastomme kokoelmissa ei juurikaan ole opinnäytteitä, mutta esim. Maisa Lovion Kirjaston asiakaspalvelu -teoksesta (2005) löytyy kirjallisuusviitteitä. Linda-tietokannasta https://finna.fi löydät lisää artikkeleita ja tutkielmia aiheesta.
Minkälainen on sarjakuvien tilanne kirjastoissa nykyään? 1233 Ei ole olemassa tutkimusta, jossa käytäisiin kattavasti läpi sarjakuvien asemaa kirjastoissa, joten voin tässä kertoa vain Turun kaupunginkirjaston, lähinnä pääkirjaston aikuistenosaston, käytännöistä ja toimintaperiaatteista. Turun kaupunginkirjastoon pyritään hankkimaan kattavasti ilmestyvät suomenkieliset sarjakuvat. Niitä hankitaan pääkirjastoon 1-4 kpl / nimeke, oletetusta kysynnästä riippuen. Sarjakuvia hankitaan myös muilla kielillä, lähinnä ruotsiksi ja englanniksi. Sarjakuvia hankitaan myös lähikirjastoihin. Sarjakuvia lainataan vilkkaasti. Kirjastosta on mahdollista löytää myös vanhempia sarjakuvia, koska niitä on varastoitu. Kirjastossa on myös sarjakuvan tutkimukseen liittyvää aineistoa. Kun vanhan pääkirjastorakennuksen…
Haluan tietoa voipullasta ja voisilmäpullasta.Miten ne ovat syntyneet,kuka sen kehitti,vuosi yms.? 1032 Bo Lönnqvistin Leivos. Tutkielma ylellisyyden muotokielestä on oiva opas aiheeseen. Leivän raamatulliset, symboliset jne. merkitykset, sekä eri viljalajien käyttö leipomisen historiassa selitetään. Myös voin osuus käy ilmi. Voisilmän juuret löytynevät puuronsyönnin perinnehistoriasta. Asiasanoilla leivonnaiset, leipominen, ruokakulttuuri voit hakea lisää tietoa osoitteessa http://www.turku.fi/aino
Kuka/ketkä nykyisistä kansanedustajista ovat istuneet pisimpään yhtäjaksoisesti valtiopäivillä? 1731 Suomen eduskunnan sivulta löytyy tieto pisimpään valtiopäivillä istuneista kansanedustajista http://www.eduskunta.fi/thwfakta/hetekau/hx8200.htm Tilaston mukaan Ilkka Kanerva ja Esko-Juhani Tennilä ovat istuneet pisimpään: 32 valtiopäivillä.
Mistä löydän kirja-arvosteluja koskien Gerda Antin suomennettuja teoksia? Kolme teosta on käännetty ruotsista suomeen: -Huomispäivän tähteet, Pirkko Lokka 1985… 1014 Näistä Gerda Antin teoksista löytyy arvosteluja Kirjastopalvelun Kirjallisuusarvosteluja B: kaunokirjallisuus -sarjasta aina kunkin kirjan suomennoksen ilmestymisvuonna eli vuosina 1983, 1985 ja 1990.
Haluaisin kaikkea mahdollista (opetus)materiaalia liittyen Suomen kielen opetukseen ulkomaalaisille, etenkin yläaste-/lukioikäisille suunnattua, jos sellaista… 1546 Turun kaupunginkirjaston aineistotietokannassa http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1140178993&ulang=… on kirjaston oma luokka suomea vieraana kielenä opiskeleville. Alasvetovalikosta saa luokkahakumahdollisuuden. Kun siihen kirjoittaa 88.2073 saa tulokseksi suomen kielen oppikirjat ja kielikurssit ulkomaalaisille. Yläasteen oppikirjat ovat lasten- ja nuortenkirjastossa. Siellä on esim. Puhutko suomea? -sarjan kirjoja ja oppikirjoja maahanmuuttajalapsille. Sekä aikuisten- että lastenosastolla on esim. Hämäläisen Aletaan ja Jatketaan kirjat ja Lepäsmaan Suomen kielen alkeisoppikirja. Lisää suomen kielen oppikirjoja löytyy yleisemmäsä oppikirjaluokasta 88.207. Suomalaista kulttuuria ja yhteiskuntaa esittelevät mm.…
Jos nyt on 25.10 ja puhutaan ensi viikonlopusta, niin mikä on sen viikonlopun päivämäärä? 177 Ensi tarkoittaa esimerkiksi Timo Nurmen laatiman "Gummeruksen suuren suomen kielen sanakirjan" (2004) mukaan sitä, joka on seuraava, lähin, joten 25.10. päivän ensi viikonloppu on 28.-29.10.
Mistähän löytyisi kokoelmana latinan sananparret käännöksineen. 1507 Viime aikoina on julkaistu varsin paljon eri aiheisia latinan kielen sitaatti- ja fraasikokoelmia. Turun kaupunginkirjaston aineistotietokannasta http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1139833112&ulang=… niitä löytyy asettamalla asiasanaksi latinan kieli ja joko fraasit, sitaatit tai ilmaukset toiseksi asiasanaksi. Näin löysin esim. Arto Kivimäen Carpe diem! ja Vive Hodie kirjat.
Haluaisin tietää kirjaston luokittelun numeroinnin ja luokat (esim. 0 = yleistieto). Ihan karkea jako riittäisi! 1280 Yleisten kirjastojen luokitusjärjestelmä löytyy ohessa http://ykl.kirjastot.fi/
Novelli, joka sijoittuisi yhteen huoneeseen. Mahdollisesti joku jännitys tai kauhu pohjainen. 1811 Novellit ovat kaiken kaikkiaan hankalasti löydettäviä. Niitä voi etsiä Turun kaupunginkirjaston Aino-tietokannasta http://www.turku.fi/aino asiasanoilla novellit ja liittää asiasanoiksi joko kauhukirjallisuus, jännityskirjallisuus tai rikoskirjallisuus. Yhteen huoneeseen sijoittuvat kauhu- ja jännityskirjallisuus luetaan suljettu huone -kirjallisuuden lajiin. Sen klassikko on Edgar Alan Poen "Rue Morguen murhat ja muita kertomuksia". Kokoelma "Mahdottomat murhat" (toim. Jack Adrian, Robert Abey, 1993)sisältää suljetun huoneen kertomuksia. "Suuri kummituskirja" -teokseen sisältyy F. F.Bensonin tarina, jonka nimi on Suljettu huone. Anna Maria Mäen novellikokoelma "Suljetun paikan lumo" (2005) sisältää arkeen liittyviä pelkojen tiloja, esim.…
Haluan tietoja käpy- ja kermakakusta. Niiden historiasta, synnystä, erilaisia valmistustapoja yms. 7526 Täytekakku ilmestyi suomalaisiin kahvipöytiin 1920-luvulla. Kakku oli hillolla täytetty ja koristettu paahdetuilla kaurahiutaleilla, joskus kermavaahdollakin. (Suuri leivontakirja: Kotilieden parhaat leivonnaiset, 1987, s.151) Historiikissa Kulman takana Elanto! (2005, s.175) kerrotaan että 1960- ja 1970-luvuilla kakkujen ulkonäössä tapahtui muutos värikkäämpään suuntaan. Tyypillisiä kakunpäällisiä olivat esim. marsipaanikoristeet. Eräästä kuvatekstistä käy ilmi, että Elanto usein loi jouluksi erikoisuuksia, esim. käpykakku kuului aina sesongin valikoimaan. Marsipaani on käytetty vuosisatoja sokerileipurin keittiössä. Dick Harrisonin kirjan Historiebok för kakälskare (2003, s.86) mukaan tämä mantelituote on ollut tunnettu jo 1300-…
Mistä löytyy tietoja keraamikko Josef Manuelista? Haen omistamani keramiikkaesineen valmistajasta tietoa. Tiedän hänen työskennelleen Turussa. 1018 Turun kaupunginkirjaston kokoelmista ei löydy Josef Manuelia käsittelevää kirjaa. Artikkelitietoja keramiikkataiteilija Josef Manueliin löytyy mm. seuraavista lähteistä: aikakauslehti Muoto (1994, 3; s. 42-43), TS Extra (11.2.1995, s. 6-7). Lisäksi Turun Sanomien verkkolehdessä on kolme viittausta Josef Manueliin http://arkisto.turunsanomat.fi/?ts=3,0:0:0:0,0:0:0:0:0,0,1:0:0:0:0:0: Yhdessä artikkelissa mainitaan Josefin Manuelin toiminnasta graafikkona http://www.turunsanomat.fi/kulttuuri/?ts=1,3:1005:0:0,4:5:0:1:2002-12-1…:
Hayes Billy- midnight express jännitysromaani, onko sitä lainattavissa Suomen kielisenä? 416 Billy Hayesin teoksen suomennos Keskiyön pikajuna on ilmestynyt vuonna 1978. Sen on suomentanut Matti Kannosto. Sitä on Turun kaupunginkirjastossa jäljellä muutamia kappaleita: Pääkirjaston varastossa, Kirjastoauton kokoelmissa ja Härkämäessä. Niiden saatavuuden voi tarkistaa Aino aineistotietokannasta osoitteesta: http://www.turku.fi/kirjasto