Helsinki

Latest answers

26785 results. Showing 14361–14380 hits.
Question Reads Rating Answered Open Answer
Olen nelikymppinen nainen, ja käynyt normaalit peruskoulun ja ammatillisen opetuksen englannin tunnit. Englannin kielitaitoni on huono, sanavarasto suppea… 1522 Hauskoista ja riittävän helpoista kirjoista on hyvä opiskella kieltä. Tällaisia voisivat olla sarjakuvat, dekkarit, lastenkirjat tai vaikkapa keittokirjat. Oppimista helpottaa myös se, että lukee vieraalla kielellä kirjan, jonka on lukenut jo aiemmin suomeksi. Englanninkielisiä elokuvia ja äänikirjoja (vaikkapa lastenaineistoa) kannattaa myös käyttää kielen harjoitteluun. Easy readers –kirjat ovat helppoa englantia. Moniin kuuluu kirjan lisäksi myös cd. Kaikkea tätä aineistoa saa lainaan Helmet-kirjastoista. Alla luettelo aikuisten englanninkielisistä Easy reader –kirjoista: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Seasy%20readers__Ff%3Afacetc… Kielikursseista voisit kokeilla esimerkiksi Stepping Stones 1 (tekijät Liisa Huhtala-Halme,…
Minkä nimisiä olivat vuoden 1933/38 kirkkoraamatun kääntämiseen käytetyt pohjatekstit, eli ne varhaisemmat käännökset, joihin tämä 33/38-käännös perustuu? 2221 Komitean työskentelyn aikaan ei tunnettu kovin vanhoja VANHAN TESTAMENTIN käsikirjoituksia. Kääntäjät toimivat sen näkemyksen pohjalta, että juutalainen seurakunta oli säilyttänyt tunnollisesti pyhän tekstin alkuperäisessä muodossa. Koska hepreaa kirjoitettiin alkuaan pelkästään konsonanttikirjaimin, olivat juutalaisoppineet ajanlaskumme ensimmäisen vuosituhannen aikana täydentäneet tekstiä vokaali- ja painomerkein jotta oikea ääntämys olisi varmistettu. Tämä oli tarpeen sen vuoksi, että heprean suullinen taito oli juutalaistenkin keskuudessa käynyt harvinaiseksi. Raamatunkäännöskomitean käyttämänä alkutekstinä oli Jakob ben Chaijimin venetsialaisen Daniel Bombergin kirjapainossa vuosina 1524-1525 julkaisema hepreankielinen Raamattu. Tämä…
Mikä on sanan bussi alkuperäinen merkitys? 2959 Bussi-sana tulee latinan sanasta 'omnibus', joka tarkoittaa 'kaikille'. Sanan alkuosa tulee sanasta 'omnis' ('joka, jokainen', monikossa 'kaikki') ja sanan loppuosa -bus on datiivin pääte. Lähteet: Suomen sanojen alkuperä. Etymologinen sanakirja. SKS, 1992. Heikel: Latinalais-suomalainen sanakirja. Otava, 1935.
Mistä kirjasta/kirjoista löytyy tietoa Taulun Antista? Hän vaikutti Kankaanpään Niinisalossa 1800-luvulla. 1049 Valitettavasti en löytänyt mitään tietoa kyseistä henkilöstä. Osoitteessa http://www.kankaanpaa.fi/html/fi/1052129161850224027.html oleva sivu on käytännössä ainoa maininta, jonka onnistuin kaivamaan. Tutkimissani historiikeissa Taulun Anttia ei ollut ainakaan hakusanahenkilönä, eikä hänestä löytynyt edes osumia vanhoista sanomalehdistä. Satunnaisten Kankaanpäästä kerättyjen sananlaskujen silmäilykin antoi tulokseksi nollan.
Haluamani kirja löytyy ainoastaan yhdestä kirjastosta, liian kaukana - voinko tilata sitä lähimpään kirjastoon? 887 Jos kirja on jossakin HelMet-kirjastossa eli Helsingin, Espoon, Vantaan tai Kauniaisten kaupunginkirjastossa, voit tilata sen mihin tahansa noiden kirjastojen toimipisteeseen. Varaaminen onnistuu osoitteessa http://www.helmet.fi tai soittamalla kirjastoon. Mikäli kirjaa ei ole missään pääkaupunkiseudun kirjastoissa – yliopiston kirjastot mukaan lukien –, sen voi saada kaukolainaksi muualta Suomesta tai ulkomailta. Kaukopalvelulomake löytyy osoitteesta http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu/Kaukopalv….
Löytyisikö mistään ao. hengellisen kansanlaulun eka värssyn alun suomennosta: Meerstern ich dich grüsse! "Meerstern, ich dich grüße, o Maria hilf!… 820 Rohkenisin olettaa, että suomennosta ei ole, ovathan laulun sanat niin Maria-painotteiset, ettei meikäläisissä kirkollisissa yhteyksissä niille liene ollut käyttöä. Saksankielisten roomalaiskatolisten hiippakuntien virsikirjassa (Gotteslob 2013) tämä laulu on numerona 524. Sinänsähän tämä laulu käyttää keskiaikaisen Ave maris stella -hymnin aineksia (se on ko. kirjassa numero 520). Luultavasti Klemetin Piae cantiones -suomennos liittyy tähän. Todennäköisesti siinäkin on Maria-painotusta lievennetty, alkuperäinen Piae cantiones -kokoelmahan ilmestyi uskonpuhdistuksen jälkeen. Roomalaiskatolinen suomennos Ave maris stella -hymnistä löytyy kokoelmasta Cantemus : Helsingin katolisen hiippakunnan laulukirja. - Katolinen tiedotuskeskus, 2012…
Onko Mary Roachin kirjaa Stiff - The Curious Life of Human Cadavers suomennettu? Onko olemassa jotain ns. virallista sivustoa josta voi etsiä ulkomaalaisia… 895 Suomen kansallisbibliografian Fennican mukaan Mary Roachin teosta "Stiff - The Curious Life of Human Cadavers" ei ole suomennettu. Kaikista Suomessa julkaistuista teoksista pitäisi löytyä tiedot Suomen Kansalliskirjaston ylläpitämästä kansallisbibliogragiasta. Suomennokset löytyvät tietokannasta myös alkuperäisnimellä. Alla on linkki Fennicaan. https://finna.fi http://www.maryroach.net/books-news.html
Kirjassa "Tummat Vedet, lihasvoimin maailman ympäri, Jason Lewis" sanotaan takakannessa, että kirja on ensimmäinen kolmesta osasta. Onkohan muita osia vielä… 2235 Jason Lewisin trilogian ensimmäiselle osalle "Tummat vedet : {lihasvoimin maailman ympäri}" (Basam Books, 2013) ei toistaiseksi ole ilmestynyt jatko-osaa suomeksi. Kansallisbibliografiassa ei ainakaan vielä ole ennakkotietoa seuraavan suomennetun osan ilmestymisestä, eikä kustantajalta vielä osattu sanoa, tuleeko trilogialle jatkoa. Trilogian ensimmäinen osa "The Expedition, Dark Waters: True Story of the First Human-Powered Circumnavigation of the Earth" ilmestyi vuonna 2012. Toinen osa "The Expedition, The Seed Buried Deep" on ilmestynyt vuonna 2013. Kolmannesta osasta ei toistaiseksi löydy julkaisutietoja, mutta kustantajan sivuilla mainitaan trilogian kolmas osa "The Expedition, To the Brink" (2014). https://finna.fi https://www.…
Milloin saamme kirjastoautopysäkin Jätkäsaareen? Meitä asuu täällä jo lähes 5000 ja lisää tulee vuosittain yli tuhat uutta saarelaista, kun taas Ruoholahdessa… 796 Kirjastoauto-osaston johtaja pyysi kertomaan, että Jätkäsaareen tulee pysäkki uusien aikataulujen voimaan tulon myötä eli todennäköisesti loppusyksystä 2014.
Voiko kirjastossa skannata vaikka laskun tai muun tiedoston omaan sähköpostiin, edelleen lähetettäväksi? 2230 Kyllä voi. Suurimmassa osassa kirjastoja on skannereita, joilla voi skannata. Tietokoneella voi lähettää tiedoston omaan sähköpostiin.
Ajattelin lukea eurooppalaisten maiden historiat. Ruotsin historian löysin, se oli Herman Lindqvistin kirja. Englannin historian löysin vuodelta 1866… 1610 Kannattaa varmaankin lukea myös Euroopan ja maailmanhistoria yleisesityksiä, mutta kyllä maitten historioitakin löytyy suomen kielellä. Ensiksi viittaan sarjaan 'Matkaopas historiaan'. Siihen sisältyviä teoksia löytyy esim. pääkaupunkiseudun kirjastojen luettelosta http://luettelo.helmet.fi/search~S9*fin/ kirjoittamalla yllä mainitulla sivulla olevaan laatikkoon sarjan nimen. POHJOISMAIDEN historiasta lisäksi Andersson, Ingvar Ruotsin historia. - WSOY, 1950 Halila, Aimo Tanskan ja Norjan historia. - Gaudeamus, 1972 Kan, Aleksandr Skandinavian maiden historia (Tanska, Norja, Ruotsi). - Progress, 1983 Holmberg, Åke Ruotsi vuoden 1809 jälkeen. - Gummerus, 1966 Hentilä, Seppo ym. Pohjoismaiden historia. - Edita, 2002 Jutikkala, Eino…
Ei taida löytyä mistään kirjastosta nuotteja Pekka Ruuskan laululle"Päivän sankari"? 1752 En löydä mistään kirjastosta nuotteja Pekka Ruuskan lauluun "Päivän sankari". Viola (Suomen kansallisdiskografia ja nuottiaineiston kansallisbibliografia) - tietokannassakaan ei ole tietoa siitä. Lähde: http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/viola/ Alunperin "Päivän sankari" laulu on tehty Syöpäjärjestöjen tilauksesta. Nuottikäsikirjoituksesta voisitkin tiedustella Syöpäjärjestöjen sivuston Enemmän synttäreitä kampanjan järjestäjiltä (http://www.cancer.fi/enemman-synttareita/onnittelulaulut/) Kaiku Entertainment -yhtiöltäkin voisit saada tietoja (http://www.kaikuentertainment.fi/yritys/yhteystiedot.html), jonka toimitusjohtajana Pekka Ruuska toimii.
Kysyisin että missä Helsingin/Suomen kirjastosista voisi lainata/lukea Billboard-lehteä (Yhdysvaltalainen musiikkilistalehti)? Kiitos etukäteen! 1025 Näyttää siltä, että Billboard-lehden uudempia numeroita ei ole painettuina luettavissa tai lainattavissa missään kirjastoissa. E-lehtenä Billboardia voi lukea Helsingin yliopiston verkossa. Lehden painetut numerot vuoteen 2004 saakka löytyvät Kansalliskirjastosta, missä niitä voi lukea paikan päällä. https://finna.fi http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ http://www.kansalliskirjasto.fi /http://www.helsinki.fi/kirjasto/fi/etusivu/
Saako Facebookissa julkaistua, yksityishenkilön ottamaa kuvaa jakaa edelleen ilman kuvaajan lupaa? Onko sillä väliä, onko kuva julkaistu omassa profiilissa,… 25336 Heti aluksi täytyy varoittaa, ettemme ole lain tulkitsemisen asiantuntijoita, joten tässä esitetty vastaus on pelkästään maallikon näkemys. Varmempaa tietoa saat laintulkinnan ammattilaisilta. Yksityishenkilön ottama kuva on tekijänoikeuslain näkökulmasta teos, joka nauttii lain suojaa. Tekijänoikeuslain 2 § säätää, että teoksen tekijä saa ”yksinomaisen oikeuden määrätä teoksesta valmistamalla siitä kappaleita ja saattamalla se yleisön saataviin, muuttamattomana tai muutettuna, käännöksenä tai muunnelmana, toisessa kirjallisuus- tai taidelajissa taikka toista tekotapaa käyttäen”. 12 § rajoittaa oikeutta siten, että julkistetusta teoksesta saa kuka tahansa ”valmistaa muutaman kappaleen yksityistä käyttöään varten”. 22 § sallii myös ”hyvän…
Onko kukaan kirjoittanut suomen kielellä historiateosta Ruotsin ja Norjan suomalaismetsiin muuttaneista suomalaisista? 901 Tietoa varsinaisesta suomenkielisestä metsäsuomalaisten kokonaishistoriasta en ole löytänyt, alkuvaiheita (1500-luku, 1600-luvun alku)laajimmin varmaankin käsittelee väitöskirja Lähteenmäki, Eija Ruotsin suomalaismetsien synty ja savolainen liikkuvuus vanhemmalla Vaasa-kaudella. - Suomalaisen kirjallisuuden seura, 2002 (http://elektra.helsinki.fi/bk/951710/2002/ruotsin.pdf ) Suppeita esityksiä löytyy esim. Korkiasaari, Jouni & Tarkiainen, Kari Suomalaiset Ruotsissa. - Siirtolaisinsituutti, 2000. Bladh, Gabriel & Wedin, Maud "Erämaasta torppia raivaamaan" : metsäsuomalaisten muuttoliike Ruotsiin ja heidän harjoittamansa asutustoiminta 1500- ja 1600-luvuilla. (teoksessa: Kahden puolen Pohjanlahtea 1. - Suomalaisen kirjallisuuden…
Onko kirjastossa mahdollisuus kopioida ja jos on, mitä se maksaa? 1184 HelMet-kirjastoissa on mahdollisuus kopioda. Itsepalvelukopiot maksavat 0,40 € / sivu. http://www.helmet.fi/fi-FI http://www.helmet.fi/Preview/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Lainaaja…
Muistaakseni ennen viime itsenäisyyspäivää ilmestyi kirja fiktiivisestä Suomen sisällissodasta, jossa pohjoisen ihmiset kyllästyivät etelän ihmisiin ja… 820 Kuvauksenne sopii Mikko-Pekka Heikkisen teokseen "Terveiset Kutturasta" vuodelta 2012. Alla olevasta linkistä voitte lukea tiivistelmän teoksen juonesta. Linkissä on myös kuva kirjasta. http://armas.btj.fi/request.php?id=f55f7189859e3777&pid=9789510384299&q…
Onko teillä mitään erityistä mitä pitäisi tietää kirjan tekemisestä ja julkaisusta? Kiitos! 1202 Kirjoittamisoppaita on julkaistu monia. Tässä jonkinlaista listaa tuoreista, erityisesti nuorille suunnatuista tai tiettyjä kirjallisuuslajeja käsittelevistä kirjoittamisoppaista: Kirjoita kosmos : opas spekulatiivisen fiktion kirjoittamiseen (Suomen tieteis- ja fantasiakirjoittajat : Turun yliopiston tieteiskulttuurikabinetti, 2012) Kirjoita nuorille / Terhi Rannela (BTJ, 2010) Kirjoita runo! : opas aloittelevalle runoilijalle / Tommi Parkko (Avain, 2011) Kirjoittamisen ihanuus : nuoren kirjoittajan opas / Ylva Karlsson, Katarina Kuick ja Sara Lundberg (Karisto, 2010) Kummallisen kirjoittajat : opas fiktiivisen maailman luomiseen (Suomen tieteis- ja fantasiakirjoittajat, 2014) Minusta tulee kirjailija / Taija Tuominen (Kansanvalistusseura…
Täällä ruudun takana pähkäilen, mikä olisi 13-vuotiaalle hyvä opus oman kirjan kirjoittamiseen ja miten hyvät mahdollisuudet olisi tuon ikäisellä saada oma… 1315 Laitoinkin jo toiseen kysymykseesi listaa kirjoitusoppaista. 13-vuotiaan mahdollisuuksista kirjan julkaisuun on vaikea sanoa mitään tilastollisesti tarkkaa, mutta kyllä nuoretkin ovat saaneet kirjojaan julki ihan kaupallisilta kustantajiltakin. Esimerkiksi suosittu dekkarikirjailija Leena Lehtolainen oli 12-vuotias, kun Kustannusosakeyhtiö Tammi julkaisi hänen esikoisteoksensa ”Ja äkkiä onkin toukokuu”. Mahdollisuudet saada kirja julkaistua paranevat, jos kirja on annettu luettavaksi useille esilukijoille – esimerkiksi vanhemmille tai kavereille – ja muokattu käsikirjoitusta saadun palautteen mukaan. Kieliasu kannattaa tarkistuttaa jollakulla, joka osaa tarvittaessa laittaa pilkut paikalleen ja havaita mahdolliset kirjoitusvirheet tai muut…
Etsin jotain todella hyvää piirustusopasta n. 13-15 vuotiaalle. 1081 Kirjastojen kokoelmissa on runsaasti erilaisia piirustusoppaita. Esimerkiksi mangan ja sarjakuvien piirustusoppaita on aivan alkeista lähtien. Lisäksi oman kiinnostuksen mukaan voi valita oppaita, joiden avulla voi opetella mm. anatomian, asetelmien tai maiseman piirtämistä. Laitan tähän listan muutamista HelMet-kirjastoista löytyvistä oppaista, jotka sopivat milestäni myös nuorelle aloittelijalle. Lisää teoksia voit etsiä HelMet-hausta, www.helmet.fi (hakulause: piirustus oppaat) tai suoraan kirjaston hyllystä (kysyä neuvoa henkilökunnalta). Coope, Katy,Manga : hahmojen suunnitteluopas, Sangatsu Manga, 2006. Cowan, Finley, Piirrä ja maalaa fantasiahahmot, Readme.fi, cop. 2009. Gray, Peter, Näin opit piirtämään, Gummerus, 2011. Piirtäjän…