BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//kirjastotfi/procal//NONSGML v1.0//EN
BEGIN:VEVENT
DTSTART:20260428T140000
DTEND:20260428T150000
SUMMARY:AI-kahvit: Tekoäly tekstityön ja käännösten tukena 
DESCRIPTION:<p>Työskenteletkö kaksikielisessä kirjastossa? Pohditko, voisiko tekoälystä olla apua käännöksissä, tekstien muokkauksessa tai&nbsp;niiden&nbsp;selkeyttämisessä?&nbsp;</p><p>Tule mukaan AKE Porvoon ja valtakunnallisen tekoälyhankkeen yhteistyössä järjestämille AI-kahveille 28.4. klo 14–15!&nbsp;</p><p>Suomen kielen ja verkkoviestinnän asiantuntijat Reeta Tolonen Liikenne- ja viestintävirasto Traficomista ja Laura Karppinen Tilastokeskuksesta kertovat, miten he hyödyntävät generatiivista tekoälyä tekstien luonnosteluun ja muokkaamiseen.&nbsp;Lisäksi kieliasiantuntija Liisa Sillander avaa, miten tekoälyä käytetään Traficomissa käännöstyössä ja mitä sen käytössä on hyvä huomioida.</p><p>Tilaisuudessa kuullaan käytännön esimerkkejä, kokemuksia ja vinkkejä siitä, missä tekoäly toimii hyvin ja missä tarvitaan vielä ihmisen harkintaa.&nbsp;</p><p>Esitykset ovat suomenkielisiä, mutta kysymyksiä voi esittää myös ruotsiksi.&nbsp;</p><h5>Kenelle?&nbsp;</h5><p>Tilaisuus on suunnattu erityisesti monikielistä kirjaston viestintää tekeville, kääntäjille ja muille tekstien parissa työskenteleville.&nbsp;</p><h5>Osallistuminen&nbsp;</h5><p>Tilaisuuteen ei tarvitse ilmoittautua etukäteen.&nbsp;<a href="https://teams.microsoft.com/meet/38837023271380?p=ApcZAs3no73gEHa1mM">Liity mukaan Teamsin kautta</a>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p>
LOCATION:Teams
END:VEVENT
END:VCALENDAR