Helsinki

Latest answers

26733 results. Showing 6501–6520 hits.
Question Reads Rating Answered Open Answer
Moikka! Onko olemassa kirjaa tai mitä tahansa teosta, joka esittelisi kuvitelman/unelman/suunnitelman sellaisesta maailmanjärjestyksestä tai tapahtumaketjusta,… 420 Valitettavasti emme löytäneet yhtään kaunokirjallista teosta, joka kuvaisi ekokatastrofin estämistä. Tietäisikö joku lukijoista tällaisen?
Kenen runo: Pääsiäinen istahtaa pihamaalle ja sulattaa sen suuureksi pälveksi. Aurinko tulee esiin, nokkosperhonen laskeutuu keinuun jne jne 320 Emme valitettavasti onnistuneet löytämään runon alkuperää tai tekijää. Jos joku kysymyksen lukijoista tunnistaa runon, niin tiedon voi kirjoittaa kommenttina tämän vastauksen perään.
Mistä Helsingin kirjastosta löytyisi Katsuo Ishiguron teos Klara ja aurinko? 249 Kustantamo Tammen sivuilla kerrotaan, että Katzuo Ishiguron uusimman teoksen Klara and the sun suomennos Klara ja aurinko ilmestyy syyskuussa 2021 Helene Bützowin suomentamana. Suomennos ei ole vielä siis lainattavissa missään, ei myöskään varattavissa. Sinun kannattaa seurata Helmetistä, milloin teos tulee varattavaksi. Alkukielistä teosta on Helmet-kirjastojen kokoelmissa, mutta siitä on jo pitkä varausjono. https://www.tammi.fi/kirja/kazuo-ishiguro/klara-ja-aurinko/9789520427207 https://www.faber.co.uk/catalog/product/view/id/7906/s/9780571364879-kl… https://www.helmet.fi/fi-FI
Onko Princen Purple Rain -elokuvaa saatavilla toimivana dvd:nä mistään kirjastosta? 211 Albert Magnolin ohjaamasta Purple Rain -elokuvasta (1984) tehty DVD-tallenne näyttäisi kuuluvan kahden Suomen kirjaston kokoelmiin (Kuopion ja Rovaniemen kaupunginkirjastot). Voit tehdä tallenteesta kaukolainapyynnön oman kirjastosi kautta. https://finna.fi/Record/kuopio.1471673 https://finna.fi/Record/lapinkirjasto.1820999 https://www.imdb.com/title/tt0087957/
Ovatko venäjän ja valkovenäjän kielet keskenään enimmäkseen ymmärrettävissä? 255 Aiheesta on kysytty palvelussamme aiemminkin. Venäjän ja valkovenäjän kielet kuuluvat itä-slaavilaisiin kieliin. Venäläiset ja valkovenäläiset ymmärtävät toisiaan melko vaivatta, samoin ukrainalaiset. Vastaaja on viitannut Jaakko Anhavan teokseen Maailman kielet ja kielikunnat (s. 79).  https://www.kirjastot.fi/comment/66378?language_content_entity=fi
4.4.2021 sunnuntai, Yle Puhe, ohjelma n 15.25. Mielenkiintoinen keskustelu mutta ohjelmatietoja en löydä millään (en edes Areenasta). Puhuttiin mm… 313 Kyseessä on varmaankin Satu Kivelän toimittaman Havaintoja ihmisestä -ohjelman jakso Toivo ei ole järjen asia. Siinä toimittaja viittaa Panu Pihkalan kirjoittamaan ilmastoahdistusta käsittelevään kirjaan. Haastateltavana ohjelmassa on toivon tutkija Jari Kylmä.  Havaintoja ihmisestä -ohjelman jaksot julkaistaan Yle Areenassa aina torstaisin kello 6.00. Ohjelma kuullaan torstaisin myös Yle Radio 1:ssä ja sunnuntaisin Yle Puheessa. https://areena.yle.fi/audio/1-50760597   Panu Pihkala on julkaissut kaksi aiheeseen liittyvää teosta, Päin helvettiä? : ympäristöahdistus ja toivo (Kirjapaja, 2017) ja Mieli maassa? : ympäristötunteet (Kirjapaja, 2019). Voit tarkistaa teosten saatavuuden Helmet-haulla. Teokset ovat…
Mitä tapahtui Ahvenkosken taistelussa (1918) varsinkin Ruotsinpyhtään Tallinmäellä. Arvostaisin lähteitä, kiitos. 470 Vuoden 1918 taistelut huhti-toukokuussa Ruotsinpyhtäällä ja Ahvenkoskella on kirjallisuudessa kuvattu sen verran yleistävästi, että tapahtumista Tallinmäellä ei yksityiskohtaista tietoa löydy ilman arkistoihin tutustumista. Kansallisarkiston Vapaussodan arkiston kautta http://wiki.narc.fi/portti/index.php/Vapaussodan_arkisto saa kuvaa, millaisia aineistoja on. Niiden penkomiseen saa apua arkiston henkilökunnalta. Muistitietoa on kerätty esimerkiksi Kansan Arkistoon, Työväenarkistoon, Suomalaisen kirjallisuuden seuraan sekä työväenmuseo Werstaan kokoelmaan. Ahvenkosken taisteluihin osallistuivat myös saksalaiset, joten Saksalaisen kirjaston kokoelma Helsingissä https://www.deutsche-bibliothek.org saattaa tarjota tietoa. Vuoden 1918 lehtiä…
Mikäköhän vanha noin -80 luvulta oleva laulu akoi näin... Vanhemmat kaukana siellä, ette vuokseni itkeä saa... vaikkakin nyt miedontiellä teidän poikanne… 246 Emme valitettavasti onnistuneet selvittämään laulun nimeä tai esittäjää. Jos joku kysymyksen lukija tunnistaa laulun, niin tiedon voi kirjoittaa vastauksen perään kommenttina.
Mistä tulee sana "jonninjoutava"? Mitä tuo "jonnin" tarkoittaa? 3111 Jonni-sanasta on kysytty myös Helsingin kaupunginkirjaston Kysy.fi-palvelussa. Sanan alkuperälle on useita selityksiä. On arveltu muun muassa, että jonni voisi olla genetiivimuoto sanasta jonkin. Sen on esitetty olleen konjunktio tai deskriptiivinen sana. Suomen murteiden sanakirjan mukaan jonni on viitannut myös suutarin käyttämään alasimeen. Voit lukea vanhan vastauksen täältä: http://www.kysy.fi/kysymys/jos-joku-jonninjoutava-niin-mika-se-jonni
Onko 60-luvun Batman elokuvaa saatavilla mistään kirjastosta? 323 Tarkoittanet Leslie H. Martinsonin vuonna 1966 ohjaamaa elokuvaa Batman. Elokuva on lainattavissa tallenteena joistakin Suomen kirjastoista. Nämä kirjastot löydät Finna-haulla esimerkiksi hakusanoilla "batman martinson leslie". https://www.imdb.com/title/tt0060153/?ref_=nm_flmg_dr_58 https://elonet.finna.fi/Record/kavi.elonet_elokuva_112802 https://finna.fi/
Osaisitteko kääntää lauseen ”asioilla on tapana järjestyä” latinaksi? Lause on mummini sanonta ja ”motto”. Kiitos etukäteen! 784                   Res solent in ordinem redigi.
Onko giljotiinia käytetty oikeuslaitoksen työkaluna muualla kuin Ranskassa? 664 Kyllä on. Monet eurooppalaiset maat teloittivat ihmisiä giljotiinilla 1800- ja 1900-luvulla. Esimerkiksi natsi-Saksassa giljotiinia käytettiin paljon. Giljotiini oli käytössä myös Euroopan ulkopuolella, lähinnä Ranskan siirtomaissa. Ruotsissa giljotiinia on käytetty kerran, kun Johan Alfred Ander teloitettiin vuonna 1910. Helsingin Sanomissa julkaistiin viime vuonna laajahko artikkeli Anderista: https://www.hs.fi/kaupunki/helsinki/art-2000006551201.html
Pystyykö kirjat palauttamaan mihin tahansa Keskikirjastoon? 797 Ilmeisesti tarkoitat siis Keski-Suomen maakunnan kaikkien yleisten kirjastojen kirjastokimppaa Keski-kirjastoja. Keski-kirjastojen sivuilla kerrotaan, että voit palauttaa lainasi mihin tahansa Keski-kirjastoon. https://keski.finna.fi/Content/info#loans-renewals
Mitenhän on suomennettu Wordsworthin "Tintern Alleysta" seuraava kohta: "Of all the mighty world / Of eye and ear, - both what they half create, / And what… 252 Kyseessä on William Wordsworthin runo Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey. Runon on suomentanut Lauri Viljanen. Suomennos sisältyy teoksiin Helikonin lähde : maailmanlyriikan suomennoksia (1951) ja Wordsworth, William: Runoja (1949). Suomennoksessa rivit kuuluvat näin: "[--] koko mahtavan maailman, / – minkä silmä, korva luo / tai sitten havaitsee [--]". https://rpo.library.utoronto.ca/poems/lines-composed-few-miles-above-ti…
Onko sellaista paikannimeä kuin Wallvik 396 Wallvik-nimistää paikkakuntaa emme onnistuneet löytämään, mutta Vallvik-niminen taajama on Ruotsissa, Söderhamnin kunnassa: https://sv.wikipedia.org/wiki/Vallvik Myös Suomessa on Vallvik. Se on kylä Mustasaaren (Korsholm) kunnassa: https://www.mustasaari.fi/koe-ja-nae/liikunta/liikuntapaikat/hiihtoladu…
Kuinka suuri on soutamisessa venettä liikuttavan energian hyötysuhde? 180 Duodecimin Koulun terveyskirjastossa on artikkeli (Lihastyön ja työn tehokkuuden huomioiminen työn suunnittelussa), jossa kerrotaan mm., että "Lihastyön energeettinen hyötysuhde on ulkoisen mekaanisen työn suhde kokonaisenergiankulutukseen. Dynaamisen lihastyön hyötysuhde on parhaimmillaankin vain 20–25 %." : https://www.koulunterveyskirjasto.fi/aihe/opettajalle-ja-opiskeluhuollo… UKK-instituutin sivuilla on tietoa liikunnan vaikutuksesta energiankulutukseen ja energiankulutuslaskuri eri liikuntamuodoille: https://ukkinstituutti.fi/liike-laakkeena/liikunta-ja-painonhallinta/li…;    
Jos romaninainen käyttää heidän kansallisasuaan niin onko korkokengät ainoat oikeat jalkineet? Onko ns. matalat kengät mahdolliset tuolloin jos jalkojen… 958 Arja Laatikainen on tehnyt Keski-Pohjanmaan ammattikorkeakoulun vaatetusalan lopputyön aiheesta "Romaninaisen pukeutuminen" vuonna 2009: https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/5193/Laatikainen_Arja.pdf Lopputyössä kerrotaan, että "romaninainen luopuu korkeakorkoisista kengistään vain pakottavan sairauden tai vanhuuden vuoksi. Romaninaiselle korkeakorkoiset kengät ovat tärkeä osa asukokonaisuutta ja ryhdikästä olemusta. Ne myös tuovat upean asun paremmin esiin." Kiinnostavaa on myös, että "nuorten ei tulisi koskaan käyttää korkokenkiä ennen kuin he ovat saaneet ensimmäisen mustalaispukunsa ja siihen kuuluvan hameen - hame ja kengät ikään kuin kuuluvat yhteen." Korkokengät ovat siis käytännössä ainoa oikea vaihtoehto, mutta…
Onko nimestä Moona mitään tietoa? 1538 Moona on suomalainen vastine kansainväliselle Monalle. Monan taustalla saattaa olla pyhimyksen nimi Monessa eli Muadhnait, joka saattaa tulla iirin kielen sanasta 'muadh' eli jalosukuinen. Italiassa Mona viittaa madonnaan. Nimi saattaa olla myös lyhentymä nimistä Monika, Ramona tai Simona. Lisätietoa nimestä löytyy Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta: https://www.kotus.fi/nyt/kysymyksia_ja_vastauksia/nimien_alkuperasta/mo… Tässä vielä linkkin Digi- ja väestötietoviraston nimipalveluun, jonka kautta voit selailla kuinka paljon tiettyä nimeä on annettu Suomessa: http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1
Federico Carcia Lorcan "Hämärä Rakkaus - 30 luvun runot" sisältää Tamaritin Runot, Kuusi Galiacialaista Runoa sekä Hämärän Rakkauden Sonetteja. 366 Teos The poetical works of Federico García Lorca : 2, Collected poems  (Farrar Straus Giroux 1991) sisältää runot Tamarit divan (Diván del Tamarit, translated by Catherine Brown), Six Galician poems (Seis poemas galegos, translated by Catherine Brown) ja Sonnets of dark love (Sonetos del amor oscuro, translated by Angela Jaffray).  Helmet-kirjastojen kokoelmissa teosta ei ole, mutta se on lainattavissa Helsingin yliopiston pääkirjaston Kaisa-talon kokoelmista https://finna.fi/Record/helka.998724993506253 https://www.worldcat.org/title/collected-poems/oclc/900447401?referer=d… Lorca Federico García: Hämärä rakkaus : 30-luvun runot (suom. Katri Kaarniala, 2018, ntamo)
Ruotsalainen Sally Salmisen Katrina -kirjan filmatisointi on vuodelta 1943, ohjaus Gustaf Edgren. Miksi sitä ei ole esitetty Suomen televisiossa? Kyllä tuosta… 645 Gustaf Edgrenin ohjaaman "Katrinan" Suomen ensi-ilta on ollut 10.10.1943 elokuvateatteri Maximissa Helsingissä. Vuoden 1943 jälkeen elokuvaa ei tosiaan ole esitetty Suomen televisiossa tai uusintana elokuvateattereissa: https://elonet.finna.fi/Record/kavi.elonet_elokuva_185823 Syytä on hankala selvittää, mutta se saattaa liittyvä elokuvan esitysoikeuksiin.  Kannattaa laittaa elokuvasta ohjelmatoive Yleisradiolle: https://asiakaspalvelu.yle.fi/s/?language=fi