| Haluaisin tiedustella, tilataanko Helsingin kaupungin kirjastoihin cd-levy nimeltä "La Radiolina", esittäjänä bändi "Manu Chao"? Levy on kai juuri ilmestynyt… |
964 |
|
|
|
Manu Chaon cd-levyä La Radiolina on juuri tilattu Helsingin Kaupunginkirjastoon 12 kappaletta. Levyt lienevät lainattavissa muutaman viikon sisällä. HelMet-tietokannasta näet, milloin ne ovat tulleet www.helmet.fi . Varauksen voit jättää sitten kunhan levyjen sijoituskirjastot ovat näkyvissä.
|
| Mistä pääkaupungin seudun kirjastosta löytyisi saamenkielen sanakirja? |
1191 |
|
|
|
Esimerkiksi Suomi-saame-suomi-sanakirja / toimittaneet Jovnna-Ande Vest ja Marsa Luukkonen. Jyväskylä : Helsinki : Gummerus, 1992 löytyy kirjaston kokoelmista.
Kirjan sijainnin voit tarkistaa kirjaston aineistotietokannasta osoitteessa http://www.helmet.fi/
Valitse sanahaku ja kirjoita hakuruutuun sanat saame sanakirjat. Saat kolme linkkiä. Klikkaamalla linkkiä saat esiin kirjojen sijaintitiedot. Voit myös varata kirjan klikkaamalla sivun ylälaidassa olevaa varaus-painiketta. Muista valita noutokirjasto.
|
| Milloin voi tilata lainattavaksi Tommi Liimatan kirjan: lasteni isä on veljeni? |
131 |
|
|
|
Kustantajan ilmoituksen mukaan kirjan julkaisupäivä on 3.9.2007
http://www.bookplus.fi/product.php?isbn=9789510333068&CustID=72f2fc466c…
Kirja ei siis vielä ole ilmestynyt. Kannattaa seurata tilannetta kirjaston aineistotietokannasta osoitteessa
http://www.helmet.fi/
Kun kirjan tiedot näkyvät tietokannassa, voit tehdä varauksen. Kirjastoon kirjat tulevat viiveellä, usein muutama kuukausi ilmestymisen jälkeen.
|
| Mistä löytäisin ohjeen kalaverkon tekemiseen? |
3117 |
|
|
|
Seuraavista teoksista löytyy tietoa aiheesta
Halme, Erkki: Parhaita kalanpyydyksiä: ohjeita niiden rakentajille. 1959
Kalamiehen tietokirja 3. 1990
Heikkilä, Pekka: Verkon pauloitus, paikkaus ja verkkokalastus. 2000
Näihin voisi lisätä vielä Pekka Heikkilän kirjan Verkon pauloitus ja verkkokalastus, joka on vuodelta 1981 sekä vuonna 1991 ilmestyneen samannimisen videon.
|
| Etsin CD-levyä / levyjä jolla on koko levyllä rauhallista klassista musiikkia, esim. Mozart. Mikä levy olisi tällainen? |
1755 |
|
|
|
Etsimäsi kaltaisia cd-levyjä löytyy Helmet-kirjastosta runsaasti. Ne löytyvät Helmet-haussa käyttämällä sanahaussa hakusanoja 'rentoutus' ja 'taidemusiikki': http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=rentoutus+taidemusiikki&m=&l=&…
Näistä suosittelemme erityisesti Naxoksen julkaisemaa 3 cd:n kokoelmaa "Levollisia hetkiä : lähes 4 tuntia levollista ja rauhoittavaa klassista musiikkia": http://www.helmet.fi/search*fin/?searchtype=t&searcharg=levollisia+hetk…
|
| Kysyisin, että onkohan jossain kirjastossa taidekirjaa, jossa olisi Endre Nemes: Mies ja kello; taulu vuodelta 1944? |
1039 |
|
|
|
Kuvataideakatemian kirjastossa on taiteilija Endre Nemesistä kaksi kirjaa: Millroth, Endre Nemes ja Endre Nemes: retrospektiv utställning 1926-1972. Kummastakaan ei kysymääsi työtä ollut.
Taiteilija Endre on ilmeisesti asunut osan elämästään Ruotsissa, ja ruotsalaisissa kirjastoissa on paljon kirjoja hänestä. Ruotsin Libris-tietokannasta (http://websok.libris.kb.se/websearch/form?type=simple) saat luettelon kirjoista. Voit ottaa yhteyttä myös Ruotsin verkkotietopalveluun (Fråga biblioteket http://www.eref.se/se-admin/vrl_entry.asp?virtual_desk_id=43). Palvelusta voi kysyä myös suomen kielellä.
|
| Mitä nämä sanat ovat käännettynä savolaismurteelle: oudosti, jouduin, pyörä, yöllä, myöhässä, luokassa, nauroi ja erilaisia täytesanoja |
2880 |
|
|
|
Savon kielestä on julkaistu Unto Eskelisen sanakirja Tavvoo savvoo, WSOY, 1997. Kirjassa ei kuitenkaan ole käännetty yksittäisiä sanoja suomesta savoon. Teoksessa on savolaisille ilmaisuille esitetty suomenkielinen vastine.
Kirjan alussa on kuvattu savon kielen erityispiirteitä, jotka auttavat ei savolaista hahmottamaan miten savon kielellä "huastellaan" eli puhutaan.
Koska sanakirjassa ei ole sanakohtaisia käännöksiä, emme osaa kääntää kysymiäsi sanoja.
Neuvoja käännöstyöhösi voisit kysyä Savon kielen seurasta:
http://gamma.nic.fi/~sakinseu/index.html
|
| Onko missään kirjastossa helsingissä kirjaa, jossa olisi heprean kielen symboleja. etsin sellaista sanaa kuin viha hepreaksi. tai sitten symbolia. mielummin… |
790 |
|
|
|
Sanalla ’viha’ on hepreassa useitakin vastineita, esim.
שנאה
כעס
’Vihainen’ olisi esim.
רוגז רוגזת
כועס כועסת
Vasemmanpuoleiset miehestä puhuttaessa, oikeanpuoleiset naisesta.
|
| Tarvitsisin mahdollisimman paljon tietoa turkkilaisesta soittimesta nimeltään "meydan saz". Kyseessä on ilmeisesti turkkilainen pitkäkaulainen luuttusoitin … |
1379 |
|
|
|
Aidatrumpetista zimbalomiin – ohjeluettelo soittimien nimistä –sivuston (http://www.kaapeli.fi/~musakir/luettelo.htm) mukaan saz on Balkanilla, Turkissa, Iranissa ja Kaukasuksella käytettävä pitkäkaulainen luuttusoitin. Saz-soittimiin kuuluvat baglama, cura, divan saz ja meydan saz.
Tässä joitakin näitä soittimia käsitteleviä sivustoja. Ostopaikkoja tai soitto-ohjeita ei löytynyt. Ainoa soittimen rakentamiseen liittyvä sivusto on turkinkielinen.
http://www.discoverturkey.tv/beta1/page.php?s=page&pid=223&seo=/3.Turki…
http://en.wikipedia.org/wiki/Baglama
http://www.denizce.com/baglama.asp
|
| Mistä saisin tietoa kirjailija Jostein Gaarderista? |
949 |
|
|
|
Suppea henkilökuvaus kirjailija Jostein Gaarderista löytyy suomenkielisestä Wikipediasta, osoitteesta http://fi.wikipedia.org/wiki/Jostein_Gaarder. Hieman laajemman artikkelin löydät englanninkielisesta Wikipediasta osoitteesta http://en.wikipedia.org/wiki/Jostein_Gaarder .
Jostein Gaarderista on vuosien mittaan kirjoitettu lehtiartikkeleita. Artikkeliluettelon löydät oheisesta liitteestä. Lehtien saatavuutta voit tiedustella lähikirjastostasi.
Tietoa Gaarderista löytyy myös alla mainituista kirjoista. Niiden saatavuus selviää pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen yhteisestä Helmet-aineistoluettelosta, jonka osoite on http://www.helmet.fi .
- Ulkomaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita / toim. Niklas Bengtsson ja Tittamari Marttinen, 1997… |
| Milloin on Jitkan nimipäivä (tsekkiläinen nimi)? |
1608 |
|
|
|
Jitka viettää nimipäiviään 5.12.
http://www.behindthename.com/namedays/search.php?terms=jitka
|
| Kuinka monta kaupungin- ja kunnankirjastoa on Suomessa? |
112 |
|
|
|
Opetusministeriön http://www.minedu.fi/OPM/Kulttuuri/?lang=fi sivuilta löytyi viime vuoden kirjastotilastoja, joiden mukaan pääkirjastoja oli 409, sivukirjastoja 449, laitoskirjastoja 69, kirjastoautoja 172 ja kirjastoveneitä 1.
|
| Haluaisin tietoa vesimyllyjen rakentamisesta. Haluaisin löytää ohjeet pienen vesimyllyn/voimalan rakentamiseksi - myllyn ei tarvitsisi olla suuri, vaan… |
2590 |
|
|
|
Helmet aineistohaun sanahaulla vesimyll* löytyy yhdeksän kirjaa http://www.helmet.fi/search*fin/X
Näistä etenkin teos Vesimyllyt : historia, rakenne, käyttö ja kunnostus erityisesti kainuulaisen myllyperinteen valossa on tutustumisen arvoinen. Kirjassa on runsas kuvitus.
Kirjassa Pajupillistä pikisirkkaan (ainakin vuoden 1999 painoksessa) on kolmesivuinen ohje siipimyllyn rakentamisesta.
Kaksi lehtiartikkelia:
Vesimyllyt osa arvokasta rakennusperintöä Rakennuslehti 2003, nro 12, sivu 11
Kainuun vesimyllyt - kunnostusprojekti, Arkkitehti 1993, nro 2, sivu 64-67
Jälkimmäinen lehti löytyy Pasilan kirjastosta
Tietoa www-sivuilla:
http://www.nba.fi/puukausi/tekaitta/v4_l.htm
http://www.freesciencefairproject.com/physics/water_turbine.html
http… |
| Onko Eino Leinon Nocturne käännetty ruotsiksi ja jos on, mistä sen löytäisi? |
394 |
|
|
|
Eino Leinon Nocturne ruotsiksi käännettynä löytyy Leinon teoksesta Lyriskt urval, WSOY 1931. Pääkaupunkiseudun kirjastoissa kirja löytyy sekä Kauniaisten kirjastosta että Pasilan kirjavarastosta.
http://www.helmet.fi/search*fin/
|
| Tietääkö kukaan, mistä löytyisi Wilbur Smithin kirja "Joka pirua kutsuu"? Nimestä ei ole aivan tarkkaa tietoa, kirja on ilmestynyt ehkä 1968. |
784 |
|
|
|
Wilbur Smithin Joka pirua kutsuu löytyy lukuisista kirjastoista eri puolilta Suomea. Sijainnit löydät Frank-monihaun kautta: http://monihaku.kirjastot.fi/
|
| Onko P.N. Krasnovin kirjaa jonka ruots. nimi on Öknens amazon suomennettu? |
518 |
|
|
|
Ko. kirjaa ei ole suomennettu. Krasnovin (1869-1947) teoksista on suomennettu vain 'Kaksoiskotkasta punalippuun' 1-3 vuosina 1924-1926.
|
| Missä Siirtolapuutarha-lehden numerossa (tänä vuonna) oli artikkeli viljelypalstoista ja ylilannoittamisesta? |
1068 |
|
|
|
Helena Honka-Hallilan ja Anna-Riikka Kohosen artikkeli Runsasta ylilannoitusta : Maa-analyysi kertoo paljon on Siirtolapuutarha-lehden numerossa 2/2007.
|
| Mistä runosta on säe "på ett blånande fält vill jag dröja"? Onko suomeksi? |
591 |
|
|
|
Martin Nilssonin tunnetussa laulussa Nordsjön (tunnetaan myös nimellä Gamla Nordsjön) lauletaan "på ditt blånande fält vill jag dröja". Sanat löytyvät nuotista Kända melodier 10. Harry Brandelius on esittänyt tätä valssia ja se löytyy monilta hänen levyiltään. Suomeksi ei sanoja ole löytynyt.
|
| Löytyykö kirjastosta Disneyn High school musicalin johonkin/joihinkin kappaleisiin nuotteja (pianolle)???? |
627 |
|
|
|
Pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa ei vielä ole pianosovitusta High School Musicalin lauluista. Sitä ei löytynyt myöskään maakuntakirjastoista eikä tieteellisistä kirjastoista. Voit tehdä hankintaehdotuksen Helsingin kaupunginkirjastolle seuraavassa osoitteessa: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/forms/hankintaehdotus.asp
Pianosovituksen bibliografiset tiedot:
High School Musical : piano, vocal, guitar
Kustantaja Hal Leonard
ISBN 1423412052
Tämä nuottijulkaisu sisältää seuraavat laulut: Start of something new -- Get'cha head in the game -- What I've been looking for -- Stick to the status quo -- When there was me and you -- Bop to the top -- Breaking free -- We're all in this together -- I can't take my eyes off of you.
Jos sinulla on… |
| Mitä ihmettä tarkoittaa verbin valenssi? |
2649 |
|
|
|
Valenssi on se sanan ominaisuus, että se esiintyy tietynlaisten täydennysten kanssa. Selvimmin valenssillisia ovat verbit; esim. ihastua saa kaksi täydennystä, joista toinen ilmaisee ihastujan ja toinen ihastuksen kohteen (Tyttö ihastui räppiin), ja verbi asettaa saa kolme täydennystä: ne ilmaisevat asettajan, asetettavan entiteetin ja paikan, johon tämä päätyy (Äiti asetti maljakon pöydälle). Täydennysten määrän mukaan puhutaan yksi-, kaksi- tai kolmipaikkaisista verbeistä ja verbien paikkaisuudesta. Valenssin mukaiset täydennykset ovat verbin yhteydessä pakollisia, joskaan niitä ei ole aina pantu ilmi lauseessa vaan ne ymmärretään merkityksen kannalta mukana oleviksi: verbit kuvaavat tapahtumia tai tiloja, joihin väistämättä kuuluu… |