Helsinki

Latest answers

26538 results. Showing 19921–19940 hits.
Question Reads Rating Answered Open Answer
Miten voisin saada listan suomalaisista dekkarikirjailjoista, joiden tuotantoa on käännetty saksaksi? 1653 Suomen kirjallisuuden käännökset –tietokannassa http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/ jossa on tietoja käännöksista vuodesta 2000 lähtien, voi hakea kirjallisuuden lajityypin (genren) ja käännöskielen mukaan. Rikoskirjallisuus lajityyppinä ja saksan kieli käännöskielenä tehdyssä haussa löytyy 41 käännöstä http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/lista.php?order=author&asc=1&lang=FIN Aikaisempia käännöksiä voi hakea käännöstietokannasta http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php Kysymyksen saksannetuista suomalaisista dekkareista on vastattu tässä palvelussa aiemminkin. Vastaus löytyy osoitteesta http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=20b338a4-a… Lista oli seuraavan näköinen : Joensuu, Matti Yrjänä (6 teosta) Kirstilä, Pentti (2…
Uuden työntekijän perehdyttäminen. Haluaisin löytää tuoreimmat lähteet ko. aiheesta. Löytyykö aiheesta tehtyjä tutkimuksia? Lehdistä artikkeleita? 3530 Uusimpia perehdyttämistä käsitteleviä kirjoja on Vartiainen-Ora, Päivi: Erilaisuus sallittu : perehdymme monimuotoisuuteen : käsikirja työhön perehdyttäjälle ja työyhteisölle (Helsinki 2007). Riitta Viitalan kirjassa Henkilöstöjohtaminen : strateginen kilpailutekijä (Helsinki 2007) käsitellään mm. perehdyttämistä, samoin Harri Hietalan kirjassa Esimiehen käsikirja (Helsinki 2006). Vähän vanhempi kirja on Pirkko Kankaan kirjoittama Perehdyttäminen palvelualoilla (Hki 2003, 3. uud. p.). Kotimaisissa lehdissä olleita artikkeleja voi etsiä Arto-artikkeliviitetietokannasta, joka on käytettävissä HelMet-kirjastoissa. Hakusanoina voi käyttää esim. sanoja: perehdyttäminen, henkilöstökoulutus, työnopetus ja työpaikkakoulutus. Arto-tietokannasta…
Minkälaisia kirjoja löytyy (sekä suomi että ruotsi), jotka käsittelevät: - raskausaikaa - naisen hormoneja - teini-ikäisen tytön kasvamista/ongelmia 2247 Ohessa valikoima uudempaa kirjallisuutta ko. aiheista. Raskaus : Butters, Maija : Väkevä hauras : kuvia ja tekstejä äitiyden mysteeristä. Like, 2007. Janouch, Katerina : Lasten kanssa : odotusajasta murrosikään. Otava, 2007. Glanville-Blackburn, Jo : Ihana odotus : kauneutta, terveyttä ja hyvää oloa raskauskuukausiin. WSOY, 2006. Mantu, Eve : Musta tulee perhe! : voimakirja yksin odottavalle. Helmi, 2006. Brodén, Margareta : Raskausajan mahdollisuudet : kun suhteet syntyvät ja kehittyvät. Therapeia-säätiö, 2006, Suuri äitiyskirja / toimittanut Anne Deans. Perhemediat, 2005. Taskinen, Sirpa : Meille tulee vauva. Stakes, 2005. Helin, Sari : Ra(s)kas raskaus. Otava, 2004. Suomalainen vauvakirja / toimittanut Outi Gyldén. Otava : Yhtyneet…
Onko mahdollista lainata enää mistään kuunnelmaa nimeltä Maata etsimässä osat 12-20 tai osat 12-22 Yleisradion tallennepalvelun tuottamaa kuunelmaa… 1739 Pääkaupunkiseudulla ei löydy Follettin kuunnelma Maata etsimässä, mutta se löytyy alkuperäisenä nimellä Earthsearch ja on lainattavissa.Siinä on 4tuntia 25 minuttia kuunnelmaa, joten se ei ole kokonaisuudessa koska Earthsearch 1 ja 2 on esitetty yhteensä 20:ssa 30 minuutin osassa vuosina 1981 ja 1982. Maakuntakirjastojen kokoelmista ei löydy lainattavaa aineistoa tällä nimellä. Wikipediasta hakusanalla Maata etsimässä löytyi seuraava tieto: "Sarja on kirjastoluetteloiden mukaan saatavana muutamissa kirjastoissa lainattavina äänikasetteina[1], mutta kaukolainapyyntöön vuonna 2006 saadun vastauksen mukaan kasetteja ei loppuunkulumisen vuoksi voi lainata". Katso lisää: http://fi.wikipedia.org/wiki/Maata_etsim%C3%A4ss%C3%A4 http://en.wikipedia…
Nimien merkitystä aprikoin: Leni, Renne, Ilmari? 3136 Leni on saksalainen lyhentymä nimestä Magdalena. Suomalaisia Magdalena-nimen muunnelmia ovat muun muassa Leena, Leeni ja Lenita. Tunnetuin Magdalena oli Jeesuksen ystävä Magdalan Maria. Suomessa Magdalena-nimeä on käytetty jo keskiajalla. Renne on muunnelma nimestä Renatus, joka merkitsee latinaksi uudelleen syntynyttä. Suomalaiseen etunimistöön Renne on luultavasti tullut esikuvanaan joko ranskan Renee tai italian Renato. Ilmari on muotoutunut kantasanasta 'ilma'. 1551 Psalttarissa mainitaan jo hämäläisten epäjumala Ilmarinen. Kalevalassa seppä Ilmarinen oli yksi eepoksen sankareista. Ensimmäinen Ilmari lienee ollut säveltäjä Ilmari Krohn (1867-1960). Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun mukaan Leni-nimisiä on ollut Suomessa 217, Rennejä…
Eri-ikäiset lapsenlapseni surffailevat tietokoneellamme. Miten voin suojella pienempiä joutumasta heille sopimattomille sivuille? Luin lehdestä, että on… 849 Mannerheimin lastensuojeluliiton Lapset ja media –sivuston Viisaasti verkossa –osiossa http://vanhemmat.mll.fi/lapsetjamedia/viisaastiverkossa.php on runsaasti kysyttyä asiaa koskevaa tietoa. Tekniset suojaukset –valikon alla on tietoa esto-ohjelmista ja muista tavoista rajoittaa lasten netin käyttöä. Pelastakaa lapset-Nettivihje –sivulla http://www.pelastakaalapset.fi/nettivihje/nettiestot.php on niin ikään tietoa ja ohjeita esto-ohjelmien käytöstä sekä linkkejä eri suodatinohjelmiin. Myös Tietoturvaoppaan vanhemmille tarkoitetussa osastossa käsitellään Internetin turvallista käyttöä. http://www.tietoturvakoulu.fi/vanhemmille.htm
Kalevalassa (tai Kantelettaressa) puhutaan jossain kohdin pellavan synnystä. Mistä sen kohdan löytää? Se menee jotenkin niin että "kuun tyttären kutomaa..." 2507 Kalevalan runossa 48 kuvataan Väinämöisen kalaverkon valmistamista pellavasta ja pellavan taimen syntyä siemenestä (säkeet 19-44). Liina tarkoittaa runossa pellavaa. Siemen kaivetaan maasta "Tuonen toukan kätköksestä, maan maon varustamista" ja kylvetään tuhkaan "rannallen Aluen järven, peltohon saviperähän". Taimi nousee maasta "yhtenä kesäisnä yönä." Siemen korjataan ja viedään likoamaan ennen verkon kutomista. Runossa (säkeet 131, 133, 134) mainitaan Väinämöisen puhutellessa Vellamoa edelleen "liinapaita", joka on "Kuuttaren kutoma, Päivättären kehreämä". Kangasta luonnehditaan Kalevalassa usein "Kuuttaren kutomaksi". 4. runossa Ainoa kehotetaan astumaan (säe 127) "aittahan mäelle" ja avaamaan arkku. " -- Siin´ on kuusi kultavyötä,…
8. Divisioonan historiikki on nimeltään Kolmen Kannaksen Koukkaajat. JR 24:n historiikki on ruotsiksi ja nimeltään muistaakseni "Tjugofyran". Aika tarkka… 7012 8. Divisioona ("Kolmen kannaksen koukkaajat") oli Suomenlahden sotilasläänin perustama jatkosodan divisioona http://fi.wikipedia.org/wiki/8._divisioona_(jatkosota) Suomenruotsalaisen JR 24 vaiheista löytynee tietoa seuraavista teoksista: Jatkosodan tiellä / [toimittaja: Marko Palokangas] Helsinki : Maanpuolustuskorkeakoulu, 2004 (Jyväskylä : Gummerus). Jatkosodan historia. 2 : Hyökkäys Itä-Karjalaan ja Karjalan kannakselle / toim. Sotatieteen laitoksen Sotahistorian toimisto Porvoo : Hki : Juva : WSOY, 1989. "Tjugofyran" : infanteriregementet 24:s historia i kriget 1941-1944 / Ossi Wallenius Helsingfors : Schildt, 1974. Suomen rintamamiehet 1939-45. [20] : 8. div / Olavi Antila, [Lieto] : Etelä-Suomen kustannus, 1978 kuuluu…
En keksi, miten ja millä hakusanoilla voin hakea tietoja. Olen kiinnostunut siitä, miten eri kaunokirjallisuuden kirjoittajat näkevät tulevaisuuden, eli… 1417 Kaunokirjallisuutta vaikkapa aiheista tulevaisuus, ilmastonmuutokset, luonnonkatastrofit ja uhkakuvat voi hakea pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen yhteisestä Helmet -tietokannasta (www.helmet.fi) seuraavasti: Klikkaa ensin painikkeesta Tarkenna hakua. Kirjoita hakuruutuun hakusanoiksi esim. ilmastonmuutokset kaunokirjallisuus tai vaihtoehtoisesti: tieteiskirjallisuus ekokatastrofit jne. Aineiston voi rajata koskemaan vain suomenkielisiä kirjoja tekemällä kieli- ja aineistorajaukset hakuruudun alapuolella olevasta pudotusvalikosta (Kieli ja Aineisto). Tulevaisuuden uhkakuvista ovat kirjoittaneet monien muiden lisäksi ainakin seuraavat kirjailijat: - Isomäki, Risto: Sarasvatin hiekkaa ja Herääminen - Lessing, Doris: Eloonjääneen…
Etsin erästä kirjaa, jonka olen joskus 90-luvulla lukenut, se oli lainassa Hgin Pasilan kirjastosta. Kirja teki niin suuren vaikutuksen, että haluaisin yrittää… 1247 Mahtaisiko kyseessä olla Sharon Gmelchin teos Nan: the life of an Irish Travelling woman. London : Pavanne/Pan Books, 1987. Ainakin sisältö tuntuu vastaavan kuvausta. http://www.amazon.com/Nan-Life-Irish-Travelling-Woman/dp/0881336025 http://www.waveland.com/Titles/Gmelch-Nan.htm Valitettavasti teosta ei enää näytä pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista löytyvän. Varastokirjastossa (Kuopiossa) kirja on, ja se on mahdollista tilata kaukolainana Helsinkiin. Kaukolainapyynnön voi tehdä Internetissä osoitteessa http://www.lib.hel.fi/forms/kaukopalvelupyynto.asp
Lisää Donots -bändin musaa kiitos :) 794 Minkähän kirjaston kokoelmiin toivot lisäystä? Helsingin kaupunginkirjastolle voi lähettää hankintatoivomuksia tämän lomakkeen kautta: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/forms/hankintaehdotus.asp
Haluaisin tietää mikä on sanan IHMINEN etymologia, mitä merkityksiä sanalla on ja miten se selitetään. 9457 Nykysuomen etymologisen sanakirjan mukaan ihminen-sanalla on vastineita kaikissa suomen kielen lähisukukielissä; muun muassa karjalan imehnine, vepsän inehmoi, vatjan inehmiin tai viron inimene. Alkuperäisen muodon määrittäminen on hankalaa, eivätkä tutkijat ole päätyneet yksiselitteiseen tulkintaan. Joidenkin tutkimusten mukaan sana 'ihminen' saattaa johtua mordvan sanasta 'inze' (vieras). Toiset arvelut viittaavaat ilma-sanan ja ihme-sanan johdoksiin. Suomen vanhassa kirjakielessä sana on esiintynyt muodossa 'inhiminen'. Nykymuodossa sana on mainittu ensi kerran 1544, mutta yleistynyt 1600-luvulla. Lähde: Häkkinen, Kaisa: Nykysuomen etymologinen sanakirja, WSOY, 2004
Olen kiinnostunut vankilaan sijoittuvista kirjoista, elokuvista ja tv-sarjoista. Animal Factoryyn (kirjana ja elokuvana) tututuminen on suunnitteilla. OZ on… 1918 Tässä joitakin suomenkielisiä vankilaympäristöön sijoittuvia romaaneja: Willocks, Tim : Linnakundit . Otava, 1995. Ahl, Kennet : Myyty mies. Tammi, 1979. Cheever, John : Falconer. Karisto, 1978. Hayes, Billy : Keskiyön pikajuna. Uusi kirjakerho, 1978. King, Stephen : Rita Hayworth - avain pakoon. Book Studio, 1995. King, Stephen : Kuoleman käytävä. Tammi, 2000. Bunker, Edward : Elukkatehdas. Like, 2000. Bunker, Edward : Verikoirat. Like, 2000. Bunker, Edward : Konnakoulu. Like, 2001. Bunker, Edward : Julmin peto. Like, 2007. Mutis, Alvaro : Araucaiman kartano ; Lecumberrin päiväkirja. Kookos, 2000. Grisham, John : Veljet. WSOY, 2001. Zweigbergk, Helena von : Rakkaus viiltää syvältä : rikosromaani. Karisto, 2003. Zweigbergk, Helena von :…
Etsin eläinkuvia, joita voi vapaasti käyttää! 719 Voit hakea vaikkapa Googlesta eläinkuvia. Yleensä sellaiset kuvat, jotka ovat julkisilla hakukoneen sivuilla, ovat vapaasti käytettävissä.(www.google.fi - kuvahaku)
Olisiko teillä artistin Garh Tany , levyä nimeltä Shereen? 1348 Kyseessä lienee egyptiläinen laulajatar Sherine ja hänen esittämänsä kappale Garh Tani. Yleisten kirjastojen kokoelmista ei Sherinen levyjä löydy mutta Internetistä löytyy tietoa artistista sekä hänen musiikkivideoitaan ja musiikkiaan katsottavaksi ja kuunneltavaksi. Sherinen virallisen kotisivun osoite on http://www.sherineabdelwahab.com/ Wikipediassa kerrotaan artistista http://en.wikipedia.org/wiki/Sherine Musiikkivideon voi katsoa esimerkiksi MySpacessa http://www.myspace.com/
Onko kirjastossa Neale Donald Walsch:n Keskusteluja Jumalan kanssa kirjoja. Kirjat kaksi ja kolme minulla on, mutta kirja 1 puuttuu. Jos kirjastolla ei sitä… 846 Kaikki kolme kirjaa löytyvät useasta HelMet-kirjastosta pääkaupunkiseudulla. Saatavuustiedot ja varaukset voi tehdä osoitteessa: http://www.helmet.fi Varausta tehdessä on oltava voimassa oleva HelMet-kirjastokortti sekä siihen kuuluva tunnusluku. Kortin saa mistä tahansa HelMet-kirjastosta esittämällä virallisen henkilökortin (passi, ajokortti, kuvallinen kela-kortti).
Mitä tarkoittaa paula-diana nimet 1891 Nimiä on kysytty aikaisemminkin. Voit tarkastella vastauksia Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkistosta osoitteessa http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/arkisto.aspx Ohessa lainaus vastauksista: "Paula on saksan Paul-nimen sisarnimi tai Paulinan lyhentymä, Saksasta se on levinnyt myös englantiin. Jo Agricolan Rucouskirian kalenteriosassa (1544) on "Paula Neitzyt". Suomessa nimi Paula on käsitetty yleisnimeksi "ansa". (Lähde: Kustaa Vilkuna: Etunimet)." "Diana tulee latinasta ja tarkoittaa ’loistava kuin päivä’. Muinaisille roomalaisille Diana oli valon, kuun, luonnon, metsän ja metsästyksen jumalatar. Diana oli myös avioelämän, äitiyden ja synnytyksen suojelija".
Tahtoisin kysyä, että mistä sukunimi Taipanen on kotoisin/peräisin? 1088 Kirjaston käytettävissä olevasta lähteestä Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teoksesta "Sukunimet" (Otava, 2000) ei löytynyt mainintaa "Taipanen” –nimen alkuperästä. Tarkempaa tietoa nimien synnystä, levinnäisyys- ja yleisyystiedoista saa Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta, jonka ylläpitämässä nimiarkistossa on yli 2,2 miljoonaa nimitietoa Suomen eri paikkakunnilta. Nimistönhuollon neuvontapuhelimessa (09) 701 9365 vastataan maksutta paikannimien, suku- ja etunimien käyttöä koskeviin kysymyksiin, maanantaisin, tiistaisin, torstaisin ja perjantaisin kello 9.30–11.30. www.kotus.fi Suvun ja nimien alkuperää kannattaa selvittää Suomen Sukututkimusseuran kautta, josta aloittelevat sukututkijat saavat puhelinneuvontaa tiistaisin ja…
Onko Helsingin kirjastoihin mahdollista hakea kesätöihin ja mihin tällöin pitäisi ottaa yhteyttä? Minkälaisia vaatimuksia hakijalle asetetaan`? 3909 Tietoa Helsingin kaupungin kesätöistä, avoimista työpaikoista ylipäätään ja kelpoisuusvaatimuksista löytyy nettiosoitteesta http://www.hel.fi/hki/rekry/fi/kes_ty_t Kesätyöpaikkojen määrä ja niiden hakeminen vaihtelevat vuosittain, joten kannattaa seurata tuota sivua ja olla aktiivinen ja kysyä kirjastoista tilanteesta.
Etsin sellaista joko Pirkko Arhipan tai Helena Liljerothin (Heleena Lönnrothin?) dekkaria 1980-luvun lopusta tai 1990-luvun alusta, jossa murhaaja on… 1398 Varsinaista transvestiittimurhaajaa ei mainittujen kirjailijoiden tuotannosta valitettavasti kyetty paikallistamaan. Heleena Lönnrothin dekkarissa Sikakosto (Kustannus-Mäkelä, 1998) esiintyy kyllä skitsofreninen murhaajatar Ranghild ”Raikka” Ström, joka ei kylläkään ole varsinainen transvestiitti. Risto Karlssonin kirjassa Helvetin enkeli (WSOY, 1981) murhaaja on viittaan pukeutunut naiseksi luultu mies. Muita asiaa etäisemmin sivuavia suomalaisia dekkareita : Arhippa Pirkko : Jo katkee maalinauha. 1971 Weilin + Göös, 1993 Kustannus-Mäkelä. (homoseksuaalisuus) Lehtolainen, Leena : Ennen lähtöä . Tammi, 2000. (homoseksuaalisuus) Joensuu, Matti Yrjänä : Harjunpää ja rakkauden nälkä. Otava, 1993. (tirkistely) Kirstilä, Pentti : Hanhivaara ja…