Helsinki

Latest answers

26538 results. Showing 20001–20020 hits.
Question Reads Rating Answered Open Answer
Olen jo pitkän aikaa etsinyt lapsuuden aikaista satukirjaa, jonka nimeä en muista. Mieleen siitä on jäänyt esim. satu Roska-Joonaksesta ja prinsessa, jonka… 2370 Kyseessä on varmaankin Anna Taurialan satukirja Iltasatujen aarteet (Kirjalito 1984). Kirjassa on satu Roska-Joonaksesta, Prinsessa Jadehelmestä ja Pum-Tuukasta sekä 45 muuta satua. Yksi kappale näyttää vielä olevan Helmet-kirjastojen kokoelmissa, http://www.helmet.fi/ . Kiitokset kuuluvat Suomen Nuorisokirjallisuuden Instituutille, jonka ylläpitämästä kokoelmatietokannasta tiedot löytyivät. Hakulomake on täällä: http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/snki/lastenjanuorten.htm
Onko kirjastossanne Within Temptationin biisejä pianonuotteina? 818 Valitettavasti Helmet-verkostosta ei löydy Within Temptationin nuotteja, mutta voisit vielä tiedustella Helsingin Pop&Jazz konservatorion kirjastosta asiaa. Kyseinen oppilaitos kuuluu taideyliopistojen kirjastojen kokoelmatietokantaan, mutta aivan äkkiseltään sieltäkään ei näyttänyt löytyvän ko. yhtyeen nuotteja.Voisit kuitenkin tehdä jatkokyselyjä sieltä, kirjaston informaatikon yhteystiedot ovat: puh. 09 31080515 sähköpostiosoite: matti.tolvanen@stadia.fi. Lisäksi voisit kysellä nuotteja osoitteesta www.musafasu.fi. Jos em. lähteistä ei ole apua, voit vielä kääntyä Helmet-kirjastojen kaukolainapalvelun puoleen, jolloin haku voidaan suunnata myös Suomen ulkopuolelle.
Löytyykö suomennosta englanninkieliselle satuhahmolle "Little Boy Blue", joka esiintyy keskiaikaisessa lasten lorussa? Little boy blue, come blow your horn … 1577 Little boy blue -lorusta on useita suomennoksia, halusit vain hahmon suomenkielisen nimen. Tässä muutama: Näin Kaarina Helakisa Disney-lorukirjassa Hanhiemo (2001 Helsinki Media: Sininuttu pellonpoika Kirsi Kunnas Hanhiemon iloisessa lippaassa (2004 WSOY) Paimenpoika... Hoi poika sinipaitainen Hannele Huovi Hanhiemon lorukopassa (1996 Tammi) Paimenpoika sinitakki Yhtenäistä nimitystä pienelle paimenpojalle ei siis löydy. Toivottavasti sait kuitenkin apua näistä löydöksistä. Lähempää tutustumista varten löydät kirjoja kaupunginkirjaston kokoelmista. Esim. www.helmet.fi
Kirjailija Jaan Kross laati persoonallisen muistopuheen presidentti Lennart Meren hautajaisiin. Löytyisikö sen teksti suomeksi, viroksi ja/tai englanniksi? 1080 Suomeksi Krossin muistopuhe on julkaistu Tuglas-seuran jäsenlehdessä 3/2006 sivulla 5. Löytyy myös netistä: http://www.tuglas.fi/lehti/3-06/tuglas-seura-3-06.pdf
HS 21.12.2007 mainitsee entisen Helsingin-suurlähettilään Jaak Jõerüütin muistelmat Diplomaat ja mälu. Onko lainattavissa Suomessa? 575 Jõerüütin kirjaa löytyy Kouvolan kaupunginkirjastosta ja Helmet-kirjastosta. Aineiston paikannuksessa voi käyttää monihakua, joka etsii Suomen kirjastojen tietokannoista, http://monihaku.kirjastot.fi.
Kamerunilaisia kirjailijoita ja heidän tuotantoaan, mahdollisesti suomeksi käännettyjä teoksia. 596 Helsingin kaupunginkirjaston asiakastyöasemilta käytössä oleva Contemporary authors -tietokanta antaa seuraavat kuusi kamerunilaista kirjailijaa: Dipoko, Mbella Sonne Good, Edwin M(arshall) Gault, Frank Biyidi, Alexandre Bebey, Francis Kuoh-Moukoury, Therese Suomennettuja teoksia ei näiltä kirjailijoilta löydy (Suomen kansallisbibliografia FENNICAn mukaan https://finna.fi ). Helmet-haku http://www.helmet.fi löytää em. kirjailijoilta seuraavat julkaisut: Good, Edwin M. / Giraffes, black dragons, and other pianos : a technological history from Cristofori to modern concert grand, kieli englanti Bebey, Francis / African music, kieli englanti Bebey, Francis / Musique de l'Afrique, kieli ranska Lisäksi Helmet-hausta löytyy seuraavat teokset:…
Löytyykö filosofi Freud ja Jung teoksia äänikirjana ja mistä niitä saisi lainattua? 1355 Helmet-aineistohausta löytyy äänikasettina teos 1900-luvun vaikuttajia, jossa Juhani Ihanus kertoo Sigmund Freudista. Teos löytyy Helmetistä sanahaulla Freud äänikirjat http://www.helmet.fi/search*fin/X Jungin teoksia äänitteinä ei kirjastotietokannoista löydy.
Hyvä kirjastonhoitaja, Haluasin tietää, millaisia kirjoituksia Suomen lehdistössä on vuosina 1977 – 2007 julkaissut tunnettu virolainen bibliofiili ja kirjan… 559 Valitettavasti tulokset jäävät vähiin. Tietokannoista löytyy vain yksi viite koskien nimeä Vallo Raun: Tekijä: Kalajoki, Anneli Nimeke: 300 kirjaharvinaisuutta bibliofiili Vallo Raunin kokoelmasta : näyttely Aikakauslehti Bibliophilos (Julkaisija: Bibliofiilien Seura ry, http://www.bibliofiilienseura.fi ) Vu/vsk/nro/s 2005 ; (64) ; 1 ; 68-69 Huomautus: Vallo Raunin kirja- ja painotuotekokoelman näyttely Tallinnan pedagogisen yliopiston kirjastossa 5.1.-12.3.2005 Tämä viite on BTJ:n Aleksi on artikkeliviitetietokannasta. Esim. Helsingin Sanomien arkistotietokannasta ( aineistoa vuodesta 1990 lähtien) ei löytynyt yhtään artikkelia. Vapaasti internetissä oleva Helsingin yliopistojen kirjastojen HELKA -tietokanta finna.fi antaa seuraavan…
Raul Roine kirjoitti satuja. Hän oli joitakin vuosia avioliittossa Elsa Nousiaisen kanssa. Olen lukenut Ervo Vesterisen kirjoittaman kirjan, joka käsittelee… 2389 Tietokannoista ei löydy viitteitä näin vanhoista aikauslehtikirjoituksista. Vanhoja Seura-lehden vuosikertoja säilytetään Helsingissä kirjavarastossa joka toimii pääkirjastossa Pasilassa. Siellä ovat luettavissa myös kysymäsi vuoden 1942 lehdet. Pääkirjaston asiakkaat saavat varaston aineiston käyttöönsä välittömästi. Varastossa on avoimet ovet joka keskiviikko klo 14-19 (9.1.-28.5.2008). Lisätietoja saa osoitteesta http://www.lib.hel.fi/fi-FI/pasila/kirjavarasto/
Haluaisin lakata pöytäni vanhan näköiseksi, mutta päivittäistä käyttöä kestäväksi. Miten haen tällaista kirjaa? Saattaa olla liian väljä kysymys eli en ole… 1384 Olisikohan tästä apua? Mainio aihepaketti vanhojen huonekalujen kunnostamisesta ja verhoilusta Helsingin kaupunginkirjaston sivuilla. Tietoa löytyy mm. huonekalujen pintakäsittelyä käsittelevistä kirjoista. Pääset tarkistamaan kirjojen saatavuuden hiiren näpäytyksellä. Mukavia hetkiä puutöiden ja entisöinnin parissa! http://www.lib.hel.fi/ Aihepakettiarkisto (vasemman reunan valikosta), selaa eteenpäin 23.4.07. 23.4.07: vanhojen huonekalujen kunnostus ja verhoilu Siellä on lueteltu peruskirjallisuutta: Perinteinen verhoilu(Opetushallitus 2004) Näin kunnostat mummolan mööpelit (Tammi 2007) Kunnosta ja verhoile vanhaa (WSOY 1997 Tunberg, Brita Vanhojen huonekalujen kunnostus (Kirjayhtymä 1991) Huonekaluja kunnostamaan (Tammi 2002) Fredlund,…
Minkä arvoinen on kuvaraamattu, kuvitus Gustav Dore, kirjassa on yhdessä vanha ja uusi testamentti, painettu 1901 Tampereella Sampon kirjapainossa, kirjan koko… 10177 Raamatun hinta-arvio kannattaa kysyä jostakin antikvariaatista. Nyt ei näytä missään olevan myytävänä vanhaa kuvaraamattua. Huuto-netissä tosin on tarjolla Dorén kuvittama raamattu vuodelta 1951. Hintapyyntö on 130 €. Esimerkiksi Nettidivari (http://www.nettidivari.com) ja Pokstaavi Oy (http://www.pokstaavi.fi) ovat erikoistuneet uskonnollisen kirjallisuuden myyntiin, joten esimerkiksi näistä voisi kysyä raamatun arvoa.
Voiko yleiseen kirjastoon tilata kaukolainaa Sibelius-akatemian kirjastosta? 979 Kaukolainan hoitaa asiakkaan puolesta kotipaikkakunnan kirjasto. Helsingin kaupunginkirjaston kaukolainaohjeet löytyvät kaupunginkirjaston kotisivuilta ositteesta http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kaukopalvelu/ . Ohjeen mukaan Helsingin kaupunginkirjasto tilaa asiakkaan pyynnöstä kaukolainoja tai kopioita vain sellaisesta aineistosta, jota ei ole pääkaupunkiseudun kirjastojen omissa kokoelmissa. Sibelius-akatemian kirjasto on kaikille avoin. Kirjaston kotisivu löytyy osoitteesta http://lib.siba.fi/fin/ .
Etsin Jouluiltana (Jôulu-ôhtul) laulun 2. ja 3. säkeistöä? Laulu on julkaistu kirjassa Oi jouluyö. WSOY 2001. Runoilija on R.Kamsen (virolainen?) ja… 2252 Suomennetut sanat neljänä säkeistönä löytyvät sivulta http://groups.msn.com/Jouluihminen/joulurunojajavrssyj6.msnw Vironkieliset sanat saattaisi löytyä Sibelius-Akatemian kirjastosta. Haku jouluiltana aavik antaa useita viitteitä Sibelius-Akatemian kirjaston ja taideyliopistojen kirjastojen kokoelmatietokanta ARSCAsta https://finna.fi
Voisitteko ystävällisesti sanoa nimien alkuperä ja tarkoitukset:: NIck, Niclas, Niklas. Ystävällisin terveisin ja kiitos 1990 Kaikki kolme nimeä ovat muunnelmia kreikkalaisista nimistä Nikolaos ja Nikodemos, jotka tarkoittavat voittoa, kansaa tai kansan voittoa. Nikolauksen taustalta löytyy myös hyväntekijä Pyhä Nikolaus, itsensä joulupukin esikuva. Alkuperäinen nimi on eri maissa saanut erilaisia muotoja: Nico, Niilo, Nikita, Nikke, Niklas, Niclas, Niko, Nikolai, Nicholas jne. Nimipäivää Niklas viettää 6.12. Lähde: Saarikalle-Suomalainen: Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön, Gummerus, 2007
Mistä nimi Mari ja Liisa on peräisin ja mitä se tarkoitta ? Haluaisin tietää kaiken mahdollisen myös sukunimestä- Leinonen. Kiitos! 6478 MARI-nimelle voidaan esittää kaksi alkuperää. a)Tavallisimmin se mielletään raamatullisen Maria-nimen erääksi muunnelmaksi. Samaa alkuperää on myös Vanhan testamentin heprealainen Mirjam (2.Moos. 2:15, 4.Moos. 12). Alkukielisessä Uudessa testamentissa kreikkalainen nimimuoto on Μαριά / Maria tai Μαριάμ / Mariam. Nimen alkuperäinen merkitys on epäselvä, se on ehkä tarkoittanut ’vastahakoisuus’, ’katkeruus’. Mahdollinen on myös muinaisegyptiläinen alkuperä: sanajuuri mry ’rakastettu’, mr ’rakkaus’. On esitetty kolmaskin merkitys: 'olla kaunis', 'olla loistava'. Jeesuksen äidin nimenä Maria lienee suosituimpia naisennimiä, jolle myös on pyhimyskalentereissa omistettu useita päiviä. Meillä Suomessa Mari on sijoitettu heinäkuun 2. päivään,…
Tarvitsisin Eino Leinon Elegia runon espanjankielistä käännöstä kohdalle: toivoni ainoo: tuskaton tuokio pieni.Tiedän ma: rauha on mullassa suotu,etsijän… 1974 Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannan mukaan Eino Leinoa ei ole käännetty espanjaksi. http://dbgw.finlit.fi/kaannokset Tässä espanjantaitoisen kirjastovirkailijan suorasanainen käännös tekstille. Mi única esperanza: un momento pequeño sin pena. Sé que la paz se me está permitida en tierra. Al camino del buscador no está preparada un descanso dulce.
Kysyisin ottavatko kirjastot lahjoituksena vastaan hyväkuntoisia kirjoja? Vanhempieni kuolinpesässä on valtavasti kirjoja, joita emme itse tarvitse ja tuli… 815 Helsingin kaupunginkirjasto ottaa kyllä vastaan lahjoituksia kokoelmiinsa. Lahjoitukset valikoidaan sen mukaan, millaista materiaalia kokoelmista puuttuu. Kunkin kirjaston kokoelmista vastaava päättää otetaanko lahjoitukset kokoelmiin vai ei. Kannattaa kysyä aluksi omasta lähikirjastosta olisiko heidän kokoelmissaan tarvetta lahjoitettaville kirjoille.
Olen jo pidemmän aikaa etsiskellyt seuraavanlaista kirjaa, jossa Saksassa asuva nuori Kathy-niminen nuori nainen, joka rakastuu Berliinin olympialaisten aikaan… 938 Kyseessä lienee Jacqueline Briskinin romaani "The Other Side of Love", joka on julkaistu suomeksi nimellä "Rakkauden kasvot" (Gummerus, 1990).
Vaikea kysymys: etsin itävaltalaisen naiskirjailijan nimeä. Elänyt varmaan 1900-luvulla. Ei järin tuottelias. Suomennettu muutama vuosi sitten muutaman… 775 Voisiko kysessä olla Ingeborg Bachmann (1926–73). Häneltä on suomennettu teos Simultaani - kertomuksia vuonna 1988. Kirja sisätää novellit: Murhamiesten ja mielipuolten keskellä Askel kohti Gomorraa Simultaani Ongelmia ongelmia Te onnelliset silmät Haukunta Kolme tietä järven rantaan WSOY:n Facta tietopalvelun luonnehdinta Ingeborg Bachmannista: "Bachmann on älyllisessä, eksistentialismin sukuisessa lyriikassaan pohdiskellut elämän rikkinäisyyttä. Proosatuotannossaan (romaani Malina, novellikokoelmat Kolmaskymmenes vuosi ja Simultaani, kuunnelma Der gute Gott von Manhattan) Bachmann kuvaa terävästi länt. teollisuusyhteiskunnan naisia yhteisöjensä kriisien heijastajina." Kolmaskymmenes vuosi on suomenettu vuonna 1964.
Missä ja miten tehdään nimen muutos? Vai saako kirjasto tiedon suoraan jostain? 158 Kirjasto ei saa tietoa nimenmuutoksesta suoraan, joten sinun on käytävä lähimmässä kirjastossa tekemässä nimenmuutos. Muista ottaa kuvallinen henkilöllisyystodistus, esimerkiksi passi tai ajokortti, mukaan