Most read answers

Question Reads Rating Answered Open Answer
Mikä 2-osainen nahkaesine? Ruuti mikä se sitten lie; pituus 10 cm, leveys alapäästä 7,3 cm ja yläpäästä (missä reijät) 5 cm. 322 Metsästysmuseosta saimme tällaisen vastauksen: Eipä ole tällaista esinettä Metsästysmuseonkaan kokoelmissa, enkä muista nähneeni vastaavaa muuallakaan. Mutta jos jotakin olisi pakko arvailla, niin veikkaisin että kyseessä on suustaladattavan nallilukkoaseen tarvikkeet - toisessa putkilossa on voinut olla pienikaliiperisen lintu- ja oravapyssyn pyöreitä palloluoteja, ja toisessa aseen nalleja. Molemmat tarvikkeet kätevästi saatavilla puutulpilla suljetuissa nahkapulloissa. Yleensä nämä luoti- ja nallikukkarot tai -pullot roikkuivat metsästäjän kaulalla nahkahihnassa, jossa oli lisäksi ruutisarvi tai -pahka, ruutimitta ja ehkä joku rautainen työkalukin. Itäisessä Suomessa tällaista ampumatarvikesatsia kutsuttiin nimellä pyssynporohkat.…
Olen yrittänyt etsiä lasten kuvakirjaa, jossa tyttö syö paljon porkkanoita ja muuttuu lopulta itse hevoseksi. Samalla tekijällä oli monia muitakin… 322 Tiukka kasvisruokavalio porkkanoineen saa tytön muuttumaan hevoseksi Babette Colen kirjassa Virma Laukkanen (Kustannus-Mäkelä, 1994).
Miksi monen "laktoosittoman" maidon tai maidontapaisen tuotteen pakkauksen kyljessä on laktoosin määrä ilmaistuna 0 g ilman merkitseviä numeroita? Laktoositon… 322 En löytänyt täsmällistä EU:n säädöstä tästä asiasta (sellainen oletetettavasti on ja uskoisin merkintätavan olevan juuri siitä seurausta). Minusta 0 on erittäin merkitsevä ja kiistaton numero. Tässä tapauksessa se on ilmoitus ja sitoumus, että tuote ei sisällä hitustakaan laktoosia. Purkin kyljessä oleva iso teksti "Laktoositon" on mainosilmaisu, kun taas "laktoosia 0 g" on täsmällinen ilmaisu siitä, että tuote ei sisällä laktoosia. Kuten totesin, mitä todennäköisimmin juuri EU:n jokin säädös edellyttää, että asia ilmaistaan näin täsmällisesti eikä vain yleisenä mainosilmaisuna. Voihan sitä turhanakin pitää, mutta tuskin disinformaatiota eli vääränä informaationa - paitsi jos siinä sitten onkin hitunen laktoosia jostain tulleena. Heikki…
Löytyykö kirjaa, jota suosittelisitte, kun haluaa tutkia erilaisten nimien alkuperää/merkitystä? Siinä saisi olla myös vanhoja nimiä ja sellaisia, jotka ei… 322 Nimikirjoja on useita. Muutamia esimerkkejä: Patjas, Kortesuo: Uusi etunimikirja Aadasta Äijöön Nummelin, Teerijoki: Aenna, Rosma, Velveena : 300 etunimiehdokasta maailmalta Nummelin, Teerijoki: Eemu, Ukri, Amelie : 2000 kaunista ja harvinaista etunimeä Lehtonen, Nummelin, Teerijoki: Aarnu, Evena, Vinjami: 1700 ehdotusta etunimiksi. Nummelinin teoksissa ei ollut nimeä Saida. Suomalaisista etunimikirjoista suosittujat ovat mm. seuraavat: Kiviniemi: Suomalaisten etunimet ja Vilkuna: Etunimet Lisää nimikirjoja löytyy esimerkiksi Oulun kaupunginkirjaston verkkokirjastosta https://outi.finna.fi/Search/Results?lookfor=etunimet&type=Subject&dfAp… Saida nimestä on kysytty aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa: https://www…
Kenen kirjoittama tai suomentama runo on Soihtu käteen? Runo alkaa sanoin "Soihtu käteen, ase valon, rivit sankat asentoon". Tämä teksti on laulunsanoina… 322 Runon on säveltänyt P. J. Hannikainen. Joissakin nuoteissa laulu on nimellä "Soihtu käteen". Esimerkiksi nuotissa "Kansakoulun lauluja : Uno Cygnaeuksen 100-vuotispäiväksi sepitettyjä" (1910) laulun nimi on "Kansanopettajain marssi". Nuotissa sanoittajaksi on merkitty I. H. Matti Vainion kirjoittaman P. J. Hannikaisen elämäkerran mukaan sanoittaja on Immi Hellén: "Sanat Immi Hellén 16.6.1910/1916". Lähde: Vainio, Matti: P. J. Hannikainen : säveltäjä, runoilija, suomalaisuusmies (Minerva, 2004, s. 291)
Jouluaattona kaupungeissa liikkuu paljon joulupukkeja, varsinkin Helsingissä. Kuinka monta joulupukkia on ollut samaan aikaan poliisin juoppoputkassa ja minä… 322 Putkaöiden lukumäärää tilastoidaan kyllä valtakunnallisesti poliisin antamien tietojen perusteella. Päihtyneitä otetaan säilöön nykyisin paljon vähemmin kuin takavuosikymmeninä. Vuonna 1987 säilöönottojen määrä oli noin 200 000. Vuoden 1994 jälkeen putkaöiden määrä vaihteli noin 90 000:n ja runsaan 100 000:n välillä. Tilastokeskuksen mukaan vuonna 2018 poliisin pahnoilla vietettiin lähes 52 000 yötä.  Helsingissäkin saattaa jokunen pukki humaltua jouluyön aikana. Kuitenkin myös joulupukit ovat nykyään raittiimpia. Ylen verkkoartikkelissa mainitaan, että poliisin muistitiedon mukaan vanhoina aikoina Töölön selviämisasemalla jouluyötä vietti välillä useampikin pukki. Erillistä tilastoa vuosien varrelta ei liene olemassa, sillä…
Kuinka paljon Topeliuksen Maamme Kirjaa on eri painoksina kaiken kaikkiaan myyty - tieto tai valistunut arvaus? 322 Tällä palstalla on aiemminkin kysytty teosten painosmääristä. Valitettavasti niistä ei ole koottua tietoa, joten joudumme arvailemaan. Varmin tieto painosmääristä löytyy kustantajalta (tai kirjailijalta) https://www.kirjastot.fi/kysy/saako-jostain-tiedon-mika-on?language_content_entity=fi Syy painosmäärien vaikeaan saatavuuteen on kaupallinen. https://www.kirjastot.fi/kysy/pyytaisin-ystavallisesti-opinnaytteeseeni-seuraavia-vertailutietoja?language_content_entity=fi Maamme kirjaa on julkaistu monina eri painoksina. Cajanderin alkuperäisenä tai korjattuna suomennoksenakin 61 eri painosta. Painosmäärät voivat kirjoilla vaihdella muutamasta sadasta muutamiin tuhansiin eli olisikohan Maamme kirjaa julkaistu noin 100 000 kpl. (…
Kuinka monta suomenkielistä kirjaa käännetään englanniksi esim. vuodessa? 322 Suomesta englantiin käännettyjen teosten määrä viimeisen kuuden vuoden aikana on vaihdellut 18 ja 36 teoksen välillä. Alla olevasta taulukosta FILIn (suomalaisen kirjallisuuden vientikeskuksen) sivustolla näet, minkä verran teoksia on käännetty millekin kielelle viime vuosina. Sivulta löydät myös muita mielenkiintoisia tilastoja suomalaisen kirjallisuuden käännöksistä. https://www.finlit.fi/fili/kirjallisuusvienti/tilastoja-ja-selvityksia/ https://www.finlit.fi/fili/mika-fili/
Vaaditaanko kirjastojen väliaikaiseen sulkemiseen valmiuslakia vai saako kaupunki/alan ammattilaiset päättää siitä itse? 322 Viranomaisten toimivaltuudet tartuntataudin torjunnassa löytyvät kootusti Kuntaliiton sivulta https://www.kuntaliitto.fi/ajankohtaista/2020/viranomaisten-toimivaltuu…. Valmiuslain (https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2011/20111552) käyttöön ottoa ei tarvita, päätös voidaan tehdä kunnassa. 
Miksi kaikki eivät voi käyttää Celian palvelua? 322 Celian oikeus valmistaa ja tarjota äänikirjoja lukemisesteisille perustuu tekijänoikeuslain 17 a §:ään. Laki rajaa käyttäjäryhmän ainoastaan lukemisesteisiin, eikä Celialla ole oikeutta jakaa materiaaleja muille ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa. Tekijänoikeuslaki löytyy kokonaisuudessaan osoitteesta https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1961/19610404. Celian sivuilta osoitteesta https://www.celia.fi/palvelut/aanikirjat-yksityishenkiloille/tarkista-oikeus-palveluihin/ löytyy tietoa sen palveluihin oikeutetuista lukemisesteisten ryhmistä.
Välimerkkien käyttö ei ole aivan hallinnassa. Miten tuo seuraava lause pitäisi jakaa? Erityisesti kaksoi ja puolipisteen käyttö "ontuu". Eri eläimillä, mukaan… 322 Muuttaisin seuraavat kohdat: "Eri eläimillä, mukaan lukien ihmiset, on samat sosiaalisen käyttäytymisen tyypit: ryhmään kuuluminen ja aggressio [pilkku pois] sekä hierarkian ja alueellisuuden luominen". Jos "ryhmään kuuluminen" ja "aggressio" kuuluvat samaan pakettiin, voi niiden väliin laittaa pilkun "ja"-sanan sijaan.
Onko proosarunolle pituus määritelmää? Voiko se olla jopa useamman sivun mittainen 322 Tieteen termipankki määrittele proosarunon näin: "lyhyt proosamuotoinen teksti, jossa on runoudelle ominaisia rakenteellisia ja tyylillisiä piirteitä". Tämän tarkemmin pituutta ei ole määritelty. Koko määritelmän teksti löytyy alla olevasta linkistä: https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kirjallisuudentutkimus:proosaruno&nb…;  
Muistan lukeneeni jostakin (Agatha Christien?) kirjasta runon, joka kuuluu näin: Niin kauan kuin valoa riittää, minä muistan. Pimeässäkään en unohda." Nyt en… 322 Sitaatti sisältynee Agatha Christien kertomuskokoelmaan While the light lasts. Suomeksi se julkaistiin vuonna 1999 nimellä Kirstun arvoitus ja muita kertomuksia.  Alkuteoksessa sitaatti kuuluu näin: "While the light lasts I shall remember, and in the darkness I shall not forget." Se on joissakin yhteyksissä merkitty runoilija Alfred Tennysonin nimiin.   https://knowingchristie.wordpress.com/2013/11/01/notes-on-while-the-light-lasts/    
Miksi teekkarien huulenheitto on joskus jopa todella härskiä? Vai onko muidenkin yliopisto-opiskelijoiden? 322 Teekkarihuumorista on tässä palvelussa kysytty myös pari vuotta sitten. Alla linkki tähän vastaukseen: https://www.kirjastot.fi/kysy/miksi-teekkarihuumori-on-niin-harskia?lan…
Vertailevaan esseeseen suomalainen klassikko jota on helppo vertailla George Orwell Eläinten vallankumouksen kanssa 322 Paavo Rintalan teos Eläinten rauhanliike (1984) on Orwellia mukaileva, suomalainen ja satiirinen eläintarina, joka sopisi suoraan vertailukohdaksi Eläinten vallankumoukselle. Muita mahdollisia vertailupareja voisivat olla esimerkiksi Lauri Pohjanpään poliittiset faabelirunot (esim. Metsän satuja ja muita runoja, 1924), Leena Krohnin hyönteismäisistä ihmisistä kertova Tainaron (1985) tai Pajtim Statovcin voimakasta eläinsymboliikkaa sisältävä Kissani Jugoslavia (2014). Suomalaista satiiria vähäisemmällä eläinsymboliikalla edustaisivat esimerkiksi Veikko Huovisen teokset, kuten Lyhyet erikoiset (1967), Rauhanpiippu (1956) tai Lemmikkieläin (1966).
Kysyin tätä jo aiemmin, vastauskin on tullut, mutta kun en asu Suomessa, en pääse kirjastoon enkä myöskään projekti Gutenbergin suomalaisille sivuille tai… 322 Tuomas Anhava suomensi Paul Celanin runon Todesfuge vuonna 1959. Suomennos Kuolemanfuuga julkaistiin ensimmäisen kerran Parnasson numerossa 6/1959. Runon ovat suomentaneet myös Merja-Riitta Stenroos (Kuolonfuuga) vuonna 1984 ja Aki Salmela (Kuolemanfuuga) vuonna 2005.   Minä kirjoitan sinulle kaukaisesta maasta : runosuomennoksia / Tuomas Anhava ; toimittaneet Helena ja Martti Anhava (Otava, 2003)    
Tänään jännitetään: Kumpi voittaa, Karhu vai Leijona. (?) Kuinka tämä virke pilkutetaan? Tuleeko loppuun kysymysmerkkiä, sillä tässä vain todetaan… 322 Kirjoittaisin näin: Tänään jännitetään, kumpi voittaa, Karhu vai Leijona. Tämän virkkeen loppuun ei tule kysymysmerkkiä, koska päälause ei ole kysymyslause. Karhu vai Leijona on tässä täsmennys, joka erotetaan yleensä pilkulla. Tällöin on kyseessä tavallaan taukopilkutus (puheessa pieni tauko). Jos haluat käyttää kaksoispistettä, sen jälkeen alkaa uusi virke, joka aloitetaan isolla kirjaimella. Koska se on päälause ja muodoltaan kysymyslause, sen loppuun tulee myös kysymysmerkki. Asiantuntevinta kielineuvontaa saat täältä: https://www.kotus.fi/palvelut/kieli-_ja_nimineuvonta/kielineuvonta Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen kielenhuollon asiantuntijat vastaavat täällä kysymyksiin, jotka koskevat esimerkiksi oikeinkirjoitusta,…
Mikä on romaanin nimi, jossa pariskunta kuolee lentoturmassa ja molempien puolisoille selviää vasta silloin, että kuolleet puolisot ovat eläneet kaksoiselämää… 322 Kyseessä on Warren Adlerin romaani Oikukkaat sydämet. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_629
Onko "esitapaus"-termille virallista määritystä? 322 Laintulkinnan yhteydessä asiasta käytetään nimitystä ennakkopäätös tai ennakkoratkaisu eli prejudikaatti. Se on korkeimman oikeuden tekemä päätös, joka annetaan ohjaamaan oikeuskäytäntöä silloin, kun laintulkinta ei ole selvä. Ennakkopäätökseen sisältyvä oikeusohje antaa suuntaa tulevien samanlaisten riita- tai rikoskysymysten ratkaisemiseksi. Sen avulla voidaan myös ohjata oikeuskäytäntöä yhtenäisemmäksi. Ennakkopäätös ei kuitenkaan ole sitova. Valitusluvan korkeimpaan oikeuteen voi saada vain tietyin ehdoin, ja ennakkopäätösperuste on sellainen. Lähteet: Linna, Tuula: Prosessioikeuden oppikirja (Alma Talent, 2019) Korkein oikeus: https://korkeinoikeus.fi/fi/index/ennakkopaatokset.html  
Löytyisikö lauluvihkonen Jaakko Löytty 2 Rantaviivalla 322 Nuottia Jaakko Löytty: Rantaviivalla. 2, Kuuntelen rakkauden ääntä ei ole Vaasan kaupunginkirjaston kokoelmassa. Sen voi kuitenkin tilata kaukolainaksi verkkolomakkeella kirjaston sivulla: https://vaasankirjasto.finna.fi/Content/kauko-ja-seutulainat Tilauksen voi tehdä myös kaikissa kirjaston toimipisteissä.  Kaukolainen hinta on 2€.