Helsinki

Latest answers

26723 results. Showing 20581–20600 hits.
Question Reads Rating Answered Open Answer
Onko Carl Olof Roseniuksen kristillistä lastenlaulua "I en djup oändlig skog" suomennettu? 1157 Roseniuksen runo, joka ilmestyi ensi kerran Pietisten-lehden vuoden 1849 numerossa 1, on suomennettu 1800-luvulla ainakin kahdesti, ensinnäkin kokoelmassa Hengellisiä Wirsiä 2. - 1870 (numero 9) ja lehdessä Hengellinen Sanan-Saattaja 1870, vihkoissa 27-28 (laulu 23) Toinen suomennos esiintyy evankelisen herätysliikkeen laulukirjan Siionin kannel vuoden 1892 laitoksessa numerolla 183 ("Metsässä niin synkässä", kaikki alkuteoksen 28 säkeistöä). Valitettavasti ulottuvillani ei ole Siionin kanteleen vuoden 1923 laitosta eikä saman herätysliikkeen piirissä julkaistua Nuori Siion -laulukirjaa, joten en pysty sanomaan mitään laulun myöhemmistä vaiheista evankelisissa laulukokoelmissa. Vuoden 1961 Siionin kanteleessa sitä ei enää ole. Tietysti…
Pitääkö paikansa että v. 1968 ilmestynyttä kirjaa Muminpappans memoarer (kirjailijan tarkistamaa laitosta v. -50 ilmestyneestä Muminpappans bravader) ole… 1415 Suomen kansallisbibliografian, Fennican mukaan vuonna 1963 ilmestynyt Muumipapan urotyöt on (suom. Leila Järvinen) käännetty teoksesta Muminpappans bravader(1950). Samoin kaikki myöhemmätkin painokset perustavat varhaisempaan laitokseen. Samassa tietokannassa todetaan, että vuonna 1968 julkaistu Muminpappans memoarer on ilmestynyt vuonna 1950 nimellä Muminpappans bravader. https://finna.fi Teokset kuitenkin poikkeavat toisistaan: esimerkiksi Mumipappans memoarer alkaa prologilla jota ei aiemmassa teoksessa ole. Myös tekstiä ja typografiaa on muutettu.
Mistä löydän Knut Hamsunin Panin suomennettuna? 603 Helmet-tietokannasta löytyy pari suomenkielistä osumaa. Mene sanahakuun ja kirjoita Hamsun Pan ja valitse kieleksi suomi. Näet että Pasilan kirjavarastosta löytyy kaksi vanhaa laitosta suomen kielellä: 1.4 HAMSUN: Pan. Voit soittaa varastoon virka-aikana 09-31085230 ja hakea teoksen itse Pasilasta tai tehdä varauksen osoitteessa www.helmet.fi.
Ketkä artistit pääsivät laulamaan soolo-osuuksia alkuperäiskappaleella "Maksamme Velkaa"? 3419 Laulajien järjestys: Heinäsirkka Pate Mustajärvi Tiina Tiikeri Pave Maijanen Tuula Amberla Martti Syrjä Ismo Alanko Neumann Lähteet: "Pure Finnish rock = Aitoa Suomirockia : Poko Rekordsin historia 1977-2004 : lyhyt oppimäärä : 100 biisiä 5 CD:tä" (Poko Records, 2004) CD http://www.eppunormaali.net/keskustelu/YaBB.pl?board=yleinen;action=pri…
Onko kenelläkään mitään arviota koska Perillinen-trilogian kolmas osa julkaistaan.Edes epävarmasta arviosta olisi apua. 1027 Samasta teoksesta on kysytty kirjastonhoitajalta aivan äskettäin, silloin tosin sen suomennoksesta. Silloin kysymykseen vastattiin näin: Christopher Paolinin Perillinen-trilogiasta on toistaiseksi ilmestynyt suomeksi vain kaksi ensimmäistä osaa, Eragon ja Esikoinen. Ne on kustantanut helsinkiläinen Kustannusosakeyhtiö Tammi. Tutkin asiaa Tammen internetsivuilta, mutta sieltä ei löytynyt mainintaa kolmannen osan mahdollisesta ilmestymisajasta. Myöskään uusimmassa Tammenlehti-julkaisussa, joka sisältää ennakkotiedot piakkoin ilmestymässä olevista kirjoista, ei ollut tietoa asiasta. Kirjasarjojen kääntämiseen voi monista syistä tulla viivästyksiä, ja joskus kustantaja saattaa lopettaakin jonkin sarjan julkaisemisen kesken. Siitä tuskin…
Mikä olisi oikea paikka tiedustella, kuka hallitsi Mexico Cityä konkistadorien vallatessa kaupungin? Wikipedia ja monet muut lähteet puhuvat asteekeista. Mitä… 1335 Vallassa olivat asteekit, joiden 1300- ja 1400-luvuilla luodun Meksikonlahdelta Tyynellemerelle ulottuvan valtakunnan pääkaupunki Tenochtitlán sijaitsi nykyisen Mexico Cityn paikalla. Asteekkeihin kuului nykyisen käsityksen mukaan itse asiassa useampia kansoja, joista keskeisimmästä ja valloitushaluisimmasta käytettiin nimeä tai he kutsuivat itseään nimellä mexica, mexicatl tai mechica, josta nykyinen Meksikon valtion nimi on saanut alkunsa. Misteekit oli yksi alueen intiaanikansoista, joka joutui asteekkien ylivallan alle jonkin verran ennen espanjalaisten saapumista. Lisää tietoa: Valtonen Pekka : Latinalaisen Amerikan historia. Gaudeamus. 2001. Soustelle, Jacques : Sellaista oli atsteekkien elämä espanjalaisvalloituksen aattona. WSOY.…
Muistan nähneeni 70-luvulla mainoksen, jossa lännenmies marssii saluunaan, tilaa jonkin drinkin ja sanoo "One more for the road." Kyseessä ilmeisesti… 1433 Olemme miettineet asiaa kuumeisesti, mutta emme ole saaneet varmaa tietoa mainoksesta. Ehdotuksia on kuitenkin tullut paljon. Villiin länteen sijoittuvia mainoksia on ollut suhteellisen paljon, tunnetuimpina Tupla-patukan kokonainen mainossarja ja Koffin "Big Hat Joe". Nämä ovat kuitenkin 80- ja 90-luvuilta, eikä niissä sanota "One more for the road". Näitä voit muuten katsella MTV3n ylläpitämässä "Kaikkien aikojen parhaat sekunnit"-sivustossa osoitteessa: http://www.mtv3.fi/parhaatsekunnit/ Eniten ehdotuksia sai Taffelin sipsimainos, jossa janoinen lehmipoika ei tilaakaan saluunassa juotavaa, vaan perunalastuja. Mainintoja saivat myös Camelbootsien ja tietenkin Malboron mainokset. Muistikuvien mukaan aikoinaan oli olemassa jopa…
Onko Helmet-kirjastoon tulossa kriittistä kirjaa skientologiasta: Barefaced messiah? 908 Kyseessä on varmasti Russell Millerin kirja Bare-faced Messiah: the true story of L. Ron Hubbard. Kirja on ilmestynyt 1988. Uusia painoksia siitä ei ole joten se on vaikeasti hankittavissa. Sitä on kuitenkin Helsingin yliopiston opiskelijakirjastossa osoitteessa Vuorikatu 7.
Voiko eri kaupunginkirjastoille ostaa lahjaksi kirjan tai kirjoja kokoelmiin lisättäväksi ja lainattavaksi, jos kirjasto ei toteuta hankintaehdotusta? Jos voi,… 1109 Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteet ottavat kyllä kirjalahjoituksia vastaan. Kannattaa kysyä vaikka omasta lähikirjastosta olisiko heidän kokoelmissaan tarvetta kyseisille kirjoille. Kunkin kirjaston esimies tai muu aineistohankinnoista vastaava henkilö päättää otetaanko lahjoitukset kokoelmiin vai ei. Lahjakirjoihin sovelletaan kirjaston yleisiä kirjavalintaperiaatteita. Lahjoitukset yleensä valikoidaan sen mukaan, millaista tavaraa kokoelmista puuttuu.
Mistä löytyy suomi-espanja-suomi sanakirja? 1632 Tässä muutama nettisanakirja: http://www.ilmainensanakirja.fi/ http://www.sanakirja.org/ http://dictionaries.travlang.com/FinnishSpanish/ Linkkejä espanjan kielestä kiinnostuneille: http://www.tkukoulu.fi/~jatta/eslinkit.html
Mistä löytyisi ajantasaiset ohjeet venäjän translitterointiin? 2104 Venäläisten henkilön- ja paikannimien translitterointia opastetaan teoksissa: Venäjän federaation paikannimiä - oikeinkirjoitus- ja painotusopas, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 2006. Venäläisten henkilönnimien opas - Venäjän federaatiossa käytössä olevia etunimiä muunnoksineen ja sukunimiä, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus 2005. Nämä teokset löytyvät HelMet-kirjastojen kokoelmista www.helmet.fi . Kyrillisten kirjainten translitterointi latinalaisiin kirjaimiin määritellään kansainvälisessä standardissa ISO 9:1995 ja suomalaisessa standardissa SFS 4900. Kansainvälinen ja suomalainen standardi poikkeavat osin toisistaan. Suomen standardisoimisliiton Internet-sivut ovat osoitteessa www.sfs.fi ja standardien luettelo osoitteessa www.sfs.…
Tuleeko kirjailija M.I. McAllisterilta jatkoa kirjoille 'Orrin, usvasaaren sankari' ja 'Orrin ja sydänkivi'? 2133 Brittiläisen M. I. McAllisterin eli Margaret McAllisterin (1956-) Usvasaari-fantasiatrilogiaan on jo saatu jatkoa. Sarjan kolmas osa, Heir of Mistmantle, on ilmestynyt englanniksi tänä vuonna. http://www.fantasticfiction.co.uk/m/m-i-mcallister/heir-of-mistmantle.h… Suomeksi kirjasarjaa on julkaissut Tammi. http://www.tammi.fi/
Koska pääkaupunkiseudun kirjastoon/kirjastoihin hankitaan Åsa Larssonin Musta polku (Svart stig : spänningsroman / Åsa Larsson )? 892 Kirja on jo lainattavissa pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoista sekä suomeksi että ruotsiksi. Varauksen voi tehdä joko lähimmässä kirjastossa virkailijan kautta tai sivulla www.helmet.fi.
Mistä voin löytää kirjan: Satulaivan matkassa? Kirja on tarkoitettu avioeron kokeneille lapsille terapiasaduiksi. 1259 Kirja on hankittu Helmet-kirjastoihin kesäkuun puolivälissä mutta se ei ole vielä lainattavissa. Voit tehdä varauksen heti kun kirjan tiedot ja ensimmäinen nide näkyy Helmet-aineistohaussa.
Nyt kaivataan musiikkikirjastonhoitajan asiantuntemusta! Olemme avopuolisoni kanssa menossa naimisiin syyskuussa, ja häävalssi on vielä hakusessa. Perinteisen… 1034 Internetistä löytyy monipuolisia luetteloita suositusta häämusiikista. Tilanteesi kannalta olisi varmaan hyvä, että pääsisit itse kuuntelemaan musiikkia ja lukemaan tekstejä. Tällaisia etuja tarjoavat muun muassa kaksi seuraavaa sivustoa: www.nycityweddings.com ja www.megamusic.com. Musiikkinäytteen lisäksi sivustoilla on myös laulun sanat, joten voit tutustua musiikkiin omalta koneelta. Lisää sivustoja löydät Googlen hakutermeillä "wedding music" tai "bridal waltz". Kun sopiva häävalssi löytyy voit etsiä CD-levyn Helmetistä rajaamalla aineiston CD-levyihin ja kirjoittamalla sanahakukenttään laulun nimen lainausmerkeissä. Tekijänoikeusasioissa ohjeita löytyy täältä: www.teosto.fi
Mitä Saima Harmajan runoja on julkaistu italiaksi sähköisessä muodossa? 1397 Emme ikävä kyllä löytäneet Saima Harmajan runoutta italiaksi. Kävin läpi kaikki mahdolliset hakutavat ja käytin hyväksi myös italialaisia hakukoneita, mutta tuloksetta. Usealta italialaiselta sivulta löytyi kyllä muutaman virkkeen verran tietoa Harmajasta. Löysin myös italialaisen sivuston, jolla oli Harmajan runoja lausuttana suomeksi: http://www.logospoetry.org/ Erikoisin löytö oli erään Harmajan runon esperanto-käännös, joka löytyy osoitteesta http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/kreado/printempou… SKS:n ylläpitämässä suomalaisen kirjallisuuden käännöstietokannassakaan ei ollut mainintaan italiankielisistä käännöksistä. Tietokantaan voit tutustua osoitteessa: http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php
Mistä netistä voi löytää iskelmämusiikkikappaleiden sanoja? Haluaisin tavallisempien kappaleiden sanat, kuten esim, Katri-Helenaa, Juicea, Juha Tapiota,… 1258 Laulunsanat määritellään tekijänoikeuslainsäädännössä teoksiksi, joiden suoja kestää 70 vuoden verran tekijän kuolemasta alkaen. Niinpä pop-laulujen sanoitusten julkaiseminen ilman tekijän lupaa on laitonta. Tämän vuoksi netistä ei löydy yksittäistä kattavaa laulunsanatietokantaa. Laulunsanoja on kaikesta huolimatta runsaasti saatavilla internetissä. Paras tapa etsiä niitä mm. googlen avulla on hakea jollakin laulun fraasilla tai nimellä. Yahoolla on muuten suunnitteilla laillinen laulunsanojen tietopankki, josta löytyy tietoa Tietokone-lehden artikkelista sivulta: http://www.tietokone.fi/uutta/uutinen.asp?news_id=30302&tyyppi=1
Löytyisikö jostakin musiikkikirjastosta levyä "Al-Son", jossa Begoñda Olavide esittää keskiaikaista musiikia Andalusiasta ja Marokosta? 1317 Begoña Olaviden ja Mudeiar-yhtyeen levyä Al-Son ei löydy kirjastojen kokoelmista. Internetistä osoitteesta www.soundandmusic.com levyn tiedot löytyvät. Onko levyä saatavissa, jää epäselväksi, mutta Helsingin kaupunginkirjastolle voi aina tehdä hankintaehdotuksen. Lomake löytyy kirjaston internetsivuilta www.lib.hel.fi/fi-FI/forms/hankintaehdotus.asp . HelMet-kirjastojen kokoelmista löytyy yksi levy, jolla Begoña Olavide esiintyy: Isabel I, reina de Castilla - luces y sombras en el tiempo de la primera gran reina del renacimiento 1451-1504. Lauluja ja soitinteoksia Isabel I:n ajalta 1451-1504. Andalusialaista keskiaikaista musiikkia löytyy kolmelta levyltä: Orchestra Arabo-Andalusa di Tangeri. Incontro a Tangeri. Musiikkia Andalusiasta…
Haluan tietää mikä on kirjastossa tällä hetkellä mahdollisimman ajantasalla oleva Rooman matkaopas ? Kiitos etukäteen 920 Kirjastoista löytyy useita Roomaa käsitteleviä matkaoppaita. Kirjojen tiedot ja saatavuustiedot löytyvät Helmet-aineistohausta osoitteesta http://www.helmet.fi Haku kannattaa tehdä sanahaulla ja käyttää asiasanoja: rooma matkaoppaat. Jotta saadaan uudempia matkaoppaita Roomasta, kannattaa Julkaisuvuosi -kohtaan laittaa vaikka jälkeen: 2005. Jos haluaa, hakua voi rajata vielä aineistolla ja kielellä. Suomenkielisiä uudempia Rooman matkaoppaita haetaessa, hakutuloksena tuli seuraavat teokset: Ercoli, Olivia : Rooma (Helsinki : WSOY, 2007, 5. p.) Tuomisto, Pekka : Kävelyretkiä antiikin Roomassa (Helsinki : Tammi, 2006 2. p. 2006) Schultz, Patricia : Rooma (Helsinki : Tammi, 2006, 3. tark. p) Hintzen-Bohlen, Brigitte : Rooma ([Königswinter] :…
Onko teillä Diana : the caring princess : in her own words kirjaa suomennettuna? Tai muuta elämänkertakirjaa prinsessa Dianasta jossa hän on ollut itse mukana… 1997 Kysymäänne teosta ei ilmeisesti ole suomennettu, kirjastojen kokoelmista sitä ei ainakaan suomeksi löydy. Dianan elämäkertoja sen sijaan löytyy suomeksi useita. Tässä muutamia: Campbell, Colin, lady, Lähikuva Dianasta, Otava 1999 Morton, Andrew, Diana - hänen tarinansa - hänen elämänsä, WSOY 1997 Spoto, Donald, Diana - viimeinen vuosi, Tammi 1997 Syksyllä ilmestyy Otavalta uusi Diana-elämäkerta: Bradford, Sarah, Diana - tuntematon prinsessa, josta kustantajan esitteessä kerrotaan mm. ”Paljastava, oivaltavan tarkka muotokuva … valottaa Dianan elämää ja persoonaa monitahoisesti ja objektiivisesti, uusiin haastatteluihin ja tutkimustyöhön perustuen.” Kirjan tekijä Sarah Bradford on lontoolainen historioitsija, joka on tehnyt elämäkerrat…